- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
200

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Aufwinderad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rad, n -[e]s -er† O spinn. ung.
’upplindnings-hjul\
auf‖wippen, I. intr [s] vippa tipp. Auf- und
abwippen vippa upp och ned. II. tr 1. E-n
slå omkull ngn, sätta krokben för ngn.
2. förr straffa med vippgalge, -wirbeln, I.
intr [s] 1. virvla el. yra upp, fara npp i
virvlar. Der Staub wirbelt auf dammet yr. 2.
Die Lerche wirbelt auf lärkan stiger
drillande mot skyn. II. tr 1. virvla el. röra upp,
t. ex. der Wind wirbelt den Staub auf; Midi,
röra upp. Darüber ist viel Staub -gewirbelt
därav har har man gjort mycket väsen,
detta har givit anledning till mycket prat.
2. slå virvel. Den Generalmarsch ~ slå
generalmarsch. 3. Das Fenster ~ öppna
fönstret geoom att kasta ifr&n fönsterhakarna. -wirken, tr
1. virka upp, virka slut på, t. ex. alles Garn
/v/. 2. [[mindre]] ta upp ränningen till en yhv. 3.
knåda el. baka ut deg. 4. Ein Stück Wild ~
flå och passa det skjutna villebrådet. 5. veter.
avverka, t. ex. den Hvf -wirren, tr reda ut
ngt tilltrasslat, jfr entwirren. -wischen; tr torka
upp el. av, «£> svabla.
Aufwisch‖er m 1. av-, upp|torkare. 2. o.
»lappen, m -s -, -tuch, n -[e]s -er† tork|lapp,
-trasa, -kläde, -klut, -handduk, i« svabel.
aufl|wittern, tr vädra, vädra upp: uppspåra,
-wogen, intr [s] svalla upp, gå i vågor, häva
sig. -wölben, tr välva, slå valv. -wölken,
intr [s] o. refl sich ~ stiga upp som moln.
-wollen, intr [ä] 1. vilja stiga npp. Meine Beine
wollen nicht mehr auf mina ben vilja ej
längre göra tjänst. 2. vilja gä upp. Die
Schublade will nicht auf jag kan inte få upp
lådan, -worfe[l]n, tr lantbr. fläkta, vanna, kasta,
-wuchern, mir [s] frodas, hastigt skjuta upp,
växa yppigt; läk. hastigt svullna el. fetma.
Aufwuchs m -es -e† växande, växt, tillväxt.
Der jugendliche ~ bildl. det uppväxande
släktet.
aufllwuchten, tr lyfta med spak el. hävstång,
-wühlen, tr 1. gräva, rota, böka el. vända upp,
t. ex. die Erde mit dem Wendepflug röra
upp; raka npp, t. ex. Glut in der Asche ~;
om mullvadar kasta upp, t. ex. Hiigel Das
-gewühlte Meer det upprörda havet; das
Wasser ~ grumla vattnet; e-e alte Wunde ~ ~.
Midi, riva upp ett gammalt sår. 2. bildl. Die
Volksmassen ~ uppvigla folkmassorna; jfr
-wiegeln.
Aufwurf m -[e]s -e† uppkast[ning, -ande »v
jord, uppkastad jord[hög] vid kauten av ett
dike etc.
aufllwürgen, tr F sluka, svälja, -wüten, intr
[h o. s] rasa, brusa upp, råka i raseri,
-zacken, tr uppstapla i form av taggar och
tinnar, t. ex. Felsen -zählbar, a som kan
uppräknas, -zahlen, tr betala utöver [ett
visst pris], -zählen, tr räkna upp, ibi.
beräkna, summera. Etw. an den Fingern ~
räkna på fingrarna; e-m zwanzig Hiebe ~ ge
ngn tjugu rapp el. slag.
Aufzähler m -s - [upp]räknare.
Aufzahlung, f -en betalning utöver [ett visst
pris], tillägg[sbetalning], ung. prisförhöjning.
Aufzählung, f -en uppräk|nande, ning.
aufilzapfen, tr ta ur tappen el. slå ur sprundet
på, t. ex. e-e Tonne -zappeln, intr [å]
kravla, sprattla el. streta upp, anstränga
sig för att komma upp. -zärteln, se
verzärteln. -zaubern, tr 1. öppna genom trolleri,
trolla upp. 2. fram|trolla, -besvärja,
-zäu-men, tr 1. betsla. F Den Esel beim Schwanz
b bära sig bakvänt åt. 2. bidl. F, Se anputzen.
3. kök. Ein Stück Geflügel ~ göra i ordning
el. »sätta upp» en fågel som skall stekas.
4. se -krempen.
Aufzäumer m -s - en som betslar [på]. [-Auf-zäumung, /[på]betsl|ing, -] {+Auf-
zäumung, /[på]betsl|ing,+} -ande.
auf‖zausen, «e zerzausen. -zechen, tr. Allen
Wein ~ dricka ur el. F supa upp allt vinet,
-zehren, I. tr förtära, uppäta, konsumera,
uppsuga. Sein Vermögen ~ förslösa sin
förmögenhet. II. refl. Sich ~ täras, förtäras.
Aufzehrung, f för|tärande, -störing, -slösande,
aufzeichnen, tr 1. rita upp, teckna av,
skissera, göra utkast till. 2. teckna upp,
anteckna, notera, inskriva, bokföra, inregistera.
In den Büchern der Geschichte aufgezeichnet
stehen vara upptecknat (bevarat) i hävderna.
Aufzeichner m upp-, an|tecknare, registrator,
krö ni k e skrivare, hävdatecknare.
Aufzeichnung, f -en [kontur]teckning,
ritning, utkast, anteckning, inventering. <v des
Vermögens bouppteckning, -s|buch, n -[e]s
-erf antecknings-, annotations|bok.
auf‖zeigen, se -weisen, -zerren, se -reißen I. 1.
o. 4. -zeugen, «£-, se -takeln.
Aufziehbrücke, f -n vindjbro, -brygga,
aufziehen, I. tr 1. draga upp, t. ex. Ydie
Zugbrücke, den Vorhang, den Kork e-r Flasche
~; hissa upp, t. ex. den Eimer aus dem
Brunnen, die Hosen öppna, t. ex. die
Schleusen Die Achsel ~ rycka på axlarna; den
Anker hissa upp eh lätta ankaret; etw. [auf
der Aufziehwag e] ~ kontrollera vikter genom
uppvägning; e-m die Augen ~ ibi. F öppna ngns
ögon; den Atem ~ hämta andan, andas; Ydie
Brauen ~ rynka ögonbrynen; Flachs ~
rycka upp lin; den Mund höhnisch
föraktfullt el. hånfullt snörpa på munnen el. dra
upp mungiporna; das Kleid skörta upp
klänningen; ein Orgelregister mus.
an-el. ut|draga en registerknapp på en orgel;
Pflanzen ~ rycka upp växter; den Riegel
dra ifrån regeln, regla upp; Segel,
Flaggen ~ hissa segel, flagg; auf- und
zuziehen öppna och stänga. 2. fästa, klistra el.
spänna upp, uppfodia, t. ex. Papier, Karten
auf Leinwand 3. spänna, t. ex. e-e Feder,
den Hahn e-r Flinte, Saiten auf e-e Geige
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free