- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
102

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - andreschen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


anffreschen, tr börja tröska.
Andrienne [-’sno], f -n andrienne.
andrillen, tr. 1. E-n Faden se andrehen 4.
2. E-m etw. ~ dressera ngn till ngt,
exercera in ngt i ngn.
andringen, I. intr [s] 1. Auf e-n ~ tränga på el.
rusa på ngn. 2. Das Blut dringt gegen den
Kopf an blodet stiger åt huvudet. II. tr o.
reß, se andrängen. III. a, se
andringlich. n, se Andrang.
andringlich, a ᚼ påträngande, efterhängsen.
Abkeit,f% påträngande.
Andringling m -s -e ᚼ efterhängsen person.
Androgyn [~’gy:n], m -s -e androgyn. -ie [-’ni:],
f androgyni. arisch, a androgyn,
samkö-nad.
androh|ten [dro:on], I. tr. E-n ~ hota ngn;
e-m etw. ~ hota ngn med ngt, t. ex. e-m
[init] Rache, e-m die Entziehung seiner
Kundschaft, den Verkauf der Ware II.
intr [Å]hota, vara överhängande. Bei ~der
Gefahr- vid hotande tillbud el. fara. A~, n,
se Androhung.
Androh‖er m -s - angivare, -ung, f -en 1.
hotelse. ~ des Kirchenbannes hotelse med
kyrkligt bann. 2. åläggande. Bei el. unter
~ e-r Geldstrafe (von 100 M.) vid påföljd
av (100 kronors) böter, vid vite av (100
kronor). -ungs|theorie [-’ri:], f -n [-’ri:an],
av-skräckningsteori.
Androide [-’i:-], f -n android.
Andromache [-’dro:maxe:], f npr Andromake.
Andromanie [-ma/ni:], f O i»k. andromani.
Andromeda [-’dTo:me’da:], f npr Andromeda.
Andruck m -[e]s -e 1. påtryckning. 2.typ.
a) däökelark, utbytningsblad; 6) läggning
under pressen,
andrucken, trtyp. 1. trycka vid el. till. 2.
igångsätta pressen,
andrücken, tr trycka till, emot el. på, t. ex.
e-n an die Wand Gips, Kalk ~ trycka
till el. smeta på gips, kalk; die Tür ~ skjuta
till dörren; angedrückte Zweige bot.
tilltryckta grenar.
Ändrung, se Änd[e]rung.
andudefn [u:], I. intr [s]. Angedudelt kommen
komma gnolande. II. tr. dial. Sich (dat.) e-n
Rausch ~ skaffa sig en florshuva;
angedudelt sein vara på tre kvart.
Anduft [v], m -[e]s -e† * 1. rimfrost. 2. doft.
anduften, tr dofta mot ngn.
andunkeln, intr [å.-©. s] börja mörkna,
andünst‖en, andünst‖en, intr [å] 1. locka med
sin lukt. 2. Die Fenster dünsten an, sind
angedünstet fönstren imma sig, äro immiga
el. slå an. A-ung, f -en imma, anslagen fukt.
andurch [-’dur^], adv ᚼ härhos, härmed,
anduseln, I. tr. Sich (dat.) e-n se andudeln
II. II. intr, se andusseln.
andusseln, intr [s] P. Angedusselt kommen
komma lurvig el. lurvande.
anduten, se anblasen 2.
Äneas [s*’ne:as], m npr Aeneas, -ratte, f zool.
Dideiphys dorsigera aeneasråtta.
anecken [’s-], - I. intr [s] stöta mot ett hörn.
II. tr 1. stöta, fästa i hörnet. 2. kägel. slå
_ änkan (ytterhörnkäglan). 3. F, se anrempeln.
Äneide [s-nc’hda]. Die ~ Aeneiden.
aneifer‖n, tr egga, uppmuntra. A<x,, n, A-ung,
f -en eggelse, uppmuntran,
aneign‖en, I. tr o. refl. 1. Sich (dat.) etw. ~
tillägna sig ngt, t. ex. sich Gewohnheiten,
Manieren von e-m 2. Sich (dat.) etw.
widerrechtlich ~ orättmätigt bemäktiga sig el.
tillägna sig ngt. 3. E-m etw. ~ [till]ägna
ngn ngt. 4. E-n, etio., sich e-m (e-r S.) ~
lämpa el. anpassa ngn, ngt, sig för ngn (ngt).
II. intr [å]. E-m ~ passa för; was der Seele
aneignet, das nimmt sie an det som för
själen är naturligt, det upptager hon. A~, n,
se A-ung. III. angeeignet, p p o.
aFormen anpassade el. antagna former; seiner
Vaterstadt ~ ibi. hängiven sin fädernestad.
Aneignller m -s - tillskansare. -ung, f -en
tillägnande, jur. besittningstagande.
Gewaltsame ~ våldsamt tillskansande,
aneinander [an’ai’nan-], adv till^ vid
varandra, ihop. -binden, tr binda ihop. -bolzen
[o], tr ⚙ hopfästa med bultar, -flechten [9],
tr ⚓ splitsa ihop. -fügen, tr hopfoga.
Anfügung, f -en samman-, hop|fogning, -geraten,
intr [s] komma ihop sig, råka ihop el. i gräl.
Hart ~ råka i häftigt gräl, drabba väldeliga
samman, -grenzen, intr [å] gränsa till
varandra. Abgrenzen, n angränsning. -haften,
intr [Å] fastna tillsammans, sitta ihop.
-hängen, tr, intr [å] hänga ihop. -hängend, a
sammanhängande, -kleben, I. tr hopklistra.
II. intr [å] klibba ihop. Abkleben, n
hop|-klistring, -klibbning. Ablagerung, f -en
sidolagring. -prallen, tr stöta el. slå ihop.
Abprallen, n sammanstötning, -reihen [raian], tr
rada upp vid varandra, -rücken, intr [s]
hopflytta. -schmiegen, refl. Sich ~ smyga sig
tillsammans, -stoßen, se -prallen. Abstoßen,
se Abprallen, -wachsen [ks], intr [s]
hopväxa.
Äneis [e-’ ne:is], f oböji., se Aneide.
Anekdote, f -n anekdot, a^n|artig [cur], a
anek-dotartad. -n|buch [u:x], n -[e]s -erf[y:q]
anekdotbok. -n|erzähier, m -s - anekdotberättare,
-n|freund, m -[e]s -e vän av anekdoter,
a^n|-haft, a anekdotlik. -n|heft, » -£e]s -e
aneb-dothäfte. -njjäger, m -s - anekdotj ägare,
-nj-krämer, m -s - ivrig anekdotberättare,
-hf-liebhaber, m -s - älskare av anekdoter,
-n|-sammler, m -s - anekdotsamlare,
n|samm-lung, f -en anekdotsamling,
anekdotisch, a anekdot|lik, -mässig.
aneke‖ln, tr. Etw. ekelt mich an ngt äcklar
mig, ngt väcker leda el. vämjelse hos mig; ich
ekele etw. an jag känner vämjelse el. möt-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free