- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
242

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Außenfort ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

rygg. -fort, n -s -s ⚔ yttre fort. -fräser, m
yttre rörfräs. -gegenständ, m -[e]s -e†, se -ding.
aussengen, I. tr sveda invändigt. II. intr [Ä]
upphöra att sveda.
Außen‖gestalt, f -en yttre form, -graben, m -s
-f yttergrav. -grenze, f -n periferi, -hafen,
m -s -† yttre hamn; uthamn.
Außenhandel m utrikes handel, -s|kontrolle, f
[myndighet som utövar] kontroll över export,
-sjstelle, f an?, exportbyrå.
Außenllhaupt, n -[e]s -er† O yttre slusshuvud,
-haut, f -e† ytterhud; »t«, se -beplankung,
-be-plattung; äv. pansarplåtar, -helt, f -en det
yttre, yttre företeelse, a-her, a-hln, se außen I.
-hof, m -[e]s -e† yttre gård; förgård, -käfig,
m -s -e bur i det fria. -kante, f -n ytterkant,
-kelch, m -[e]s -e bot. foderholk, ytterfoder.
Außenkliiver m segel jagare, -backstag, n
-[e]s -e ⚓ jagarbomsgaj. -bäum, m -[e]s -e†
-£- jagarbom, -domper, m
jagarbomsstamp-stag. -leiter, f -n jagarlejdare.
Außenl|küste, f -n geogr. ytterkust. -lager, n
ytterlager, a-lassen, se auslassen, -läufer, m
sport, sidohalvback. -lelk, n -[e]s -e ⚓ främre
lik, staglik. -leiste, f -n snick. ytterlist. -leiter,
m O elektr. ytterpolsledning. -liek, n -[e]s -e
<£., se -leik. -linie [li:], f -n ytterlinje,
kontur; omkrets; fotbollsplans sidolinje; ⚔ främre
stridslinje; pi. grundlinjer, elementer, -maß,
n -es -e gruvt. utmål. -mauer, f -n yttermur.
-mensch, m -en -en yttre människa, -minister,
m utrikesminister, -passagier [^iir], m -[e]s
-e utvärtes passagerare, -pfahi, m -[e]s -e†
ytterstolpe. -pol, m -[e]s -e elektr. ytterpol.
-polmaschine [’Ji:], f -nelektr.
ytterpolma-skin. -posten, m ut-, för|post. -rahmen, m
ytterram på lokomotiv, -rand, m -[e]s -erf
ytter|rand, -kant. -reede, f -n yttre redd.
-schachte|, f -n ⚙ tandsUcksfabr. ytterask. -schale,
f -ti yttérskal. -schein, m -[e]s -e yttre
företeelse, yttre sken. -schiene, f -n ja™*,
yt-terskena i kurva, -schlag, m -[e]s -e† ut]ord.
-schleuse, f -n yttre sluss; flodport vid
havs-salin. -schot, f -en -£> ledsegelsskot.
Außenseit|]e, f -n ytter-, ut-, fram|sida; isht om
pers. yttre, utseende, -er, m -s - sport,
outsider, en förnt okänd, -lokomotive, f -n
lokomotiv med yttercylindrar. -rinde, f -n bot.
ytterbark.
Außen‖sitz, m -es -e plats utanpå, -stand, m
-[e]s -e† utestående fordran, a-ständig, a %
utestående, a-stehend, p o. a utomstående.
-Steven, m ⚓ akterstävföljare. -strehler, m
utvändigt gängstål. -stücke, pl lösa
stycken el. paket. -Stürmer, m sport, ytter, -takel,
» -s - »1« nocktalja. -tasche, f -n ytterficka,
-taster, m -s - O krum|cirkel, -passare, -teil,
m (n) -[e]s -e yttre del. -treppe, f -n
utvändig trappa, fritrappa; yttertrappa, -tür, f
en ytterdörr; yttre port. -türm, m -[e]s -e†
yttre torn. -verkehr, m -[e]s trafik på utlan-
det. -Versicherung, f -en bortaförsäkring.
