- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
251

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ausstoßen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


bortdriva, vräka, äv. avsätta, t. ex. e-n aus
e-m Besitz E-n ~ äv. köra ngn på dörren.
3. språk, elidera, utelämna, t. ex. Buchstaben,
e-n Konsonanten, e-n VoJcal~; mat. [-[bort]eliminera.-] {+[bort]-
eliminera.+} 4. utstöta, ge ifrån sig, utösa, t. ex.
Flüche, Lästerungen, Schimpf reden,
Schmähungen, Seufzer, Verwünschungen 5.
medelst stötar forma »i. utarbeta el. ibi.
rengöra. Butter kärna smör; Gänge skyffla
[trädgårds]gångar; e-n Hut ~ forma en hatt,
ge en hatt dess form; e-e iV«£ ~ sponta; den
Teig knåda degen för sista gången, -en, n,
se -ung. -er, Ausstößer, m ø hattfabr. [-[hatt]-form.-] {+[hatt]-
form.+} -röhr, n -[e]s -e ~ »t torpedtub. -ung,
f-en 1. se Ausstoß. 2. uteslut|ande, ning,
utstötande, fördrivande, förvisning;
avsättning; exkommunicering, bannlysning;
utelämnande, elision; mat. borteliminering;
utösande, -stötande, t. ex. e-s Fluches;
formning m. m., jfr a~en.
aus|stottern, tr O. intr, se -stammeln.
ausstrah‖len, I. intr 1. [s] utstråla, stråla ut,
utgå. 2. [h] upphöra att stråla. II. tr
utstråla, utsända. A~, n, A-ung, f -en
utstrå-l|ande, ning.
ausstreck‖en, I. tr 1. sträcka el. räcka ut el.
fram, t. ex. die Arme, Beine, Hände, Zunge r*,.
rvder Muskel anat. sträckmuskel. 2. sträcka,
tänja, räcka ut. E-n Eisenstab ~ O räcka
ut en järnstång. 3. bildl. ut|sträcka, -vidga,
t. ex. seine Macht, Herrschaft II. refl.
Sich ~ 1. sträcka ut sig. 2. sträcka sig,
räckas. An, se A-ung. A-er, m -s - en som
sträcker [ut el. fram]; anat. sträckmuskel.
A-muskel, m -s -n {f -n) anat. sträckmuskel.
A-ung, f -en ut-, framsträckande, ut-,
fram|-räckande; utsträckning; sträckande^
tänjande; räckning av järn, jfr -en.
ausstreich‖bar, a som kan utstrykas; som kan
strykas slät. A-eisen, ngarv. strykjärn,
-en, I. tr 1. stryka [ut], över|stryka, -korsa,
t. ex. e-n Namen aus e-r Liste, e-n Posten in
der Rechnung, ein Wort 2. stryka ut,
stryka slät, släta [ut], t. ex. Falten, Runzeln,
Schürze Wasser aus den Häuten ~ O garv.
stryka hudarna; den Hut auf der Form ~
hattmak, stryka ut hatten på formen. 3.
invändigt bestryka el. smörja, t. ex. e-e Form
zum Backen 4. strykande ifylla el. tillsmeta,
t. ex. Risse mit Mörtel Mit Kitt ’v fylla
med kitt, kitta till; Mauerfugen ~ stryka
murfogar. 5. lantbr. Die Gräben ~ gräva
dikena djupare, rensa upp dikena. 6. Den
Fuß (el. intr. [h] mit dem Fuße) ~ skrapa
med foten vid bugning. 7. ᚼ måla, färglägga.
8. ᚼ berömma, prisa, lovorda; jfr
herausstreichen 3. 9. t hudstryka, ge spö. II. intr a)
[s] 1. stryka el. ströva omkring. Das Wild,
e-n Vogel <n> lassen jakt. låta villebrådet, en
fågel komma på lämpligt skotthåll så att man
ej skjuter på för kort håll. 2. isht om ridhäst sträcka
ut; simn. äv. ta duktiga simtag. 3. gruvt.
- upp i dagen, b) [Ti] 4. se <i><b>HI.</i>H 6. 5.</b> sluta att
stryka; sluta att ströva. A-en, n, se A-ung.
A-er, m en som stryker ut m. m., jfr -en.
A-fei-le, f -nurm. tandfil. A-präparat, n -[e]s -e
läk. utstrykningspreparat. A-stelle, f -n 1.
utstruket ställe i skrift. 2. typ. i korrektur Ställe
som skall strykas, strykning. A-ung, f -en
ut-, över|strykning, strykning; utslät|ande,
ning; smörjning; ifyllande, till|smetande,
-kittande, [fog]strykning; uppjgrävning,
-rensning; simtag; malmens uppgående idagen.
-zeichen, n typ. utstrykningstecken,
delea-tur {&).
aus‖streifeln, tr sprita ärter o. d. -streifen, I. intr
1. [s] ströva el. stryka omkring; göra en
utflykt el. utfärd;Xföretaga en rekognoscering.
2. [h] sluta att ströva el. stryka omkring. II.
tr sprita, t. ex. Erbsen aiim. draga av.
»streiten, I. tr 1. utkämpa, t. ex. e-n Streit 2.
E-m etw. r^ övertyga ngn om det oriktiga i
ngt; das läßt er sich (dat.) nicht ~ det kan
han icke förmås att avstå ifrån, man kan
icke övertyga honom om det oriktiga däri.
II. intr [h] kämpa ut el. [till] slut, sluta att
kämpa.
ausstreu‖en, tr utströ, strö ut, t. ex. Asche,
Geld sprida, t. ex. Flugblätter über das
ganze Land utså, t. ex. Samen der
Zwietracht bildl. äv. [ut]sprida, t. ex. Gerüchte,
Licht, Schmähschriften A~, n ut-,
kring|-ströende; utsående; ut-, kringspridande,
spridande, jfr -en. A-er, m en som utströr
m. m., [ut]spridare. A-ung, f -en 1. se A-en.
2. *ven pi. flyg-, propaganda-, smädeskrifter.
Aus|strich, m -[e]s -e 1. se -streichung. 2. gruvt.
är. vasktenn.
aus‖stricken, I. tr 1. sticka färdig, t. ex. e-n
Strumpf 2. ᚼ lösa el. lossa från rep el. streck.
II. intr [h] sticka ut el. till slut, sticka
färdigt. -striegeln, I. tr 1. rykta, t. ex. ein Pferd
rsj. 2. F E-n ~ piska upp ngn, ge ngn ett
ordentligt kok stryk. II. intr [h] sluta
rykt-ningen, rykta slut. A-strom, m -[e]s -e† %
utströmning.
ausström‖en, I. intr [s] strömma el. flyta ut el.
fram, utströmma. Ins Meer f n, utgjuta sig
el. [ut]mynna i havet; er strömte in Klagen
aus han utgöt sig i klagan. II. tr låta
utströmma, utsända, sprida, utgjuta, t. ex.
Empfindungen, Wasser ~; fys. avgiva, giva ifrån
sig, utstråla, t. ex. Licht, Wärme Gott hat
Segen auf dich ausgeströmt el. ~ lassen G-ud
har utgjutit sin välsignelse över dig. An
ut-, fram|strömmande, utflöde; utsändande,
avgivande, utstrålande; jfr -en. A-kanal, m
-s -e† ⚙ utströmnings|kanal, -öppning. A-ung,
f -en 1. se A-en. 2. utgjut|else, -ande, t. ex.
~ des Heiligen Geistes, des Herzens. Mit
e iner der Stimme sång. med en enda
andhämtning. 3. ngt utströmmat, utflöde.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0259.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free