- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
257

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Auswanderungsbewilligung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

grationsmyndighet. -bewilligung, f -en,
er-laubnis, f -se tillstånd att utvandra,
emigrationstillåtelse. -fieber, n utvandringsfeber,
-freiheit, f frihet att utvandra. -gebiet, n -[e]s
-e för emigranter avsett område, -gesetz, n
-es -e emigrationslag. -gesuch, n -[e]s -e
ansökan att få utvandra, -hafen, m -s -†
emigranthamn. -konsens [’ze], m -es -e, se
-bewilligung. -kontor, n -s -e emigrantkontor,
a-lustig, a utvandrings- el.
emigrations|lys-ten. -politik, f utvandrings- el.
emigrationspolitik. -recht, n -[e]s -e rätt att utvandra,
-schiff, n -[e]s -e utvandrare-,
emigrant|far-tyg. -sucht, f, se -fieber.
Auswand|rerin, fl, se -erin.
ausllwanken, intr [s] vackla ut. -wannen, I. tr
vanna [fullständigt]. II. intr [h] sluta att
vanna.
auswärm]]en, tr 1. äv. reø. sich m värma (sig)
fullständigt el. grundligt; bildl., se erwärmen.
2. ⚙ [låta] långsamt avkyla[s]. A-er(in), m
(fl) en som uppvärmer; O arbetare vid
kyl-ugn. A-ofen, m -s -† ø kylugn.
ausl|warpen, tr »i* varpa ut [ur hamnen],
«warten, I. tr. Etw. m vänta el. stanna till slutet
av ngt. II. intr [h] sluta el. upphöra att
vänta. -wärtig, a utländsk, utrikes-; främmande.
mes Amt el. Ministerium des Amen
utrikesdepartement; Minister des Amen el. der men
Angelegenheiten utrikesminister; mer
Berichterstatter e-r Zeitung
utrikeskorrespondent till tidning; äv. tidningskorrespondent
på annan ort; mes Mitglied e-r Gesellschaft
utländsk ledamot av ett sällskap el. en
akademi.
auswärts, adv 1. utåt. ~ gehen gå ut med
tårna; nach m utåt, äv. till utlandet; von m
utifrån, äv. utrikes ifrån, jfr 2.; her. ~ gehehrt
stående rygg mot rygg. 2. ute, utomhus,
borta, t. ex. ~ essen, schlafen; utom staden;
utomlands, t. ex. er ist el. lebt m. ~ wohnen
bo utom staden el. utomlands. Am. m - O bayr.
förvår. A~drehung, f -en vridning utåt, t. ex.
~ der Hand. -gehend, p o. a gående el.
förande el. vridande utåt. A«wkehrung, f -en anat.
utåtvändning, läk. ektropion, t. ex. ~ e-s
Augenlids. Anschielen, n -s utåtskelande.
Absetzen, n -s vana att gå ut med tårna.
Abzieher m anat. abduktor, muskel som vrider ett
organ utåt, t. ex. m des Auges.
auswasch]]en, I. tr 1. tvätta ur el. bort, skölja
bort, t. ex. Flechen, Schmutz m; tvätta [npp
el. ur], t. ex. ein Kleid, Tuch, Wolle m; tvätta
av, t. ex. ein Zimmer m; bildl. avtvå, t. ex. e-n
Schandfleck m. Die Farbe, das Kleid ist
ausgewaschen färgen, klänningen är urtvättad;
ausgewaschenes Heu regnskadat hö; Molken
aus der Butter m älta [vasslan från] smöret.
2. F E-n gehörig m tvåla till el. klå upp ngn
ordentligt; e-n m äv. utsprida rykten om ngn,
göra ngn till allmänt samtalsämne; etw. m
omtala, yppa el. skvallra om ngt. 3. Fleisch,
Heringe m urlaka el. urvattna kött, sill. -4.
tvätta, spola el. skölja ur invändigt, t. ex.
Gläser, Gefäße m; rentvätta, tvätta ur, t. éx.
e-e Wunde m. Sich (dat.) die Augen m bildl.
upp ögonen, få ögonen öppnade. 5. spola
el. skölja bort, t. ex. den Sand aus dem Ufer
m; undergräva, t. ex. das Ufer m; utgräva,
urholka, t. ex. e-e Höhlung m; spola
ren,blottlägga, t. ex. ein Gemäuer m. Sich (dat.) Ydie
Kehle m Midi, skämts, skölja strupen. 6. föra
el. bringa i land, t. ex. ein Floß, Holz m. II.
intr [h] sluta att tvätta. Km, n, A-ung, f -en
[ur-, bort]tvättning, spolning; ur|lakning,
-vattning; bortspolning, undergrävande,
erosion. jfr -en.
auswässer‖n, tr blöta, vattenlägga, ur|vattna,
-laka. A~, n, se följ. 1. A-ung, f -en 1.
vattenläggning, ur|lakning, -vattning. 2. »1« fribord,
fribordshöjd. A-ungs|art, f -en sätt att
vattenlägga, urvattningssätt. A-ungsjlinie, f -n
»t« vattenlinje.
aus]|wattieren [’ti:], tr o. refl sich m stoppa
upp (sig) med vadd el. bomull. -Weben, I. tr 1.
väva ut, väva slut på. 2. bildl. uttänka, hitta
på, fundera ut. 3. Mit Blumen m väva in
blommor el. blommönster i. 4. »t» Die
Wanten m vevla vanten, förse vanten med
vev-lingar. II. intr [h] sluta att väva.
Auswechsel m -s , se -ung. a^bar, a, se
austauschbar. -blatt, n -[e]s -er† O typ.
utbytesblad. a~n, I. tr 1. [ut]byta, [ut]växla, växla
bort, äv. bildl., t. ex. Gedanken, Gefangene,
Geldi Waren m; byta ut, t. ex.
Eisenbahnschienen m. 2. byggn. E-n Balken m växla av en
bjälke. 3. gruvt. E-n Schacht m förtimra ett
schakti på nytt, förnya brädbeklädnaden el.
förtimringen i ett schakt. II. in tr [s] jakt.
växla ut. -n, n, se -ung.
Auswechs[e]lung, f -en [ut]växling, utbyte;
ombyte; byggn. växel[bjälke]; b [der Balken]
avväxling av bjälkar; gruvt. ny förtimring
el. brädfodring. -skasse, fl -n, se -s ]stelle.
s|-postanstalt, f -ew utväxlingspost|anstalt,
-kontor. -s stelle, f -n växel|ställe, -kontor,
-sj-vertrag, m -[e]s -e† fördrag om utväxling [av
fångar], utväxlingsfördrag.
Auswechsler m 1. växlare; en som utväxlar,
utväxlare. 2. gruvt. hjälpstötta.
auswedeln, [[mindre]] tr. Ein Licht m släcka ett ljus
genom att fläkta, fläkta el. vifta ut ett ljus.
Ausweg m -[e]s -e utgång, t. ex. ~ aus e-r
Höhle, e-m Wald; bildl. utväg. Auf seinen
gewöhnlichen m verfallen tillgripa sin van*
liga utväg el. sitt vanliga medel.
ausllwegern, tr Ein Schiff m bekläda tak
och väggar i ett fartyg[s inre] med bräder,
garnera ett fartyg, -wehen, I. tr 1. om vind.
E-e Flagge m komma en flagga att vecklas
ut el. spela; ein Licht m blåsa ut ett ljus;
-gewehtes Segel »i* från liket lösslitet segel.
⚙ saknar plur. † omljud.
17—110958.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free