-wache, f -n ⚔ yttre vakt. -wall, m -[e]s -e†
yttre vall. -wand, f -e† yttervägg, a-wärts,
se auswärts, -weit, f -en yttre värld,
yttervärld. -werk, n -[e]s -e ⚔ utanverk,
deta-cherat verk; bildl. oväsentlig sak, bisak,
-werksgraben, m -s -† vallgrav kring ett
utanverk. -winkel, m yttre vinkel. -Wirtschaft, f
-en utgård; skötsel av utgård. -zimmer, n
yttre rum, ytterrum. -zoll, m -[e]s -e†
gränstull. -zylinder, m O jamr. yttre cylinder,
yttercylinder.
außer, I. prep med dat., 1 vissa fall äv. med ack. o.
ibi. med gen. 1. rum. utom, utanför. ~ jds
Bereich sein vara utom ngns räckhåll; ~
Hörweite,, Schußweite sein vara utom hörhåll,
skotthåll; suche deine Zufriedenheit in dir,
nicht rn dir sök din tillfredsställelse inom,
icke utom dig; mdem Gesichte el. ~ Sicht sein
vara ur (utom) synhåll; ~ dem Hause essen äta
utomhus el. borta el. ute. Hedgen. Landes
utomlands. 2. tid. Krankenbesuche werden m
der Zeit nicht zugelassen sjukbesök tillåtas
endast under besökstiden. 3. bildl. utom, ur.
Etw. ~ acht, Betracht, Rechnung lassen el.
setzen lämna ngt nr räkningen, ej giva akt
på ngt, försumma ngt; e-n m Amtstätigkeit
setzen försätta ngn ur tjänstgöring,
suspendera ngn; ~ Arbeit sein vara utan arbete el.
arbetslös; Atem andfådd, andtruten; e-n
Brot setzen*\. bringen görangn brödlös;
~ Dienst a) fri från tjänst[göring], fri, utom
tjänsten; b) (av. ~ Diensten) ofta förk. till a. D.
avskedad, pensionerad, för detta, t. ex.
Hauptmann a. D. f. d. kapten; ein Schiff ~ Dienst
stellen lägga upp ett fartyg; ~ Fassung sein
vara utom sig; ~ Frage utom [ali] fråga;
Gebrauch ur bruk; m Gefahr utom [all]
fara; e-n ~ dem Gesetze erklären ställa ngn
utom lagen, förklara ngn fågelfri; ~ Kraft
setzen försätta ur kraft, upphäva;
Geldscheine ~ Kurs setzen försätta sedlar ur kurs,
förklara sedlar ogiltiga, indraga sedlar; ~
der gewöhnlichen Regel mot den vanliga
regeln; ~ der Reihe daran kommen komma
i fråga utan att vara i tur; ~ Sorge sein vara
utan bekymmer el. obekymrad; ~ stand el.
mstand setzen sätta ur stånd, äv. göra
obrukbar; ~ Verhältnis oproportionerlig; ~ allem
Zweifel sein el. stehen vara utom allt tvivel;
m allen Zweifel gesetzt el. gestellt werden
ställas utom allt tvivel; ~ sich (dat.) sein vara
utom sig; ~ sich (ack.) kommen el. geraten el.
gebracht werden bliva utom sig; das bringt
mich immer m mich det gör mig alltid utom
mig. 4. utom, förutom, undantagandes,
bortsett från, t. ex. fseinem Gehalte besitzt er
nichts, ~ står härvid ibi. på gränsen till konjunktion,
t. ex. ich habe keinen Freund m (prep.) dir el.
~ (konj.) dich. II. konj 1. Vid förbindning av
satsdelar, se <i><b>HI.</i>H 4. 2.</b> Vid förbindning av satser:
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0250.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free