- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
238

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ausschließen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-lieh; das eine schließt nicht das andere
aus det ena utesluter icke det andra; jur.
Gläubiger mit ihren Ansprüchen genom
preklusion utestänga fordringsägare från
deras anspråk. 3. släppa ut, frigiva, t. ex. e-n
Gefangenen 4.typ. E-e Zeile sluta
ut en rad. II. refl. Sich ~ dra[ga] sig undan,
ej vara med, ej deltaga. Bei allen
gemeinnützigen Unternehmungen schließt er sich
aus vid alla allmännyttiga företag drar han
sig undan. A-en, ra, se A-ung. -lieh, I. a o. adv
uteslutande. Recht mit etw. zu handeln
monopol el. privilegium att handla med ngt;
bis [zur] Seite 20 ~ ända till början av
sidan 20 ; till och med sidan 19. II. prep med
ack. o. gen. med uteslutande av, utom,
undantagandes, minus. A-lichkeit, f exklusivitet,
ensidighet. A-ung, f -en 1. ute|stängning,
-slutande m. m.; jfr -en o. Ausschluß 1. 2. jur.
preklusion. 3.typ. utslutning.
Ausschließungsllfrist, f -en jur. preklusionsfrist.
-methode, f -n uteslutningsmetod, -stimme,
f -n röst för utestängning el. uteslutande,
-system, n -s -e hand. skyddstullsystem.
Ausschließungsweise, f uteslutningssätt. a~,
adv genom uteslutning, uteslutningsvis.
ausllschlingen, tr reda ut el. upp, t. ex. e-n
Knoten -schlingern, intr [/i] -i* upphöra att
stampa el. rulla, -schlitzen, se aufschlitzen.
-schloßen, se -hageln. -schluchzen, I. intr 1.
[h] upphöra att snyfta. 2. [s]. In Tränen
~ brista i gråt el. i tårar. II. tr snyfta
fram, t. ex. Worte -schlucken, tr dricka
ur, tömma i ett drag. -schlummern, intr [h]
slumra tillräckligt, sova ut. A-schlupf, m
-[e]s -e† smyg-, kryp|hål. -schlüpfen, intr [s]
I. krypa ut el. ur, t. ex. aus dem Ei 2.
smyga sig ut el. bort. Das Messer schlüpfte
aus kniven slant ur handen, -schlürfen, tr
läppja, sörpla i sig, smuttande tömma.
Aus|schluß, m -schlusses -schlüsse 1.
uteslut|ning, -ande. Unter ~ der Öffentlichkeit för
slutna dörrar. 2. lockout, utestängning. 3.
jur. ngns förklarande sin talan förlustig.
der Gütergemeinschaft boskillnad. 4.typ.
utslutning; spatie. -frist, f -en jur. fatalietid,
-kasten, m -s - typ. utslutningskast. -stücke,
pl O typ. utslutningar; spatier.
ausllschmachten, I. intr [h] försmäkta. II. tr.
Sein Leben ~ försmäkta till döds.
-schmähen, -schmälen, se -schelten, -schmauchen, se
-rauchen. -schmausen, I. «wir [h] kalasa slut.
II. tr med välbehag äta ur el. upp, kalasa upp.
-schmecken, se -kosten, -schmeißen, se -werfen.
ausschmelzllen, I. tr vani. ~. böjn. 1. genom
smältning utvinna el. draga ut, smälta ut,
t. ex. das Gold aus den Tressen el. Ydie
Tressen 2., O [ut]segra, ufcsmälta en lättsmält
metall från en mera trögsmält; jfr abseigem 2. 3.
Das Wasser schmelzt (el. schmilzt) weite
Gewölbe aus vattnet urholkar vida hålor. II.
intr st. böjn. 1. [s] smälta(s) ut. 2. [h] upphöra
att smälta. A-ung, f [ut]smältning; segring,
ausllschmettern, I. intr [h] 1. smattra. 2.
upphöra att smattra. II. tr 1. smattrande
förkunna. 2. Die Trompete schmettert ein Lied
aus trumpeten framsraattrar en sång. 3. slå
ut med ett våldsamt slag, t. ex. sein Hirn an dem
Felsen f\>. -schmieden, tr 1. äv. bidl. smida
ut, hamra ut, smida, smidande forma. 2.
Gefangene ~ slå kedjorna av fångar, lossa
fångar från deras kedjor,
ausschmier‖en, tr 1. smeta igen, fylla, kitta;
*£« lappsalva; kalfatra. Die Fugen ~ mur.
stryka fogarna. 2. smörja invändigt. 3. F
skriva av ur andras arbeten, plagiera. 4. F smörja
upp, ge ngu smörj äv. i tvekamp. 5. se ausbeuteln
3. A~, n, se A-ung. A-6F, m 1. en som
smetar el. smörjer m. m. 2. plagiator. A-erei, f -en
plagiering. A-ung, f -en smetande;
plagiering m. m.; jfr -en.
aus‖schmirgeln, tr O. E-n Gewehrlauf
polera en gevärspipa med smärgel, -schmollen,
intr [h] upphöra att vara förtretad, att vara
’sur’ el. att ’tjura\ -schmoren, tr O. intr [h]
1. steka(s) tillräckligt. 2. steka(s) ut,
ut-vinna(s) genom stekning,
ausschmück‖en, tr smycka, pryda, pynta,
dekorera, försköna. Ein Kleid mit Bändern ~
besätta el. garnera el. montera en klänning
med band; e-e Erzählung <x> brodera ut en
berättelse. A~, n, se A-ung. A-er(in), m (f)
en som utsmyckar el. pyntar m. m., äv.
de-korat|ör, -ris. A-ung, f -en utsmyckande m. m.;
jfr -en.
ausllschmuggeln, tr smuggla ut. -schnacken, F,
se -plaudern. -schnallen, tr spänna upp el.
av. -schnappen, intr [h] springa upp, gå loss
av sig själv, -schnarchen, intr [h] upphöra
att snarka, -schnauben, I. intr [h] 1. hämta
andan, pusta ut. Der Wind hat -geschnaubt
vinden har lagt sig. 2. om hästar frusta. II.
tr. Die Nase o. refl sich ~ snyta sig.
-schnaufen, intr [å], se -schnauben 1.
Ausschneidellbild, n -[e]s -er silhuett[bild].
»eisen, n utuddningsjärn. -kunst, f
silhuettklippning, psaligrafi. -maschine, f -nväv.
skärmaskin, -messer, ngarv. skavkniv;
smed. verkjärn för hovar,
ausschneid‖en, tr 1. skära el. klippa ut el. bort,
t. ex. die fleischigen Teile kvista, tukta,
t. ex. e-n Baum läk. skära bort. t. ex. ein
Geioächs E-n Bienenstock ~ skatta en
bikupa genom att skära ut vaxkakorna; die Geilen
veter. kastrera; die Hufe e-s Pferdes <v>
avverka hovarna på en häst; e-m Tiere die
Milz skära bort mjälten på ett djur; [Tiere]
~ veter. kastrera hanar; taga bort
äggstockarna på honor. 2. urringa, t. ex. ein
ausgeschnittenes Kleid. Ausgeschnittene Schuhe
lågskor, pumps. 3. klippa ut, skära ut, t. ex.
ein Bild, Papier, e-n Kragen tanda el.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0246.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free