- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
175

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Aufgeber ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Aufgeber m 1. äv. -in, f -nen en som inlämnar
m. m.f avsändare. 2. ⚙ masugn a) nppsättare;
6) apparat för beskickning.
Aufgebelltrichter m O beskickningstratt.
-Vorrichtung, f -en O uppsättningsanordning vid
masugn.
aufgeblasen, a uppblåst, högmodig. A~heit,
f uppblåsthet, högmod.
Aufgebot, n -[e]s -e 1. a) i sht&J nppbåd[ande],
uppbådad här; Landwehr zweiten ~s
lantvärn av andra uppbådet; b) [polis]styrka, t. ex.
ein großes ~ Schutzleute war erforderlich,
um... 2. uppbjudande, t. ex. mit ~ aller
Kräfte. 3. E-m ein ~ machen bli ovettig på ngn,
banna ngn. 4. kungörelse, jur. ediktal|kallelse,
-stämning, offentlig stämning. ~ e-s
Brautpaares lysning, -s|befreiung, f -en befrielse
från plikten att inställa sig; dispens från
lysning, -s|brief, m -[e]s -e 1. ⚔ order att
inställa sig till mönstring m. m. 2. skriftlig
kallelse till sammanträde, -sjschein, m -[e]s
-e 1. intyg om lysning. 2. schweiz., se -s ]brief 1.
-s[verfahren, n -s jur. stämning; uppbåd[ande].
aufgebracht, a uppbragt, förbittrad. A~sein,
n uppbragthet, vredesmod, ursinne.
Auf‖gebung, f -en, se Aufgabe, -gedinge, n -s -
‡ [lärlings]kontrakt, anställning,
aufgedonnert, a F ut|pyntad, -styrd, sprättig,
utspökad, uppfiffad,
aufgedunsen, a uppsvälld, uppblåst, pussig.
A~heit, f pussighet; bildl. uppblåsthet,
aufgeh[e]n, I. intr [s] 1. [[mindre]] stiga, gå uppför el.
uppåt; jfr aufsteigen. Der Anker geht auf
& ankaret lättas; der Vorhang geht auf
ridån går upp; auf und ab el. davon gehen,
se auf II. 1. 2. jäsa, höja sig. Der Kalk geht
auf kalken sväller; die Wasser sind
aufgegangen gruvt. vattnet har stigit. 3.el.
komma upp, framträda, bliva synlig, t. ex.
die Sonne, die Saat geht auf. E-e Ahnung
ging mir auf jag fick en förkänsla av...;
die Erkenntnis g eht ihm aw/han börjar inse;
der Gedanke ging ihm auf han kom att tänka
på; es geht mir ein Licht el. F ein Talglicht
el. F ein Seifensieder auf nu går det upp ett
ljus el. F en talgdank för mig. 4. gå upp,
öppna sig, t. ex. das Eis, das Fenster, der
Fluß, der Knoten, die Schleife, die Tür, der
Verband, die Wunde geht auf. Die Augen
sind ihm aufgegangen han har fått ögonen
öppna[de]; das Herz geht ihm a?//hans hjärta
öppnar sig; die Jagd geht auf jaktsäsongen
börjar «j. är inne. 6. [[mindre]] E-e Stelle geht auf
en plats blir ledig el. vakant. 7. spricka ut,
slå ut, t. ex. Blumen, Knospen gehen auf. 8.
rakn. gå jämnt upp, t. ex. alle geraden Zahlen
gehen durch 2 auf. Unsere beiderseitigen
Forderungen gehen gegeneinander auf våra
ömsesidiga fordringar taga ut el. kvitta
varandra; die Kosten gegen einander ~ lassen
kvitta kostnaderna. 9. gå upp i, t. ex. in sei-
ner Arbeit, in Rauch, Dampf, Asche ^, die
chemisch verbundenen Stoffe gehen
ineinander auf, bildl. in etw., in e-n anderen 10.
gå åt. Viel Geld <v> lassen ge el. ösa ut
pengar, låta pengarna rulla; das Papier ist
aufgegangen papperet har tagit slut. II. tr.
Sich (dat.) die Füße ~ gå hål på fötterna,
få skoskav. A~, n, se Aufgang.
aufllgeien, tr 4/ giga [upp] ett segel, -geigen, se
-fiedeln.
aufgeklärt [s:], a upplyst; frisinnad. Arbeit,
f upplysning; frisinthet.
auf‖geknöpft, a F öppen, öppenhjärtig,
lösmynt; uppsluppen, -gekratzt, a F upprymd,
uppsluppen.
Aufgeld, n -[e]s -er 1. mellangift, agio, äv.
upp-gäld; växelpengar. 2. handpenning, handsöl,
städja.
aufgelegt, a upplagd, hågad, disponerad,
aufgeräumt, a upprymd, glad. Arbeit, f upp|-
rymdhet, -rymt sätt, glättighet,
aufgeregt [e:], a upp|rörd, -hetsad, nervös.
A~heit, f upprördhet, sinnesrörelse,
upphetsning.
aufgeschwemmt, a upp|slammad, -spolad; läk.
lymfatisk.
Aufgesang m -[e]s -e† mus. de båda första
lederna av en medelhögtysk lyrisk strof,
’upp-sång’.
aufgetrieben, a. svullen, uppblåst, utspänd; jfr
auftreiben. Arbeit, f 1. läk. svullnad, an-,
upp]svällning, utfyllnad. ~ des Bauches
magens utspänning. 2. Midi, svulstighet.
aufgewältigen, tr gruvt. röja ren. E-n Schacht
~ öppna ett schakt på nytt.
aufgeweckt, a vaken, pigg, livlig. Arbeit, f
öppen blick, vakenhet, livlighet.
Aufgewicht, n -[e]s fyllnad i vikt,
’fyllnadsgods’.
aufgichten, intr [h] O beskicka, uppsätta el.
fylla cn masugn. A’X/, n ⚙ beskickning,
uppsättning.
aufgießen, tr 1. gjuta, hälla el. slå på, t. ex.
Wasser auf den Tee Öl auf die Lampe
~ fylla lampan. 2. späda ut. Wein mit
Wasser ~ blanda vatten i vinet.
Aufgießller m gjutare, -löffel, m O gjutskopa.
auf‖gischen, intr [s] fradga sig, skumma, koka
upp el. över. -glänzen, intr [s] glänsande
uppstiga, glänsa till. -glätten, tr glätta, släta
ut, jämna. Die Stirn ~ taga bort rynkorna
i pannan, bildl. muntra [upp] ngn, göra ngn
gladare, -gleisen, tr järnv. lyfta upp på spår.
-glimmen, intr [s] glimma till, börja glimma,
-glotzen, intr [h] P glo [upp], göra stora ögon.
-glühen, I. intr [s] börja glöda, fatta eld. II.
tr 1. uppglödga. 2. bränna upp.
aufgraben, tr 1. gräva upp, gräva ut, t. ex.
Erde, e-n Leichnam 2. gravera pl. 3.
gräva upp el. gravera på nytt, gräva el.
gravera om. 4. Die Erde rings um e-n Baum ~
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0183.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free