- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
116

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Anhängeadresse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Anhängeadresse, f -n p0St. hängande
adresslapp.
anhangen, I. intr [h] 1. An e-r Sache (dat.) ~
hänga i, vid ngt, vara upphängd. 2. sitta
fast, klibba vid. Etw. hängt e-m, e-r Sache
an ngt hänger cl. sitter i ngn, ngt; e-m wie
e-e Klette m hänga fast vid ngn som en
kardborre. 3. E-m ~ vara fästad vid ngn,
hålla med ngn; seinem Weibe ~ bibl. hålla
sig till sin hustru; dem Laster m hänge sig
åt lasten. II. [[mindre]] tr. se anhängen. n -s
vidhängning, vidfästning. fasthängande,
anslutning, hängivenhet, -d, p. p. o. a 1. vid-,
fast|hängande, vidlådande, inneboende. 2.
bifogad, närliggande.
anhängen, I. tr 1. hänga upp, upphänga. Den
Roch an den Nagel m hänga [upp] rocken på
spiken; den Fernhörer wieder ~ hänga upp
luren igen. 2. «i* Das Ruder m haka på
rodret; Hängematten m slinga, upphänga och
sjöreda kojer. 3. tillägga (i slutet), tillfoga.
Angehängt bifogad, tillagd; e-n Kunstsatz
gruvt. hopfoga ett pumpverk; e-n Wagen
järnv. tillkoppla el. sätta till en vagn; e-m
Wechsel ein Beiblatt ~ hMid. fästa en allonge
vid en växel; ein Siegel, e-e Unterschrift ~
påsätta ett sigill, en underskrift; ein
Bleisiegel ’v plombera; e-m Kontrakt e-e
Bedingung ~ jur. fästa ett villkor vid ett
kontrakt; Buchstaben, Silben e-m Wort ~
gram. lägga bokstäver, stavelser till ett ord.
4. hänga på, t. ex. der Katze die Schellen
E-m etw. ~ tillfoga ngn ngt; e-m e-e
falsche Banknote m lura på ngn en falsk
sedel; seiner Ehre e-n Schandfleck, dem
guten Namen jds e-n Flecken ~ sätta en fläck
på hans heder; e-m mehrere Partien ~ spel.
vinna flera partier av ngn; e-m e-n Prozeß~
draga in ngn i en process; e-m ein
Räuschchen m ge ngn en liten florshuva; e-m e-e
Schlappe ~ stuka till ngn; e-m e-e Ware m
pracka på ngn en vara; e-m eins ~ ge
ngn en klick. 5. röråldr. E-m alles ~ slösa
allt på ngn; er hat dem Mädchen alles
angehängt han har slösat bort hela sin
förmögenhet på flickan. 6. trädg. insätta
klyv-ymp i. II. refl. Sich m fästa sigvid, hänga
vid, hänga sig på; sich an e-n m hänga sig
på ngn, klänga sig fast på ngn; sich md
vidlådande, vidhängande. III. intr [/&], se
XBXII.</b> o. anhangen. n -s 1. upphängande,
upp-, på-, vid|hängning/ 2. äv. gram.
tilläggande, an (ack.) till. 3. gruvt. hopfogning,
järnv. tillkoppling.
Anhängepunkt m -[e]s -e
upphängnings-punkt.
Anhänger m 1. anhängare, lärjunge. 2. trädg.
klvvympkvist. 3. sparv, släpvagn. 4. bistock,
-ei, f 0% vidhängande, -in, /*, se Anhänger 1.
Schaft, f O 1. samtliga anhängare, parti,
anhang. 2. egenskap av anhängare.
Anhängelischloß, n -schlosses -schlosser
hänglås. -silbe, f -n tilläggsstavelse. -stange,
f ~n mellanbalk (mellan piporna i dubbelbössa).
-wagen, m -s - släpvagn, -wort, n -[e]s -erf,
-wörtchen, n -s - enklitiskt ord,
enkliti-kum.
anhängig, a 1. beroende, tillhörande,
förknippad med. Dem Stoffe m sammanhängande
med materialet; der ersten Würde m
medföljande högsta värdigheten; dies und was ihm
~ ist detta och vad därmed sammanhänger.
2. jur. Die Sache ist schon m saken är redan
inför rätta; e-n Prozeß gegen e-n m machen
anhängiggöra en process mot ngn; vor dem
Richterstuhl seiner Vernunft m machen
bringa inför sunda förnuftets domstol. 3.
gruvt. (av. anhängisch,)s Sich ~ machen
förplikta sig (att betala resterande tillskott).
4. föråldr. E-r (dat.) Schitle m. m. m hängiven
(åt) ngn skola m. m. Absein, n -s jur.
an-hängighet.
anhänglich, a fästad vid, tillgiven, e-m ngn.
A~keit, f tillgivenhet, für el. an (ack.) för.
zu Deutschland hängivenhet mot
Tyskland; ~ an republikanische Grundsätze
anslutning till republikanska läror.
Anhängsel, n -s - 1. bihang, bisak,
vidhängande Sak, påhäng, gram. Suffix, jur. tillägg,
sjödrag. jfr Anhang 1. 2. hängare.
anhangsüförmig, a i form av bihang. A-register,
n -s - register över tillägget, tilläggsregister.
A-tiere,p/zooi. svansascidier, appendikularier.
-weise, adv som bihang.
Anhängung, f9 se Anhängen. *s-, i sms., se An-
hänge-.
Anhangzettel, se Anhang 2.
anharken, tr kratta fram el. intill,
anhaspen, anhäspen, tr haka fast.
Anhatz, se Anjagd.
Anhau m -[e]s skogsv. 1. börjande huggning,
avverkning. 2. avverkningsplats.
Anhauch m -[e]s 1. imma. 2. fläkt. 3.
anstrykning, nyans, flyktigt skimmer, a~en, tr
1. andas på. Seine Finger ~ andas på, blåsa
på fingrarna; ihr Atem hauchte mich an i
poesi hennes andedräkt nådde mig; die
Wangen rosig angehaucht kinderna överdragna
av ett rosenskimmer; vom göttlichen Feuer
angehaucht livad av gudomlig eld. 2. E-m
etw. ~ inblåsa ngt i ngn. 3. F se
anschnauzen. A-ven, n, A’vung,f-en, se Anhauch.
anhauen, I. tr 1. börja hugga, begynna
avverka, slakt, börja stycka, skogsv. bläcka; jfr
anlaschen 1. Ziegel nach der Schablone ~
hugga tegel efter schablon; e-n Gang ~
gruvt. jordrymma el. börja bryta en gång. 2.
Die Pferde ~ piska på hästarna. 3. fisk.
Den Fisch ~ ge fisken ett ryck, rycka åt sig
fisken (som nappat). A~, n -s huggning,
anhäufeln, I. tr hopa i små högar. Kartoffeln
m kupa potatis; die Reben mit Erde ~ hopa
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free