- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
108

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Anführen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


nichts anzuführen jag har intet vidare att
andraga; was hat er zu seiner Rechtf ertigung
anzuführen? vad har han att andraga till sitt
rättfärdigande? am angeführten Orte {a. a.
O.) på anförda ställe, loco citato (1. c.).
5. gruvt. Bergeisen ~ avprova stenhacka,
bergborr. 6. ibi. köra fram, framköra, t. ex.
Steine, Ziegel A-v», rø, se Anführung.
Anführer m -s - 1. anförare,ledare. Oberster ~
högste befälhavare; ~ des Heeres anförare
för hären; ~ e-s Komplotts ledare för en
komplott; ~ der Räuber rövaranförare. 2.
skojare. 3. ᚼ handledare, undervisare. 4.
citator, den som anför en skrift.
Anfiihrerei, f -en bedrägeri, skoj.
Anfiihrer‖fahne, f -n chefsfana. -in, f -nen
ledarinna, anförare, t. ex. ~ des Chors, des
Tanzes. -rolle, f -n anförarroll. -schaff, f
chefskap, -stelle, f -n befälspost, ehefsplats.
Anfuhrllgebühr, f -en, -geld, n -[e]s -er
åkar-pengar.
Anführ‖geld n -[e]s -er lärpengar för tryckare,
anföringslön. -gespan [a:], m -[e]s -e[w]
sät-teriförman. -ung, f -en 1. ledning. ~ des
Heeres kommando över armén. 2. %
handledning. E-m in der [zur) Wissenschaft
"v geben handleda ngn i vetenskapen. 3.
citat, anförande, anfört ställe, citation, t. ex.
~ e-r Stelle, ~ von Gründen, von
Gegenbeweisen. Falsche ~ felcitering.
Anführungsl|fehler, m -s - citationsfel.
-qua-drat, n -[e]s -e, se -zeichen. a-wert [e:] a värd
att anföras, -zeichen, n -s - typ. citations-,
anföringstecken, t. ex. mit ~ bezeichnen.
anfü‖llen, I. tr uppfylla, fylla [upp], t. ex. ein
Gefäß mit Wasser, e-n Sack mit Korn, e-e
Kiste mit Büchern Bis zum TJbermaß
mit etw. ~ fullproppa, råga; die Straße ist
mit Menschen, Wagen angefüllt gatan är
full med folk, vagnar; den Kopf mit etioas
Gelesenem ~ proppa huvudet fullt med ngt,
som man läst; [s/cå] den Wanst, seinen
Bauch «u fylla sin buk; md uppfyllande.
II. refl. Sich ~ proppa sig full, fullstoppa
sig. III. angefüllt, p p o. a uppfylld,
rågad, full proppad. Das Angefülltsein
tillståndet att vara uppfylld, (över)fyllnad.
n, A-ung, f -en 1. uppfyllande,
fullproppande. 2. (över)fyllnad.
anfunkeln, tr 1. skina gnistrande på, kasta
gnistrande sken på. 2. bildl. kasta gnistrande
blickar på.
anfurchen [ur^], tr börja plöja, plöja första
fåran på.
Anfurt m -[e]s -e, se Anfahrt 1 o. 2.
anfußen, intr [Å] 1. jakt., om fåglar slå ned, sätta
sig. 2. gymn. ta fotstöd mot kroppen, få
fotfäste. 3. t stå, stödja på fötterna,
anfuttern, anfiittern, I. tr o. refl. Sich ~
fullproppa sig; sich (dat.) ein Bäuchlein ~ skaffa
sig el. äta sig till en liten måge; wenn der
erst einmal angefuttert ist, dann wird man
ihn so leicht nicht wieder los bildl. F göd
honom väl, så går han nog ej sin väg. II.
intr [h] lägga ut lockbete.
Angabe, f 1. uppgift, angivande, vid tullen
anmälan. ~ der Adresse, der Wohnung
uppgift om adress, bostad; ~ von Tatsachen
uppgift om el. angivande av fakta; nach
(laut) ~ enligt uppgift; seiner eigenen
nach ist er arm. efter sitt eget påstående är
han fattig; es beruht auf der falschen ~ e-s
Zeugen det beror på ett oriktigt vittnesmål.
2. angivelse. ~ vor Gericht dragande inför
rätta. 3. plan, förslag, utkast. Nach seiner
~ arbeiten arbeta efter hans anvisning. 4.
handpenning. 5. mus. ~ des Taktes, Tones
angivande av takten, tonen. 6. hand.
mellan-gift. 7. ⚙ konstvävning, mönster-,
in|läsning, levering. -liste, f -n vt inlaga (till
tullen), märkrulla, manifest (med
fraktuppgift till mäklaren),
angabe|n, se aufgabeln.
Angabejzettel m -s -, se -liste.
angaffen, tr gapa på. Höhnisch ~ stirra
hånfullt på; angegaffte Person begapad person.
A~, to, se Angaffung.
Angaff‖er, m -s - begapare. -ung, J ⚙
begapande.
angähnen, tr 1. gäspa mot. 2. gapa mot, t. ex.
das Ungetüm, der Abgrund gähnte ihn an.
Angang m -[e]s -e† 1. (gott, dåligt) möte,
förebud på morgonén. Der ~ e-s altes
Weibes tidigt käringmöte. 2. föråidr. början.
Angänger m -s - föråidr. anfallande,
angäng‖ig, -lieh, a görlig, lämplig, möjlig. Es
ist nicht ~ det går ej an, det låter sig ej göra.
angebären, % tr; jfr angeboren.
Angebäude, n-«-‡, se Anbau.
angebbar, a bestämbar, påvislig, t. ex. ~er
Grund. A~keit, f -en bestämbarhet.
Angebe-, i sms. se Angabe-.
Angebeile, n -s O hundgläfs (mot),
angeben, I. tr 1. ᚼ kläda på. Man gab ihm
schlechte Kleider an man gav honom dåliga
kläder att taga på sig. 2. a) giva i
mellan-gift. E-n Teil seines Lagers an Zahlungs
Statt ~ lämna en del av sitt lager som
betalning; b) e-e Summe als Angeld ~ ge en
summa som handpenning. 3. a) uppgiva,
angiva, t. ex. seine Adresse, e-n falschen
Namen, den Wert e-r Sendung, etw. als
Todesursache, als wahrheitsgemäß, e-n als tot
Waren zur Verzollung ~ anmäla varor till
förtullning; zu wenig ~ (vid beskattning)
deklarera för litet; zu den angegebenen Preisen
till angivna priser; einzeln ~ detaljera; in
der Küi ’ze rN-> i korthet meddela; 6) Possen,
Späße, tolle Streichen ~ spela spratt;
dummes Zeug, Tollheiten, Unsinn ~ begå el.
göra dumheter; die Kinder geben viel,
schrecklich an F barnen ställa till förfärligt
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0116.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free