- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
226

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - auslauern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

skärning göra trädkronorna glesare, -lauern,
tr utspeja, spionera på.
Auslauf m -[e]s -e† 1. utlopp, mynning. 2.
start[ande], ⚓ avsegling, avfärd. 3. se
Ausläufer 3. 4.ark. utkragning; bågfot,
valv-fot. 5. gruvt. full last på en kärra, en kärra
full. 6. ⚙ saitv. utbyte, avkastning. 7.
ma-skin. utlöpning. a-ven, I. intr A. [h]
upphöra att springa; O om maskin utlöpa, löpa ut.
Das Faß hat ausgelaufen fatet har upphört
att läcka; die Würfel ~ lassen låta
tärningarna stanna av sig själva. B. [s] 1. börja
springa, springa iväg, sport, starta. Aus e-m
Bahnhof ~ jamv. avgå från en station; aus
dem Hafen ~ »i* löpa ut ur hamnen, sticka
ut till sjöss; auf Beute ~ segla ut på kaperi.
2. gå ut, vara utomhu3. 3. rinna el. läcka ut,
t. ex. das Bier, das Faß, das Mehl, der Sack,
der Sand ist ausgelaufen. Die Erbsen laufen
<i>aus <small>äv.</i></small> ärtorna falla ur skidorna, jfr 8; är.
rinna över, flöda över. Das Ausgelaufene
vad som spillts vid tappning. 4. skjuta [-[rot]-skott.-] {+[rot]-
skott.+} 5. löpa ut, förgrena sig; fys. divergera.
In etw. (ack.) ~ löpa ut i el. sluta med ngt, t. ex.
in e-e Spitze oj, das Gebirge läuft in
Höhenzüge aus, Lebensüberdruß der in Selbstmord
ausläuft. 6. ark. utkraga. 7. ⚙ boktr, taga
större utrymme än beräknat. 8. Die Erbsen
laufen aus de sådda ärterna blottas från jord
genom regn; jfr äv. 3. 9. Auf etw. (ack.) ~ gå
ut på el. syfta till (på) ngt. II. tr 1.
genomlöpa, löpa till ända. Die Eisenbahn läuft das
ganze Tal aus järnvägen genomlöper dalen
i hela dess längd. 2. gruvt. köra ut el. bort
med skottkärra. 3. Sich (dat.) die Schuhe ~
gå ut sina skor. III. refl. Sich ~ 1. springa
sig belåten. 2. vidgas genom nötning. Das
Lager läuft sich aus O lagret nötes el. slites.
aus|laufe|n, ss -hülsen.
Auslaufller(in), m [f) 1. spring|pojke, -flicka. 2.
gruvt. pojke som skjuter skottkärror. Ausläufer,
m 1. se -er 1. 2. rotskott, ranka. 3. arm, gren,
utlöpare, sidogren av bergssträcka el. järnväg.
Aus-läuferin, se -er[in) 1. -hafen, m -s -f
avgångs-hamn. -hahn, m -[e]s -e† % avloppskran.
-kar-ren, m -s - gruvt. skottkärra, >hund>. -kurve, f
O utlöpningskurva. -order, f -n
avseg-lingsorder. -ort, m -[e]s -e avgångshamn.
-periode, f -n ⚙ utlöpningsperiod. -platz, m
-es -e† sport, startplats, -rinne, f -n
avloppsränna. -seil, n -[e]s -e gruvt. [drag]sele. -stein,
m -[e]s -e byggn. utkastare.
Auslaug‖e[kasten, m -s - urlakningskärl.
-e|-korb, m -[e]s -e† urlakningskorg. a-en, tr laka
ur, luta. -en, n -s , se -ung. -er, m ø
extrak-tionsapparat. -ung, f -en urlakning; kem. o,
läk. maceration.-ungs|vorrichtung, f -en
lutmaskin; urlakningsapparat.
auslausen, tr P löska, avlusa; widi. pungslå.
