- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
250

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Aussteigeplatz ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

plattform, plattform för ankommande tåg.
: -platz, m -es -e† av-, landjstigningsplats.
-Seite, f -n sida där man stiger ur el. i land.
-zeit, f -en tid för landstigning,
aussteinen, tr 1. ta bort stenar från, t. e*. e-n
Acker ta bort kärnor ur, t. ex. Kirschen,
Pflaumen 2. markera el. utmärka med
stenar. 3. bekläda ci. stärka med stenar,
stensätta.
ausstellübar, a som kan utställas, utställbar.
A-e, f -n butiksfönster, -en, I. tr 1. ställa ut,
sätta ut, lägga ut, t. ex. Netze, Posten, e-e
Schildwache utställa, skylta med, t. ex.
Gemälde Waren zur Schau, zum Verkaufe
o*. 2. äv. refl. sich ~ blottställa (sig),
pris-giva (sig), utsätta (sig), t. ex. e-n [sich) dem
Hohn, e-r Gefahr 3. e-m el. etw. etw.
auszustellen haben ha ngt att tadla el. klandra
hos ngn el. ngt. 4. ut|ställa, -skriva, -färda,
t. ex. e-n Paß, e-e Quittung, e-n^ Schuldschein,
e-e Tratte, e-» IFecAse/, em Zeugnis 5.
gehörig ~ förse ngn med för ett yrke
vederbörliga kvalifikationer el. kunskaper.
6. uppskjuta, t. ex. öm/ e-e andere Zeit
Etw. ausgestellt sein lassen uppskjuta ngt.
II. refl. ÄcÄ se <i><b>HI.</i>H 2. A-en,</b> n ut|sättande,
-ställande, -färdande; uppskjutande. ~ e-s
Wechsels utställande el. trasserande av en
växel, jfr A-ung. A-er, m utställare i aiia bet.
~ e-s Wechsels växelutställare, trassent. -ig,
a. Etw. ~ machen klandra el. tadla ngt.
A-ung, f -en 1. se A-en. 2. utställning;
ut-ställningsbyggnad. 3. tadel, klander,
anmärkning. An etw. machen anmärka på el.
finna fel hos el. kritisera ngt.
Ausstellungs‖dat|um, n -nms -en växeldatum,
-gebäude, n -s - utställningsbyggnad,
-gegenständ, m -[e]s -e† utställningsföremål, a-müde,
a trött på el. led vid utställningar,
müdig-keit, f leda vid utställningar, -räum, m -[e]s
-e†, -saal, m -[e]s -säle utställningsrum, -sal.
-schutz, m -es jur. utställningsskydd, -stand,
m -[e]s -e firmas utställnings|stånd, -plats, -sal,
-hall, -tag, m -[e]s -e dag el. datum för växels
utstäilande. -zimmer, n, se -raum.
aus‖stemmen, tr ⚙ hugga ut el. bort medelst
stämjärn; aiim. urholka, -stempeln, I. tr 1.
gruvt. stötta [under]. 2. <£- driva ut bultar ur.
3. stämpla [ordentligt]. II. intr [h] sluta
- att stämpla, -steppen, tr ⚙ sticka sticktäcke
. [över det hela].
Aussterbelletat [e-’ta:], m -s -s , -liste, f ~n om äm-
- beten o. tjänster indragningsstat. Auf den ~
kommen el. gesetzt werden mmu. äv. vara bestämd
att upphöra, a-n, intr [s] dö ut, bildl. av.
slockna; tystna; upphöra, försvinna. Ausgestor-
. bene Straße äv. ödslig el. folktom gata. -n, n
utdöende, utslocknande; bildl. äv. tystnande
m. m., jfr a-n.
