- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
125

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Anlegen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


upp kontorsböcker; e-n Torfstich in seiner
Nase ~ P traktera näsan med snus; von
Natur aus zur Tyrannei angelegt av naturen
danad till tyrann; poetisch angelegt sein vara
poetiskt anlagd; b) planlägga, anstifta,
stämpla. Angelegter Handel stämpling;
angelegte Karte intrig. 5. Auf etw., e-n ~ lägga
an på, sikta till, avse ngn, ngt, t. ex. sie hatte
es auf ihn angelegt, es war auf seinen
Untergang angelegt. Das Werk ist auf drei Bände
angelegt verket är ämnat att utkomma i tre
band. 6. sätta in, placera, t. ex. sein Geld
verzinslich el. auf Zinsen, gut, in e-m Geschäft
använda, t. ex. seine Mühe, seine Zeit schlecht
Wieviel el. was würden Sie dafür ~ können
huru mycket skulle ni kunna giva för de£?
huru högt skulle ni vilja gå? Sie loerden
mehr ~ müssen ni får nog lov betala mera el.
gå högre. 7. ibi. använda, sysselsätta, t. ex.
Holzhauer, Bergleute Die Hunde ~ jakt
leda hundar på spår. 8. föiåidr. o. dial. E-e
Steuer ~ anordna en skatt; e-n zu so und so
viel ~ taxera ngn till så och så mycket. II.
intr [h] 1. se <i><b>HI.</i>H 1.</b> Legt an! — Feuert lägg an,
ge fyr! 2. byggn. bestämma måtten. 3. ⚓ lägga
till, ankra. Zur Ladung ~ lägga till för
lastning; bei e-m Schiffe ~ lägga sig långsides
ett fartyg. III. opers. Es legt bei ihm an
han lägger på hullet. IV. refl 1. Sich ~ lägga,
luta el. stödja sig emot, på. Die Bergleute
legen sich vor e-m Gange an gruvt.
gruvarbetarna börja arbetet framför en malmgång.
2. Sich an den Topf ~ fästa sig el. bränna
fast vid grytan. 3. Sich mit e-m se
anbinden II. 4. ⚓ Sieh an ein feindliches Schiß
~ äntra ett fientligt fartyg; die Segel legen
sich an den Mast an seglen slå mot masten.
n -s 1. anläggning, placering, plan,
utkast. 2. ~ des Gebisses betsling; ~ des
Hemmschuhs bromsning; ~ von Kanälen
anläggning av kanaler; ~ der Ketten
påläggning av bojor; ~ e-s Schiffes ⚓ ett fartygs
tilläggning; ~ der Siegel påsättning av
sigill; ~ von Steuern bestämmande av
skatter; rx, e-s Verbandes läk. anläggande av ett
förband.
Anlege|platz, m -[e]s -e†, se -stelle.
Anleger m 1. anläggare. ~ von Kapitalien
kapitalplacerare. 2. ⚙ linjal, måttbräde. 3.
typ. iläggare.
Anlegel|schloß, n -schlosses, -schlosser hänglås,
-span, m -[e]s -e† typ. regiett. -stelle, f -n
tilläggsplats, -tisch, m -es -etyp.
ilägg-ningsbord. -Vorrichtung, f -en tjP.
iläggnings-apparat.
Anlegung, f -en, so Anlegen O. Anlage.
Anlehen m. m., se Anleihe id. m.
Anlehne, f, se Lehne.
anlehnen, tr o. refl sich ~ 1. luta (sig),
stödja (sig), sätta (sig) emot el. intill, an etw.
(ack.) mot ngt. Den Kasten ~ vila lådan mot
ngt (vid bärning); den Flügel des Heeres an
den Fluß ~ ⚔ stödja arméns flygel mot
floden. 2. om dörr skjuta till, ställa på glänt.
Leicht angelehnte Tür på glänt stående dörr.
3. «i* stöda, stötta mot. 4. mus. Angelehnt
appog[g]iato. A~, n, se Anlehnung.
Anlehnewand, f -e† byggn. stödjemur.
Anlehnung, /*-en lutande, stöd(jande). In ~ an
(ack.) bildl. i anslutning till, med stöd av.
an lehren, tr 1. E-n zu etw. ~ utbilda ngn till
ngt, sätta ngn i lära. 2. E-m etw. ~ lära
ngn ngt, handleda ngn i ngt. Ein Kind zur
Tugend ~ fostra ett barn till dygd.
Anleihe [laio], f -n lån, upptaget lån.
Konsolidierte ~ fonderat lån; öffentliche ~
statslån, lån för allmänna ändamål; e-e ~
bei e-m, bei e-er Bank machen el. aufnehmen
el. upptaga ett lån hos ngn, i en bank;
e-e ~ bel Venus von Milo machen bildl., låna
från Yenus från Milo; e-e ~ übernehmen
övertaga ett lån. -amt, n -[e]s -erf, se
Leihhaus. -bedingirng, f -en lånevillkor, -kapital, n
-[e]s -e o. -ien upplånat kapital, -los, n -és -e
lotteriobligation,
anleihen, tr ᚼ låna, von, bei e-m hos ngn.
Anleihepapier, n -s -e (e-r Regierung) statspapper.
Anleiher m -s - ᚼ låntagare.
Anleihesumme, f -n lånebelopp,
anleiken, tr Ein Segel ~ lika ett segel,
anleimen, tr 1. limma vid, limma fast. 2. * P
lura. Anieimung, f -e« fastlimning, läk.
agglutination,
anleinen, tr binda, koppla (hund).
Anleit][e], f -en sty. 1. syn(ing). 2. frälseränta.
3. jur. överlämnande åt käranden av
svarandens egendom,
anleiten, tr 1. handleda, leda, undervisa. E-n
zum Guten ~ leda ngn på det godas väg. 2.
jur. sty. överlämna svarandens egendom åt
käranden 3. binda upp, t. ex. den Hopfen
A-v/, n -s , se Anleitung.
Anleit‖er, m [hand]ledare. -ung, f -en 1.
handledning’, undervisning. E-m ~ zu e-r
Wissenschaft geben meddela ngn grunderna till
en vetenskap; unter, nach seiner ~ under
hans ledning. 2. skrift inledning, handbok,
an‖lernen, tr 1. inlära, lära sig. 2. se anlehren.
Etw. lernt sich nicht an ngt kan icke läras;
angelernt inlärt, mekaniskt, -lesen, tr1.
E-m eho. Se anmerken. 2. börja att läsa.
3. Sich (dat.) etw. ~ läsa sig till ngt; ange
lesene Floskeln ytliga fraser ur en bok.
-leuchten, tr ᚼ belysa, lysa på. -liebeln, tr
blicka kärligt på, smeka med blicken,
-liefern, tr hand. leverera fram. Anlieferung, f -en
leverans.
anliegen, intr [h] 1. ligga på, vid, intill,
gränsa intill. Die Klappe liegt nicht fest an
ventilen ligger ej riktigt på el. till; jemand liegt
wo an jakt. ngn ligger på lur på ett ställe.
2. ligga efter, sitta åt. Glatt ~ sitta slätt
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free