- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
170

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Aufborger(in) ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Aufborger(in), m (/) låntag|are, -erska.
aufilbrämen, tr bebräma, sätta bräm på.
-branden, intr [s] svalla, gå högt. -brassen, tr &
brassa upp. -braten, tr steka upp. -brauchen,
. tr förbruka, göra slut på. -brauen, tr 1.
brygga. 2. vid brygd använda, brygga slut på.
aufbrausen, intr [A o. s] 1. brusa, jäsa el.
sjuda upp, mussera, bornera. Der Wind
braust auf det blåser upp. 2. widi. brusa upp.
«vrf bildl. uppbrusande, hetlevrad; er braust
leicht auf han brusar lätt upp el. blir lätt
het. A/v, n -s uppbrusande m. m.f se
aufbrausen. Aufbrausung, f uppbrusning.
aufbrechen, I. tr 1. bryta upp, t. ex. ein Schloß,
die Tür m. Den Acker m bryta el. plöja [npp]
åkern (vallén). 2. bryta, t. ex. e-n Brief m;
i brädspel o. triktrak ein Band m bryta ett band.
3. Das Pflaster m riva upp gatan. 4. jakt.
passa, t. ex. e-n Hasen m. 5. brygg. Bier m röra
om öl (i kylfatet). 6. bräcka upp (ett
segel) i lovart. II. intr [s] 1. öppna sig, brista,
t. ex. die Rose bricht auf; komma i dagen; om
la bryta upp; om huden spricka. Das Geschwür
bricht auf det går hål på bulnaden. 2. bryta
upp, avmarschera. A~, n -s uppbrytande m. m.
Aufbrech‖loch, n -[e]s -er† spegelfabrik utslags-,
tapp|hål. -ung, f -en [[mindre]] uppbrytning;
ut-sprickning. jfr aufbrechen.
aufbreiten, tr breda ut, lägga på, t. ex. ein
reines Tischtuch Aufbreitung, f -en
utbredande.
aufbrennen, I .intr [s] l.äv.bildl.flammaei. brinna
upp. 2. bränna, vara brännande, t. ex. wenn
die Mittagssonne au fbrennt. II. tr 1.
förbränna, bränna upp. 2. lak. bränna häl pà, t. ex.
ein Geschwür 3. genom eld renovera, t. ex.
schmutziges Silber, Messing 4. bränna in,
, t. ex. e-m ein Mal, ein Zeichen auf das Faß
Email belägga med emalj, emaljera;
e-m e-e Kugel el. eins ~ bränna el. märka ngn
med en kula. 5- lantbr. koka sörpa, hackelse m. m.
6. Wein m svavla vin.
aufbringen, tr 1. få upp, lyckas öppna,t. ex.
die Tür 2. bringa, sätta el. ställa på sin
plats, t. ex. Getreide auf den Boden, das Garn
auf den Webebaum <%». Segel ~ «1* hissa el.
upp segel. 3. uppbringa, skaffa ihop,
anskaffa, t. ex. Geld, Kapitalien, Steuern,
Truppen m. E-e Anleihe ~ taga upp ett lån; Ydie
Miete m få ihop till hyran. 4. »i* Ein Schiff
r\t uppbringa el. kapa ett fartyg. 5. reta,
förtörna; jfr aufhetzen o. aufgebracht. 6.
på benen, t. ex. e-n Kranken bidl. höja,
hjälpa npp, t. ex. Handel und Gewerbe m. 7.
draga upp, uppföda, t. ex. Pflanzen, Tiere
E-n Bau m uppföra en byggnad. 8. komma
upp med, hitta på, införa, t. ex. neue Sitten,
Moden Ein Gerücht <x, komma upp med el.
sätta i gång ett rykte. A~, n -s , se
Aufbrin-gung.
Aufbring‖er m 1. kapare. 2. instickarstråk
(bordläggningsplanka, som «J går ända fram till stäven).
-ung, f -en 1. uppbringande, »t kapande. 2.
⚙ ädelstenar foliering. 3. införande, t. ex. ~ e-r
neuen Mode. 4. ⚓ utskrivning, uppbåd, jfr
aufbringen.
auf‖brocken, tr bryta i små [muns]bitar.
-brodeln, intr [s] koka upp.
Aufbruch m -[e]s -e† 1. uppbrytande. 2.
nppj-plöjning, -odling. 3. uppbrott. 4. jakt.
ville-br&ds inälvor.
auf|jbriicken, tr lägga el. slå en bro. -brühen,
tr kök. sjuda upp, hälla kokande vatten på.
Kaffee m brygga kaffe, -brüllen, I. intr [h]
böla el. ryta till, om barn tjuta el. skrika till.
II. tr väcka genom bölande, rytande m. m.
-brummen, I. intr [h] brumma till. 2. stöta
på [grund]. II. tr F studentspr. E-m eins el. e-e
Beleidigung m i arg ton säga ngn ngt, i sht
e-m e-n dummen Jungen m förolämpa ngn
(genom att säga dummer Junge och därigenom
ställa till duell med ngn); e-m e-n Monat
Gefängnis ~ döma ngn till en månads
fängelse, sätta in ngn på en månad, -brüsten,
1. refl. Sich m brösta säg. II. tr. E-n
Ochsen m öppna bringan på en slaktad oxe.
-buchten, ⚓ I. intr [s] bli ryggbruten. II.
tr hiva el. hyva npp, t. ex. den Anker m.
-buckeln, se -bürden, -lasten. -bücken, refl.
Sich ~ resa el. räta på sig. -buddeln, tr P
rota el. böka upp. -buden, intr [h] slå upp
ett stånd el. en bod. -bügeln, tr ånyo stryka,
stryka över. Hüte m pressa hattar, -bühnen,
tr gruvt. stötta upp. -bujen, tr1. se -bojen.
2. bordlägga (ett fartyg), -bullern, intr [h] P
1. bubbla upp. 2. Midi, brusa upp, reta upp
sig. -bum[m]sen, intr [h] F falla el. slå [ned]
med en duns på ngt.
Aufbund m -[e]s O 1. upp|bindande, -fästande
av håret. 2. det uppfästade håret.
aufbündeln, tr * 1. se aufbürden. 2. knyta upp,
lösa.
aufbürden [y], tr påbörda, pålägga, betunga el.
belasta med, t. ex. e-m e-e Last, sich (dat.) e-e
Verantwortung 2. bildl. påbörda, lägga
till last, t. ex. e-m e-e Schuld, ein Verbrechen
Aufbürdung, f -en påbördande,
beskyllning.
aufllbürsten [y], tr 1. borsta Upp, med borste
stryka upp. 2. borsta, med borste snygga upp,
t. ex. die Haare Das Tuch O rugga
kläde, -damen, tr damspei göra en dambricka
till dam, damera. -dammen, -dämmen, tr upp-^
dämma, -dämmern, intr[s o. A] gry. Der Tag
dämmert auf dagen gryr; die Erkenntnis
wird ’ihnen allmählich m,daß... så
småningom skola de komma till insikt om, att...;
wenn ich von schweren Träumen -dämmere
‡ när jag vaknar upp ur tunga drömmar;
e-e schwach mde Hoffnung ett svagt gryende
hopp. -dampfen, I. intr [s] uppstiga som
ånga, ånga, ryka, uppsända dunster. Feuchte
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free