- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
184

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Aufnahmebedingungen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


sind jetzt stark in Nilfärder börja komma
på modet el. i ropet el. börja bli moderna,
-bedingungen, pl villkor för intagning,
abfällig, a 1. kvalificerad att bli upp- el.
an|-tagen. 2. mottaglig, receptiv. Der Markt
ist »o für diese Ware marknaden står öppen
för denna vara; der Markt ist noch ~ hand.
marknaden är ännu köpkraftig, det finns
fler köpare än säljare, -fähigkeit, f -en 1.
kvalifikation att bli upp- el. an|tagen. 2.
mottaglighet, receptivitet; kapacitet, t. ex. Ydie
b e-s Kondensators. -gebühr, f -en
inskrivningsavgift. -loge, f -n i ordensväsendet
reception. -prüfung, f -era inträdesexamen, -schein,
m -[e]s -e 1. intyg om inskrivning o. dvi.
2. mottagningsbevis. -stellung, f -en &
re-pli-, upptags|ställning. a^würdig, a värd[ig]
att bli upp- el. an|tagen. -zeit, f -en fotogr.
exponeringstid.
auf‖nähren, se -ziehen 12. -naschen, tr F 1.
sna-ska Upp el. i sig sötsaker. 2. ge Ut pengar på
sötsaker.
aufnehmbar, a som kan upp-, an-, in|tagas m. m.
aufnehmen, I. tr 1. ta[ga] upp, upptaga, t. ex.
Kartoffeln, e-e Masche, e-n fallengelassenen
Faden, e-e Idee ^v». Den Fehdehandschuh ~
upptaga (den kastade) handsken, antaga
utmaningen; es mit e-m ~ ta upp kampen
med ngn, vara ngn vuxen, ej ge vika för
ngn; der Hund nimmt die Fährte auf
hunden tar upp spåret; ein Kleid ~ hålla el.
lyfta upp en klänning el. en kjol; den Schmutz
in der Stube mit e-m Wischlappen ~ torka
upp smutsen i rummet med en trasa’;
Wörter in e-e Sprache ~ låna in ord i ett språk;
dieses Wort ist in unsere Sprache
aufgenommen detta ord har inlånats el. fått bur-pråk
el. hemortsrätt i vårt språk. 2. upptaga.
E-n in ein Geschäft ~ upptaga ngn (som
kompanjon el. delägare) i en affär; seine
Tätigkeit wieder ~ återupptaga sin
verksamhet; die Verbindung mit e-m wieder ~
återupptaga förbindelserna med ngn;
wieder zu Gnaden ~ taga till nåder igen. 3.
upptaga i sig, rymma. Das Zimmer kann
100 Personen ~ rummet rymmer 100
personer; der Schwamm nimmt das Wasser auf
svampen suger upp vattnet; der Strom nimmt
viele Flüsse auf floden upptager i sig många
[bi]floder; e~e warme Stube nahm uns auf
vi kommo in i ett varmt rum; ein Tag nahm
den andern o uf den ena dagen följde på den
andra. 4. intaga, invälja, t. ex. e-ra in e-n
Bund, in die Loge, in e-n Verein E-n
Artikel in e-e Zeitung ~ ta in en artikel i en
tidning. 5. antaga, t. ex. Diener, Arbeiter
6. mottaga, t. ex. e-ra Gast freundlich
Eindrücke rsj. Die Erde nimmt den Samen auf
jorden mot-el. upp[tager i sig fröet; e-e Tratte
~ baud. skydda el. inlösa en tratta. 7.
upp|-taga, -fatta, t. ex. etw. als Scherz o*. Etw. gut
(übel) ~ upptaga ngt väl (illa); e-m etw. gut
~ räkna ngn ngt till godo. 8. upplåna, t. ex.
Geld E-e Anleihe ~ ta upp ett
lån-9. Ein Protokoll, e-ra Vertrag ~ upprätta ett
protokoll, ett fördrag ; den Lagerbestand el.
das Lager ~ upprätta förteckning el.
inventarium å lagret, inventera; das Gewicht ~
anteckna vikten; Protest ~ protestera. 10.
Ein Bild ~ fotografera, ta en foto[grafi];
e-e Gegend ~ kartlägga en trakt: nach der
Natur ~ teckna efter naturen; das Niveau
~ järn v. upprätta banprofil, upprita
nivå-kurvor. 11. gruvt. E-e Zeche (wieder) ~ (åter)
börja bearbeta en gruva. 12. ⚓ upptaga trupper
i en repli- el. upptags|ställning. 13. Ein Pferd vom
resa en häst Pà bakbenen. 14. Ein Schiff ~
»i» förhyra ett fartyg. II intr [K] 1. växa,
frodas, trivas. 2. jakt. bli dräktig. III. refl.
Sich ~ 1. ta upp sig, få nytt liv. 2. Sich ~
lassen [låta] fotografera sig. 3. jakt. om fåglar
lyfta. se Aufnahme, -s|wert, -s|würdig, a
värd[ig] att upptagas.
Aufnehmer m mottagare, en som antager el.
upptager.
äufn|en, -etege-et dial. I. intr [å] komma upp[åt].i
höjden, i ropet. II. tr bringa upp[åt], i
höjden, i ropet.
auf‖nesteln, tr 1. knyta el. lösa upp. 2. E-n
Dieb ~ hänga en tjuv. -nieten, tr nita fast
el. på. -nippen, tr smutta el. picka slut på,
smutta el. picka upp. -notieren, tr upp-,
afteckna, notera, teckna sig till minnes,
-nötigen, tr. E-m etw. ~ påtruga ngn ngt.
-nuten, tr ⚙ sponta; jfr nuten. -oktroyieren, se
-drängen I. 3.
aufopfern, I. tr uppoffra. II. refl. Sich
uppoffra sig, vara uppoffrande.
uppoffrande, härigiven.
Aufopferung, f -era uppoffring, a^s|fähig, o
uppoffrande, mäktig av uppoffringar,
-sFähigkeit, f uppoffringsförmåga, a^s[freudig, a
villig att uppoffra sig. -s|lust, f längtan att
[få] uppoffra sig.
aufllordnen, % tr ordna [upp], arrangera,
-or-geln, ᚼ tr. Ein Lied ~ spela en sång på
orgel. -packen, I. tr 1. ᚼ packa upp, t. ex. den
Koffer 2. packa el. lasta på. Dem Esel den
Sack ~ lägga säcken på åsnan; da habe ich
mir was Schönes -gepackt bildl. nu har jag
just fått något trevligt att dra[ga]s med.
3. gripa och lyfta upp. 4. absoi. bryta upp.
II. refl. Sich e-m ~ truga el. hänga sig på
ngn, vara efterhängsen, -palmén, »i* refl.
Sich ~ äntra, -päppeln, tr. Ein Kind
uppföda ett barn med difiaska el. mjölkmat,
-pap-pen, tr 1. F äta upp. 2. påklistra. 3. se
-päp-peln. -passen, I. intr [ä] 1. passa på, vara
uppmärksam, passa upp. Aufgepaßt! giv
akt! se upp! paß mal auf,, daß Du nicht
fällst! akta dig så du inte faller. 2. E-m ~
(ligga och) lura på ngn, ligga i bakhåll för
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0192.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free