- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
58

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Abweichen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ein plikt; voneinander in etw. (dat.) ~ skilja
sig från varandra i ngt. A~, n, se
Abweichung.
abweichend, a avvikande, oregelbunden, t. ex.
von dem Gewohnten Von der Probe
Qualität hand. icke med provet
överensstämmande kvalitet.
Abweichung, f -en 1. avvikelse, avvikning.
2. rys., nstr. ’s, des Lichts ljusets aberration;
des Sternes stjärnans deklination;
chromatische, sphärische ~ kromatisk, sfärisk
abeiration; magnetische ~ magnetisk
variation el. deviation. 3. mek. ~ des
Balan-zierendes hävstångsändans oscillatiön. 4.
läk. ~ vom Gewöhnlichen anomali.
Ahweichungs‖finder, m -s -instrument, n-[e]s
-e avvikningsinstrument. -kompaß, m
-kom-passes -kompasse deklinationskompass. -kreis,
t?? -es -e astr. deklinationskrets. -nadei, f -n
deklinationsnål. -tafel, f -n
deklinations-tavla. -zeiger, m -s - avvikningsvisare.
abweiden, tr (låta) avbeta. A~, n avbetning.
abweifen, tr. O Die Spule spola av spolen;
das Garn von der Spule ~ spola av garnet,
abweinen, I. tr. Sich (dat.) die Augen ~ få
forgråtna ögon; sie weint sich die Augen
nach ...ab hon är alldeles förgråten av sorg
över .... II. refl. Sich ~ gråta sig
fördärvad, gråta ut.
Abweis m -es -e, se Abweisung.
abweisen, tr 1. avvisa, avfärda, ej mottaga.
E-n kurz ~ avfärda ngn kort; sich (ack.)
nicht "o lassen ej låta sig avvisas; e-e
Bitte ~ avslå en bön el. begäran; das Gericht
wies die Klage ab f^ jur. domstolen ogillade
käromålet el. lämnade klagomålet utan
avseende ; er wurde mit der Klage abgewiesen
klagomålet lämnades utan avseende, hans
talan ogillades, målet gick honom emot;
von der Prüfung abgewiesen werden
uteslutas från examen. 2. Den Angriff ~
tillbakaslå angreppet. 3. post. (i sht om
postkupé-expedition) avlämna. A~, n, se Abweisung.
abweisend, a avvisande, nekande, jur.
ogillande, t. ex. Antwort, Miene, ~er Ton.
Abweiser m -s - 1. skyddssten (för
telegrafstolpar), avvärjare. jfr Abiceisstein. 2. den
avvisande. 3. \t> på. roddbåt Sugband, pä.
bogser-båt rundgående fender.
abweißen, I. trmur. vitlimma. II. intr [K]
färga ifrån sig (vit färg), smeta vitt från
sig.
Abweisüstein m -[e]s -e vägbygg, avvikare,
kantsten. -stock, m -[e]s -e†, se Abweiser 1.
Abweisung, f -en 1. avvisande, bortvisande,
jur. ogillande (av käromål). 2.
tillbakaslående. -s|geld, m -[e]s -e, -s|urteii, n
-[e]s -e jur. [utslag om] käromålets
ogillande.
abwelken, intr [s] vissna bort ner.
abwendbar [-vsnt-], a möjlig el. lätt att av-
värja el. att förhindra. A~vkeit, f. ~ e-s
Unheils möjlighet att förhindra en olycka,
abwenden, I. tr avvända. Die Gefahr ~
avvärja faran; das Gesicht von e-m ~ vända
bort el. bortvända blicken el. ansiktet från
ngn; seine Hand von e-m rv, taga sin hand
från ngn; e-n Hieb ~ avvärj a ett hugg; e-m Ydie
Kunden ~ draga [bort] kunderna från ngn:
das Unheil von e-m ~ avvärja olyckan från
ngn; durch Bitten ~ med böner avstyra el.
förhindra. II. refl. Sich ~ vända sig bort;
sich halb o, vända sig till hälften bort;
sich mit Ekel von e-m solchen Anblick ~
vända sig med vämjelse från en sådan
anblick. n, se Abwendung.
abwendig, a obenägen. E-n von e-m ~ machen
locka ngn bort från ngn; e-m die Kunden
~ machen draga kunderna från ngn; e-n
von seiner Pflicht ~ machen komma ngn
att svika sin plikt; e-n von seiner
Überzeugung ~ machen få ngn att ändra mening.
Abmachung, f. ~ e-s Minderjährigen vom
Vaterhause jur. bortförande av minderårig
frän fädernehemmet.
Abwendung, /* -en avvändande, avvärjande.
e-s Angriffs avvärjande av ett angrepp; ~
der Aufmerksamkeit avledande av
uppmärksamheten ; die ~ aller Herzen bortvändande
av allas välvilja,
abwerfbar, a som kan avkastas el. avskakas,
abwerfen, I. tr 1. kasta bort el. av, bortkasta.
Bomben ~ nedkasta bomber; das Gehörn
fälla hornen; die Haut byta om el. ömsa
skinn; das Joch ~ avskaka oket; den Mantel
~ lägga av kappan; die Maske ~ kasta bort
masken; den Reiter ~ slå av ryttaren. 2.
kasta ner (från höjd). Die Fehlblätter
kortspel kasta hackorna. 3. avkasta. Zwölf
v. II. ~ rendera tolv procent; die Zinsen,
die das Kapital abwirft den ränteavkastning
kapitalet ger; nichts ~ ej ge någon vinst, ej
löna sig; wenig ge ringa avkastning el.
vinst. II. refl. Sich ~ 1. kasta sig trött.
2. kortspel, se die Felllblätter ~ nnder I. 2. 3.
Sich mit e-m se überwerfen. A’x*, rø, se
Abwerfung. r<u von Bomben nedkastning av
bomber.
Abwerfllofen m -s -† O reningsugn. -pfanne,
se Abtropfpfanne.
Abwerfung, f -en 1. bortkastande, förkastande.
2. ~ des Geweihes hornens fällning.
Abwerfllvorrichtung, f -en bombkastnings-
apparat. -zeit, f -en jakt. hornfällningstid.
Abwerg, se Werg.
Abwertung [e:], f -en 1. värdering. 2.
värdeminskning.
Abwesen, n -s -, se Abwesenheit, Verfall.
abwesend, a 1. frånvarande, von från. E-n als
/v, betrachten anse ngn som frånvarande;
der Af^e hat immer unrecht ordspr. den, som är
borta har alltid orätt; der muß im-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0066.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free