- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
218

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - ausgiebig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ausgiebig, I. a 1. givande, inbringande,
lönande, äv. ibi. riklig, stark, stor. E-n ~era
Gebrauch von etw. machen göra rikligt el.
frikostigt bruk av ngt. 2. dryg, som förslår,
t. ex. dieser Käse ist nicht II. adv mycket,
rikligt, frikostigt, eftertryckligt, t. ex. der
Hund kratzte sich b. A~keit, f O rikedom;
fruktbarhet, riklighet, dryghet.
ausgießen, I. tr 1. utgjuta, hälla nt, slå ut,
tömma, t. ex. Wasser, e-n Topf b; bildl. utgjuta,
t. ex. sein Herz, die Schale seines Zornes
über e-n Das Kind mit dem Bade ~ ordst.
kasta ut barnet med badvattnet. 2. släcka
genom p&h&iiuing, t. ex. das Feuer 3. ⚙ gjuta
1, ifylla, t. ex. Löcher mit Blei Die
Lagerschalen b gjuta fyllning i lager; das Röhr
mit Blei ~ gjuta bly i röret. 4. ⚙ gjuta, jfr
II. 2. II. refl. Sich ~ 1. utgjuta sig, sprida
sig. Blässe goß sich über sein Gesicht aus
blekhet spred el. göt sig över hans ansikte;
sich in Vorwürfe (el. är. Vorwürfen) ~
utgjuta sig i el. utösa förebråelser. 2.
Messing gießt sich weniger fein aus als Eisen
mässing är svårare att gjuta än järn. A~, ra,
Ausgießung, f utgjutande, uttömmande;
släckning genom påhäiining; ifyllande; gjutning. ~
des Heiligen Geistes reiig. den Helige Andes
utgjutelse, jfr ausgießen.
Ausgilling, f -era&gelning, uppskärning P& segel,
ausllgipfeln, tr toppa, t. ex. Bäume b. -gipsen,
tr gipsa, fylla med gips. -girren, intr [h]
sluta kuttra. -gischen, intr [h] sluta
skumma. A-glasmaschine [’Ji:], f -nskom.
puts-ningsmaskin. -glätten, tr jämna ut, släta ut,
stryka ut.
Ausgleich m -[e]s -e 1. förlikning, kompromiss.
2. utjämning, kompensation, äv. betalning,
likvid; jfr -ung. -aufhängung, f -en
kompenserad upphängning, a^bar, a som kan
utjämnas el. förlikas, -barkeit, f O
utjämningsmöjlighet; förlikningsmöjlighet. -bogen,
m -s - O expansionskrök. -dynamo [-[dy’na:-mo:], f -] {+[dy’na:-
mo:], /+} ’S O elektr. utjämnings|dynamo,
-maskin.
ausgleichen, I. tr 1. jämna [ut], göra plan,
t. ex. den Erdboden O tarera;
balansera, uppväga. Münzplatten o, O justera
myntplattar; Stabeisen b, se abrichten 2.;
Steigungen minska stigningar genom
planering. 2. hand. gottgöra, ersätta; uppväga,
kompensera, t. ex. e-n Verlust Rechnungen ~
betala el. likvidera räkningar, äv. klarera
räkningar genom avräkning; e-n Saldo ~ Utjämna
ett saldo; äv. kompensatorisk. 3.
utjämna, t. ex. Klassengegensätze, Differenzen
ckj; bilägga, t. ex. e-n Streit, Zwist E-e
Beleidigung ~ avtvå en förolämpning el. skymf;
e-e Schwierigkeit, e-n Fehler b undanröja el.
avlägsna en svårighet, ett fel; Streitende b
försona el. förlika stridande. II. refl. Sich
b 1. utjämnas, bli jämn el. plan, t. ex. der
Erdboden gleicht sich hier 2. gottgöras,
uppvägas, klareras, t. ex. der Verlust, die
Rechnung gleicht sich aus. Hierdurch gleicht
sich Ihr Konto aus härigenom utjämnas Ert
konto. 3. utjämnas, biläggas, t. ex.
Differenzen, Streitigkeiten gleichen sich aus. Die
Schwierigkeit gleicht sich aus svårigheten
undanröjes el. avlägsnas ; die Streitenden
gleichen sich aus de stridande förlikas el. ingå
förlikning; die Ladungen gleichen sich in
e-m Funken aus O elektr. laddningarna
neutraliseras genom en gnista.
Ausgleichl]er, m 1. en som utjämnar,
förliker. 2. ⚙ justerare av myntplattar. 3. se
-ungsrohr. 4. tennis deuceboll. -fuge, f -n
⚙ expansionsfog. -gestänge, n -s - O jarnv.
broms|utjämnare, -balans, -grube, se
Wärme-grube. -hebe|, m O balansstång, -kessel, m
⚙ utjämningslåda. -magnet [’gne:t], m -[e]s
-e elektr. kompensationsmagnet. -methode, f
-n elektr. kompensationsmetod, -s|geld,
f -en förlikningsförsök, -s|geld, f se
-sXTX-verhandlung. -schiene,./* -njärnv.
kurvske-na. -schleife, f -n ⚙ expansions|krök, (-ögla),
-schrot, m (n) -[e]s -e ⚙ tareringshagel.. -seil,
n -[e]s -e vid linbana släplina, -s |pende|, n urm.
kompensationspendel, -s|rennen, n sport,
han-dikaplopp. -s|schwankung, f -en elektr.
utjämningsvariation. -s|strom, m -[e]s -e† elektr.
utjämningsström, -s|tör, n -[e]s -e sport,
utjämnande mål. -s|verfahren, ra, se -ung sv erfahr en.
-s|verhandlung, f -en förliknings-,
kompro-miss|förhandling. -[s]|vorrichtung, f -era ⚙
utjämningsinrättning. Jfr sms. med -ungs-. -ung,
f -en 1. utjämning, hopjämkning,
kompensation, kvittning. 2. planerande; nivellering.
3. förlikning, kompromiss.
Ausgleichungsl|batterie fri:], f -n elektr.
utjämnings-, buffert|batteri. -betrag, m -[e]s -e†
mellan|havande, -varande, -haus, n -es -erf
hand. clearing-house. -pendel, m
kompensationspendel. -pflicht, f -en förliknings|plikt,
-skyldighet. -rechnung, f -era mat.
utjämningsteori. -recht, n -[e]s -e kvittningsrätt. -röhr,
n -[e]s -e ⚙ expansions-, kompensations|rör.
-verfahren, n -s ackordförhandling före
konkurs. -versuch, m -[e]s -e förlikningsförsök,
-zölle, pl differentialtullar,
aus‖gleiten, intr [s] halka, slinta, bildl. begå ett
felsteg, t. ex. er glitt mit dem Fuße el. sein
Fuß glitt aus, die Leiter glitt unter seinen
Füßen el. ihm unter den Füßen aus.
-glim-men, intr [s] upphöra att glöda, slockna så
småningom, -glitschen, F, se -gleiten. [-gluck[s]en, -] {+-gluck-
[s]en,+} intr [h] sluta att kackla.
Ausgiüh|]eisen, ra O ntglödgningsverktyg. a-en,
I. intr 1. [h] upphöra att glöda, slockna; bildl.
lugna sig. 2. [s] glödande el. av glöd
förtäras, brinna upp. II. tr 1. glödga [upp], O äv.
uppvärma och långsamt avkyla, t. ex. Glas.
b»; kem. kalcinera; läk. termokauterisera. E-n
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0226.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free