- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
115

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - anhacken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

komma åt ngn; sich (dat.) nichts ~ lassen
ej låta komma sig för när; es ist ihm nichts
anzuhaben man kan ingenting anmärka mot
honom, -hacken, I. intr [h] sitta fast, haka
sig fast. Fest ~ wie Kletten an (dat.) klänga
sig fast som kardborrar vid. II. tr (fåglar)
hacka på.
anhaft|]en, intr [h] sitta fast, klibba vid, widi.
vidlåda. Die Welt und die ihr rüden
Eitelkeiten världen med dess fåfängligheter;
nicht nud ej fastnande; eng ~ tätt
vidhäftad, vidhängande. n -s , A-ung, f
vid-fästning, vidhäftning, bildl. anslutning,
anhägern, se anhegem.
anhäkeln, tr 1. virka vid, till. 2. se anhaken.
Anhäkelung, f vidvirkning.
anhaken, tr 1. haka på. E-n Schlüssel nu
haka på en nyckel (på nyckelknippan); sich an
e-n ~ haka sig fast på ngn; sich ~c?e
Pflanzen bot. krokborstiga växter. 2.byggn. haka
fast, hänga upp, koppla, ⚓ hugga an, äntra.
3. Kartoffeln ~ kupa potatis. Anhakung, f
fasthakning, påhakning.
anhalftern, tr binda i grimman, binda fast
med grimma.
Anhåll, m -[e]s -e genljud, skall, a~en, intr [h]
genljuda. Die Stimme hallt hier an här är
genljud.
anhalsen, tr 1. Den Hund ~ sätta halsband
på hunden. 2. bildl. E-m etw. nu pådyvla ngn
ngt, skylla ngn för ngt. 3. jakt. Die Hunde
~ sätta hundarna på spåret.
Anhalt m -[e]s -e 1. stöd, hållpunkt,
stödjepunkt. Sie ist ohne ~ hon är utan stöd.
2. uppehåll, stopp. Er ist von ~ skämts, han är
en trögmåns. 3. station, anhalt, hållplats,
-e| kette, f -n 1. hörnkedja. 2.väv. spännare.
anhalten, I. tr 1. u>i. hålla vid, i. Etw.
an etw. (ack.) hålla ngt vid el. intill ngt. 2.
hålla fast, hejda, stanna. Den Atem ~ hålla
andan; den Ball ~ Spei få bollen att stanna;
den Dieb ~ anhålla tjuven; e-n gefänglich
~ sätta ngn i häkte; Güter ~ beslagtaga
gods; ein Pferd nu hålla in en häst;
Unfähigkeit den Urin anzuhaltenoförmåga att
hålla urin. 3. hålla till (att göra) ngt, t. ex.
zur Arbeit, zur Ordnung E-n zur Pflicht
nu hålla efter ngn att göra sin plikt; den
Jungen zur Schule ~ tillhålla gossen att
gå i skolan; e-n zum Zahlen nu tillhålla ngn
att betala; e-n gerichtlich [zur Erfüllung
seiner Verpflichtungen) ~ rättsligen inskrida
mot ngn; angehaltenwerden förpliktas.
4. mus. hålla ut. II. intr [/i] 1. stanna,
hålla. Mit dem Wagen an dem Ilause
~ stanna med vagnen framför huset; im
Lesen, Musizieren, Sprechen ~ avbryta
läsningen, musicerandet, talet; der Zug hält
nicht an tåget stannar ej, gör ej uppehåll.
2. pågå, hålla i, fortfara. Die Kälte, der
Regen hält an kölden, regnet håller i sig;
haltet an am Gebet bibl. våren i bönen
ihärdiga; schwere Speisen haltenlänger an ibi.
tunga rätter äro bastantare el. drygare, mätta
längre. 3. anhålla. Bei e-m um etw. ~
anhålla hos ngn om ngt, begära ngt av ngn;
um Stimmen ~ värva röster; um ein
Mädchen ~ fria till en flicka; um etw. bei Gericht
~ yrka ngt inför rätta. 4. sikta, hälla.
III. refl. 1. Sich an e-e[?’] Sache nu hålla
tag i, hålla sig fast i ngt (yttre), bildl. hålla
sig vid en sak. 2. Sich ~ hejda sig, lägga
band på sig. n -s 1. [fast]hållande i. 2.
anhållande, fasttagande. Das ~ e-s Pferdes
hejdandet av en häst; plötzliches ~ des Atems
andedräktens plötsliga hämmande; ~ e-s
Zuges tågets stannande el. stoppande,
uppehåll. 3. fortvaro, en person uthållighet,
ihärdighet. 4. ansökan, anhållan. Dringendes ~
enträgen begäran; auf ~ von på begäran av;
~ um ein Mädchen anhållan om en flickas
hand, frieri till en flicka, -d p p o. a 1.
fortsatt, fortgående, ihållande, beständig,
ihärdig, envis, ivrig, trägen. Fleiß trägen
flit; ~ im Gebet i bönen ihärdig; 2. mus. *Je
Kadenz uthålligt slutfall. 3. läk. stoppande,
sammandragande, adstringerande.
Anhaltepunkt m -[e]s -e 1. hållplats, station.
2. lantmät. fixpunkt. 3. ⚙ stödjepunkt. 4. mus.
fermat.
1. Anhalter, m -s - 1. t (person) Ein täglicher
nu en som dagligen anmanar. 2. (sak) stöd,
stötta, mek. regulator, spärr, tjp., se Angriff 6.
3. stämts, girigbuk.
2. Anhalter 1. m innevånare i Anhalt. 2. a i,
från Anhalt.
Anhaltellstelle, f hållplats, -zeichen, n -s
-stoppsignal.
anhaltisch, a från, i Anhalt, Anhalts-.
anhaltsam, se anhaltend. A~keit, f O % se
Abhalten 3.
Anhaltsliort m -[e]s -e hållplats, -punkt, m
-[e]s -e hållpunkt, stöd.
Anhaltung, f paus, uppehåll; jfr Anhalten.
Anhämie [ans-’mi:], f O blodbrist, anemi.
anllhämmern, [[mindre]] -hammern, tr hamra fast.
-handeln, tr pracka på; jfr anschmieren I. 3.
-handen, adv till hands, jfr (an der) Hand.
Anhang m -[e]s -e†X. till en sak bihang,
appen-dix, (till bok, till något ofullbordat) tillägg,
supplement, bilaga, tillbehör, (prydnad) berlock,
skäaus. anhöriga, jfr Anhängsel. 2. på växel
allonge, i brev postskriptum, gram.
tilläggs|-stavelse, -ändelse, naturvet. bihang, på
fartygs-botten släp, påhäng, på trädgrenar rimfrost, nu
e-r Bedingung förbehåll, klausul; ~ e-s
Testaments kodicill, tilläggsartikel till ett
testamente. 3. (samling) anhängare, parti,
anhang, klick, påhäng. 4. följe, svit,
ledsagare. Ohne ~ utan sällskap. 5. [[mindre]] påhängning,
upphängning, gymn. hängning på barren med
huvudet upp. 6. föråidr. till-, hän]givenhet.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free