- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
53

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - abtafeln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


abtafeln, I. intr []t] sluta måltiden, stiga upp
(från bordet). II. tr. 1. se abtäfehi 2. 2. ⚙
avtaga klädet av vävbommen,
abtäfeln, tr 1. ⚙ panela. 2. dial. avmåla,
abtakeln [a:], träv. bildl. rigga av, avtackla,
abtaljen, tr »i hissa ned (med talja),
abfände|n, tr ibi. E-m etw. ~ med lei: el. smek
avlocka ngn ngt, leka sig till ngt av ngn.
abtanzen, I. tr. E-n Walzer ~ dansa (igenom)
en vals; sich (dat.) die Sohlen ~ dansa av sina
sulor. II. intr [s] 1. dansa ut. Links, rechts
~ dansa (chassé) över åt vänster, höger.
2. dansa slut, sluta dansen. III. refl. Sich
»v/ dansa sig trött, bli led på att dansa,
abtasten, tr bildl. treva sig till.
abtastern, tr ⚙ mäta invändiga och
utvändiga mått på.
abtäuben, se betäuben.
abtauchen, intr [s] * dyka ned.
abtauen, I. tr upptina, töa upp. II. intr [s]
avtöa, bildl. ibi. dugga ner.
abtauten, tr dial. giva nöddop,
abtaumeln, intr [s] F ragla ned.
Abtausch m -es -e utbyte,
abtausch‖en, tr utbyta. E-m etw. ~ byta sig
till ngt av ngn; etw. gegen etw. ~ byta ut
ngt för ngt. A~, n, A-ung, f -en utbyte.
Äbtchen [spt-], n -s - liten (lille) abbot.
Abtei [ap’tai], f -en 1. abbotsstift. 2.
abbots-syssla. 3. abbotsbostad. -kirche, f -n
ab-botskyrka.
Abteil [’aptail], m (n) -[e]s -e (järnvägs)kupé,
(vagns)avdelning, t. ex. das ~ betreten.
abteilbar, a delbar.
abteilen, tr 1. avdela, fördela, skilja av (med
mellanvägg), farm. dispensera, läk. dosera.
Waren ~ paketera varor; in Grade ~ dela
i grader, gradera; in Klassen ~ klassificera;
in zwei gleiche Teile ~ dela i två lika stora
delar. 2. Die Haare ~ bena håret.
n avdelande.
Abteilfenster, n -s - kupéfönster,
abteilich [ap’taili^], a abbots-.
Abteiltiir, f -en kupédörr.
Abteilung [aptailui)], f -en 1. avdelning, i skola
av. klass, i tidning äv. spalt, i domstol äv. sektion.
2. i stall, ladugård spilta, bås. Außere, innere
~ läk. kirurgisk, medicinsk avdelning; für
Mannschaften ⚓ back. 3. gram. der Rede
ordklasser. 4. indelning, fördelande, delning.
Abteilungslichef [Jef], m -s -s 1. avdelningschef,
byråchef, kansliråd. 2. avdelningschef,
-direktor, m -s -en avdelningschef, -ingenieur
[inge’nr’eir], m ~s -e jarnv. byråingenjör.
-schött, n -[e]s -e skott. -unterricht, m
-[e]s -e växelundervisning (lancastermetod).
-vorstand, m -[e]s -e†, -Vorsteher, m -s -, se
-chef 1. -zeichen, n -s - a) bindestreck; 6)
jämv. distansmärke.
abtelegraphieren, tr 1. telegrafera återbud.
2. telegrafera. n [av]telegrafering.
abteuf‖en, tr -0 gruvt. E-n Schacht ~ avsänka
el. gräva ett schakt. A~, n, A-ung, f -en
gruvt. schaktgrävning, avsänkning,
abtiefen, tr sänka, fördjupa; jfr abteufen.
abtilgen, tr. Die . Schuld ~ betala el. utplåna
skulden.
Äbtin [sptin], f -nen, se Äbtissin,
abtippeln, F intr [s] larva av.
abtippen, tr osäkra gevär,
abtischen, tr ᚼ duka av.
Äbtissin [sp’tism], f -nen abbedissa.
Äbtlein, se Äbtchen.
äbtlich, a abbots-.
abtoben, I. intr [h] o. refl sich ~ rasa ut. II,
intr [s] rasa åstad,
abtoilen, se abtoben.
abtönen, intr [s], se abtönen II.
abtön‖en, I. tv msi. 1. fördriva, anstryka
jämnt. 2. avtona. II. refl. Sich ~ förtona
sig. A~, n, A-ung, f -en avtoning.
abtorkeln [o], intr [s] F ragla bort el. ned.
abtosen, se abtoben.
abtöt‖en, tr 1. utplåna, förkväva, späka, t. ex.
das Gefühl, das Fleisch 2. om kapital
amortera. Arv, n, A-ung, f -en 1. utplånande,
förkvävande. ~ des Fleisches rei. köttets
späkning. 2. amortering,
Abtrab [a:], m -[e]s kavalleridetache-
ment.
abtraben, I. intr [s] trava bort. II. refl. F Sich ~
springa sig trött.
Abtrag [a:], m -[e]s -e† 1. avröjning. ~ des
Terrains sänkning av marken,
avschaktning. 2. avdukning., 3. avbetalning. 4. föråidr.
ersättning. E-m ~ tun lämna ngn
skadeersättning. 5. nackdel. E-m ~ tun göra ngn
avbräck. 6. av tack hembärande,
abtragbar [-k-], a transportabel, förflyttbar.
Abtragböschung, f -ew järnv. skärningsdosering.
Abtragellgeld, n -[e]s -er, -lohn, m -[e]s -e† 1.
hembärningsavgift. 2. post.
brevbärningsav-gift.
abtragen, I. tr 1. bära bort. Etw. auf- und
abtragen bära ngt fram och tillbaka. 2.
avröja, om jord planera, avschakta. E-n Rau,
e-e Mauer ~ nedriva en byggnad, en mur;
e-e Brücke ~ riva upp en bro; Dächer
wurden abgetragen tak blåste av el. revos av;
e-e Festung ~ rasera en fästning; ~c?e
Frucht lantbr. sista sädet i växtföljden; Güter
~ expediera gods (från och ,till järnvägen).
3. bära bort, avduka. Die Schüsseln vom
Tisch o», die Tafel ~ duka av bordet. 4.
avrita. Linien, Figuren ~ överflytta linjer,
figurer. 5. jakt. Den Habicht ~ dressera
höken ; den Hund ~ kalla hunden från spåret.
6. Briefe ~ bära ut el. post. utdela brev. 7.
avbetala. E-m Dank ~ bildl. hembära ngn tack;
Hypotheken ~ lösa in inteckningar; in
Raten ~ betala i mindre poster; seine Schuld
in einer Summe ~ betala sin skuld på
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0061.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free