- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
172

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - aufentern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

bli fri från is; wenn unsere Korrespondenz
sich wieder auf eiset bildl. [[mindre]] när vår
korrespondens tar npp sig igen, -entern, intr [s]
äntra npp.
Aufenthalt m -[e]s -e 1. rarftidr. uppe-,
upp-I rätt|hållande, uppehälle. 2. uppehåll;
uppskov, dröjsmål, försening. Fünf Minuten nu
järnr. fem minuters uppehåll; wie lange ist
. der nu auf der Station? hur länge står tåget?
ich mußte e-n ~ in II. machen jag måste
(under resan) stanna över i H.; ohne nu utan
uppehåll el. avbrott, oavbrutet, i sträck;
oför-dröjligen, oförtövat. 3. vistelse. 4.
vistelseort, hemvist; tillhåll, t. ex. ~ von Dieben,
Räubern, -s|beschränkung, f -en inskränkande
v av en utlännings rättighet att uppehålla sig i
ett land. -s|bewilligung, f -en tillåtelse att
. uppehålla sig el. vistas i ett land el. pä, en ort.
-s|dauer, f vistelsens el. uppehållets längd,
-s|erlaubnis, «« -s \bewilUgung. -s|karte, f -n
nppehålls|bok, -kort. -s|geld, m -[e]s -e
vistelseort. -s|verbot, n -[e]s -e förbud mot
vistelse el. uppehåll, -sjzeit, f -en, se -dauer.
auferbaullen, tr äv. widi. uppbygga; jfr erbauen.
-lieh, se erbaulich. A-ung, f -en 1.
upp-byggelse. 2. [åter]uppbyggande, t. ex. ~ e-r
Stadt.
auferlegen, tr på-, å|lägga, e-m etio. ngn ngt,
t. ex. e-m e-n Eid, e-e Pflicht ådöma, t. ex.
e-m e-e Strafe, e-e Geldstrafe nu. Sich (dat.)
Zwang o, lägga band på sig. An,
Auferlegung, f 1. åläggande. 2. jur. ådömande.
aufersteh[e]n, intr [s] uppstå, t. ex. vom Tode,
von den Toten nu. Auferstanden
uppstån-den.
Auferstehung, f O uppståndelse, -s|druck, m
-[e]s -e anastatiskt tryck, -s|feld, n -[e]s -er
kyrkogård, -s|fest, n -es -e reiig.
uppstån-,4else|fest, -högtid, påskhögtid, -s|freude, f
„påskafröjd, -s|mann, m -[e]s -erf
likuppgrä-vare. -s|morgen, m -s påskdagsmorgon,
-s|-, pflanze, f bot. Selaginella lepidophjlla
uppståndel-_seväxten. -s|tag, m -[e]s -e påskdag, -s|wonne,
se -s \freude.
aufllerwachen, intr [s] uppvakna, uppstå i sht
fr&n de döda. -erwachsen, se -wachsen.
auferwecken, tr uppväcka. A~, n, se
Aufer-weckung.
Auferweckller m uppväckare i sht ar de döda.
Christus wird unser ~ sein Kristus skall
uppväcka oss. -ung, f uppväckande,
auferziehen, tr uppfostra.
Auferziehung, f uppfostran.
auf‖essen, I. tr äta upp, förtära. E-n (e-e) vor
, Liebe ~ vara så kär i ngn att man skulle vil ja
äta upp honom (henne). II. intr [K] sluta
äta. -fächeln, -fachen, se an]fächeln, -fachen.
-fädeln, % -fädmen, I. tr 1. träda upp på en
. tråd. 2. tråckla på. II. refl. Sich ~ rispa el.
repa upp sig. -fahen, föråidr., poet., se -fangen.
auf‖fahren, I. intr [s] 1. springa upp, plötsligt
öppnas, t. ex. Türen, Fenster fahren auf. 2.
fara el. stiga upp, t. ex. zum Himmel nu. 3.
fara, rusa el. störta upp, t. ex. aus dem
Schlafe, vor Schreck Der Staub fährt auf
dammet yr el. ryker upp. 4. brusa upp, fara ut i
vredesmod. 5. åka upp, köra fram, t. ex. bei
Hofe mit vier Pferden 6. ttr. [h] köra på,
isätta på grund, t. ex. das Schiff, der Wagen
fuhr auf, der Fuhrmann ist el. hat
aufgefahren. Der Schnellzug fuhr auf den
Güterzug auf snälltåget körde på godståget. II.
tr 1. köra upp el. fram, t. ex. Wagen, Geschütze
nu. Schweres Geschütz nu bildl. köra fram med
det tunga artilleriet; e-e ganze Batterie
Flaschen nu rada upp el. sätta fram ett helt
batteri buteljer; e-e Weiche ~ järnv. köra upp
en växel. 2. köra [ut el. upp] på, t. ex. Erde
auf e-e Wiese 3. köra sönder, t. ex. den
Weg nu. 4. gruvt. Ein Feld nu köra upp ett
fält; e-n Stollen nu öppna en stoll,
-fahre-risch, t -fahrisch, a häftig, hetsig.
Auffahrt, f -en 1. upp|farande, -färd, färd
uppför, upp[åt]stigande, t. ex. ~ e-s Luftschiffes,
in e-m I.uftschiffe. Christi nu Kristi
himmelsfärd. 2. upp-, fram|körande. 3. uppfart.
4. besittningstagande av en egendom;
jfr-s|-geld. 5. uppkörning. 6. järnv. stigning, t. ex.
~ e-r Eisenbahn, e-s Weges; »t en kajs
lutning mot vattnet, -s|geld, n -[e]s -er, -s|gewinn,
m -[e]s -e [[mindre]] köpskål. -s|tag, m -[e]s -e Kristi
himmelsfärdsdag,
auffallen, I. intr [s] 1. falla på ngt.
Strahlen fys. infallande [ljus]strålar. 2. falla upp,
t. ex. das Buch nu lassen. 3. jakt. a) Auf e-e
Fährte om hundar komma på ett spår, vädra
upp ett villebråd; b) om fägiar ’slå till’ el. slå
ned i träd, träa. 4. falla i ögonen, överraska,
väcka uppmärksamhet, frappera, t. ex. sein
Benehmen fiel mir auf er fiel durch seine
Kleidung auf. Er wollte nicht nu han ville
ej väcka uppseende; se auffällig. II. tr.
Sich (dat.) den Kopf ~ falla och slå hål i
huvudet. Arbeit, se Auffälligkeit.
auffällig, a påfallande, iögonenfallande,
överraskande, slående, besynnerlig. Sich nu
machen göra sig bemärkt, falla i ögonen. A
keit, f egendomlighet, något påfallande el.
uppseendeväckande,
auf‖falten, % tr 1. veckla upp el. ut. 2. lägga i
veck el. iAop. 3. Die Hände ~ sträcka upp
de knäppta händerna, -fangbar, a som kan
uppfångas.
Auffang[e]llgabel, f -wøfångarm. -glas, » ■ es
-erf objektiv, konvex lins.
auffangen, tr 1. uppfånga, t. ex. Bilder auf e-m
Schirm, e-n Blick 2. parera, t. ex. e-n
Hieb, Stoß nu. 3. uppsnappa, t. ex. Briefe,
Nachrichten, ein Wort Die letzten Worte
eines Sterbenden ~ uppfånga en döendes
sista ord; ich konnte mir ein paa-r Worte ~
jag kunde bara uppfatta ett par ord. 4. <£<
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0180.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free