Auslaut m -[e]s -e gram. slut-, ut|ljud. a~en,
intr [h] gram. slutljuda, sluta, ändas. Auf e-n
Vokal el. vokalisch ~ ändas el. sluta på
vokal.
ausläuten, I. intr [h] 1. sluta ringa. 2. E-m
Verstorbenen ~ ringa själaringning över en
död. II. tr 1. genom ringning tillkännagiva
slutet av, ringa ut, t. ex. die Messe 2.
genom ringning förkunna, t. ex. den Frieden
oj. 3. E-n ~ ringa till ngns ära. ko>, n -e
[slut]ringning, själaringning,
ausl|läutern, se -lichten 1. -leben, I. intr [h]
sluta leva, dö. II. tr genomleva till siut. Er
hat seine Zeit -gelebt han har levat ut sin tid,
är. han har uppnått en hög ålder. III. refl.
Sich ~ 1. bli utlevad, leva ut sig. 2. fritt
utveckla sina anlag och krafter, vani. njuta
livet fullt och helt. -lecken, I. intr [s] läcka;
bildl. sippra ut. II. tr 1. slicka upp el. ur. 2.
⚙ saitr. Die Pfanne ~ tömma saltpannan,
-ledern, tr 1. kläda el. överdraga invändigt med
läder el. skinn. 2. F E-n <v>, se durchprügeln.
ausleerl|bar [ba:r], a.uttömbar, som kan
tömmas. -en, I. tr tömma, t. ex. den
Briefkasten, das Glas, den Wein oj. Die Börse jds
gänzlich o> fullständigt länsa ngns börs;
sein Herz ~ bildl. utgjuta sitt hjärta; den
Leib ~ göra sitt tar v, II. refl. Sich ~ 1. bli
tom. 2. göra sitt tarv. A-en, se A-ung. A-er, m
en som tömmer.
Ausleerung, f -en [ut]tömmande; Pi.
uttömning, exkrementer. -s ]mittel, n läk.
avföringsmedel, laxativ. -s|pumpe, f -n
luftsug-pump. -s|rohr, n -[e]s -e, -s|röhre, f -n
uttömningsrör.
auslegbar [ba:r], a 1. som kan läggas fram tiii
skyltning. 2. som kan tolkas el. uttj^das, tydbar.
Auslegellfenster, n skyltfönster, -holz, n -es
faner; inläggningsträ. -karren, m -s -
slangkärra. -kasten, m -s - skyltlåda. -kunst, f
-e† 1. tolknings|förmåga, -konst. 2.snick.
inläggningskonst,
aus|legen, I. tr 1. lägga ut el. fram, breda ut,
t. ex. Leinwand zum Bleichen oj. E-e Boje,
ein Kabel ~ lägga ut en boj, en kabel; die
Ruder oj lägga ut årorna, göra årorna klara;
ein Schiff (äv. intr. mit e-m Schiff) auf die
Reede oj lägga ut ett fartyg på redden;
Waren zur Schau ~ skylta [med varor]. 2.
utlägga, uttyda, förklara, tolka. Etw. als el.
jur etw. ~ tyda ngt som ngt, förklara ngt
vara ngt. Das wurde als Hochverrat -gelegt
det förklarades vara högförräderi; etw. gut,
übel ~ tyda ngt väl el. till det bästa, illa el.
till det sämsta. 3. inlägga, göra
inläggningar i; belägga med mosaik; fanera. Mit
Gold, Silber ~ damaskerrf med guld, silver.
4. Geld ~ lägga ut pengar, göra utlägg;
Geld auf Zinsen ~ låna ut pengar mot ränta.
5. Erbsen ~ så ärter. 6.art. Ein
Geschützrohr ~ demontera en kanon. 7. typ. Die
Bogen oj taga arken ur pressen. 8. ⚓ Auf den
Rahen ~ äntra ut på rårna. 9. -gelegtes Ge-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0234.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free