Aussteuer, fi -n utstyrsel, hemgift, a^bar, a
som kan få utstyrsel el. hemgift. a~n, I. tr.
se ausstatten 1. o. 2. II. intr . 1. [s] 4«;styra ut
el. bort, avsegla. 2. [h] a) ⚓ sluta att styra
el. lotsa; 6) sluta att betala skatt, -n, w, -ung,
f, se Ausstatt[en, -ung. -Versicherung, f -en
hemgiftsförsäkring. ,
Ausstich m -[e]s -e 1. ngt iitstucket el. utgrävt;
utgrävning, utschaktning; gravering,
snidning; jfr ausstechen 1—4. 2. isht om t in bästa
sort, förstklassig el. prima vara, det bästa i
sitt slag. 3. byggn. burspråk,
aus|st|ehe|n, I. tr 1. se -stechen 1. o. 3. 2. Sich
(dat.) die Augen ~ sy sig ögonen fördärvade.
II. intr [h] 1. upphöra med sin sömnad. 2.
upphöra med sina stickord eh smädelser.
Ausstichware, f -n, se Ausstich 2.
aus‖sticken, I. tr 1. Ein Kleid ~ brodera en
klänning.’2. Be -steppen. II. intr sluta upp
att brodera, -stieben, intr \s] I. flyga el. ryka
bort som damm. 2. jakt. om orre o. tjäder flyga
upp el. bort. -stiefeln, intr [s] F. Tüchtig ~
traska på duktigt. A-stieg, m -[e]s -e 1.
avstigning; ilandstigning; lippstigningur vatten.
2. isht om bäver o. utter landstigningsställe, ställe
för att stiga upp på land el. i land. -stillen,
1. tr giva di, amma. II. intr [h] upphöra
att giva di el. amma. -stimmen, tr % stämma,
t. ex. ein Klavier -stöbern, tr. 1. snoka upp,
spåra upp, uppspåra, ta reda på. 2. jakt. Wild
~ stöta el. jaga upp villebråd. 3. piska [-[dammet]-] {+[dam-
met]+} ur. -stochern, tr peta ut el. ur. Sich
(dat.) die Zähne ~ peta [sig i] tänderna.
-StOCken, tr 1. uppgräva med roten. 2. E-n
Wald rödja bort stubbarna i
el.,stubbrödj a en skog. 3. t o. dial. uppföda, lägga på,
t. ex. Hunde -stöhnen, I. tr fram|stöna,
-sucka. II. intr [h] sluta att stöna el. sucka,
-stollen, tr ø garv. stolla.
ausstopfllen, I. tr stoppa [upp], vaddera;
madrassera; »i* driva, kalfatra; bildl. full|proppa,
-Stoppa; läk. fullproppa el. fylla i en hålighet,
plombera med muskel- el. fettpiomb. II .refl. Sich
stoppa upp sig. An, se A-ung. A-er, m
uppstoppare, konservator vid zoologiskt museum.
A-haare, pl stopphår. A-ung, f -en
uppstoppning; stoppning, vaddering, madrassering;
läk. infarkt; bildl. fullproppande,
aus|stören, tr. se -stöbern 1. o. 2.
Ausstoß [o:], m -es -e† 1. utstöt|ande, ning.
2. fäkt. stöt, utfall; simn. simtag. 3. des
Bieres avtappning av ölet. a^en [o:], I. intr
I. [h] rakt. göra ett [första] utfall el. en
[första] stöt; simn. ta simtag. 2. [h] sluta att
stöta. 3. [s] våldsamt bryta fram, häftigt
utbryta; om raketer gå av el. brinna av för fort.
II. tr 1. stöta ut, t. ex. e-m ein Auge Dem
Fasse den Boden ~ a) slå ut bottnen på
tunnan; 6) bildl. fördärva ngt fullständigt el.
ohjälpligt; die Marssegel sätta till
märsseglen. 2. utesluta, utstöta, t. ex. e-n
aus e-r Gesellschaft, e-m Klub, Verein
fördriva, förvisa, t. ex. e-n aus dem Lande
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0258.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free