- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
259

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ausweit[e]stock ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

E-n Baum trädg. utspänna el. utsträcka
grenarna av ett träd. II. refl. Sich ~ vidga
sig, bli större, -[e]stock, m -[e]s -e
handsk|-utvidgare, -pinné. -ung, f -en utvidgning;
vidgande, utspännande, sträckande;
upp-rymning; jfr a-erø.
auswendig, I. a utvändig, yttre, utvärtes,
ut-åt|vänd, -riktad, -e Seite ut-, ytter|sida.
II. adv 1. utanpå, utvändigt, utvärtes, på
utsidan, till det yttre. E-n Menschen
in-nnd auswendig kennen känna en person i
grund [och botten] el. både utan och innan.
2. utantill, t. ex. etw. ~ hersagen, können,
lernen. A~e(s), n adj. böjn. yttie sida, äv.
ytter-, ut|sida, yta.
auswerden, intr [s] dial. sluta, ta slut.
auswerf|]en, I. tr 1. med ett kast slå ut, sönder
el. in, t. ex. ein Fenster e-m ein Auge, e-n
Zahn 2. kasta ut, lägga ut, t. ex. Angeln,
Netze Den Anker ~ kasta ankar; ein
Boot ~ ⚓ sätta ut en båt, sätta en båt i
sjön; das Log, das Lot ~ ⚓ kasta ut loggen,
lodet; e-n Teil der Ladung kasta en del
av lasten över bord. 3. [[mindre]] kasta ut, t. ex. zum
Fenster ~; jfr hinauswerfen. 4. slå ut med,
fäkta med, t. ex. die Arme kasta ut el.
upp, slunga ut el. upp, vräka upp, t. ex. der
Vulkan wirft Asche, Feuer aus, das Meer,
der Sturm icirft Trümmer aus; hosta el.
spotta [upp], t. ex. der Schwindsüchtige wirft
Blut, Schleim aus; ut|sända, -slunga, t. ex.
Strahlen die Wasserleitung wirft e-e große
Wassermenge aus; uttömma, ge ifrån sig
genom uttömning, ö. kasta el. sparka av sig
klädesplagg, t. ex. den Röck, die Schuhe 6.
‡ utstöta, t. ex. e-n aus e-r Gesellschaft
7. kasta el. gräva upp, t. ex. Schlamm aus
e-m Graben j; äv. rensa upp, t. ex. e-n
Graben nu. 8. kasta bort, förkasta, vraka, rata,
kassera, utdöma, t. ex. schlechtes Geld 9.
hand. införa på konto, t. ex. Posten im
Rechnungs-buche r^,; utföra, t. ex. e-e Summe wird zwecks
späterer Addition in e e Kolonne
ausgeworfen. Im Ordinarium luaren M...
ausgeworfen på ordinarie stat voro ... mark
upptagna. 10. anslå, utfästa, t. ex. e-m ein Gehalt,
e-e Summe 11. E-m Tiere die Hoden
ein Tier ~ kastrera ett djur; e-m Tier Ydie
Eingeweide ein Tier ~ ta[ga] [ut inälvorna] ur
ett djur. II. intr [h] 1. ha upphostningar, t. ex.
der Kranke wirft aus. 2. spel. a) göra första
kastet; b) genom ett kast göra slut på
spelet. 3. sluta att föda (föla el. kalva), t. ex.
das Tier hat ausgeworfen. 4. ⚙ arm. om pendel
svänga [ut]. 5. Das Pferd wirft aus hästen
biljarderar. A~, ra, se A-ung. A-er, m 1. en
som slår sönder el. kastar ut el. lägger ut
m. m., jfr -era. 2. ⚔ pà gevär utkastare; ⚙
ejektor. A-ung, f -en ut-, sönder]slående;
utkastande, utläggande, utsättande;
uppkastande, utslungande, eruption; upphostning;
utsändande; rens]ande, ning; förkastande,
vrakande; utförande i kolumn; jfr -era.
Auswerk, ra -[e]s -e ⚙ saltdamm i havssaiin;
gra-derverk.
aus]]werpen, se -warpen. -werten [e:], tr draga
nytta av, tillgodogöra sig, utnyttja, t. ex. Ydie
Erfolge -wettern, I. intr [h] o. refl sich ~
sluta att åska el. storma, rasa ut, lägga sig,
lugna av, t. ex. der Sturm hat [sich] -gewettert;
ttv. bildl. er hat [sich] -geioettert han har rasat
ut el. lugnat sig. II. tr 1. Angst und
Argwohn f>u i raseri ge utlopp åt sin ångest
och sin misstanke. 2.E-n Sturm ~ rida
ut en storm. 3. -gewettert illa tilltygad av
elementens raseri, härjad av stormar,
-wetzen, I. tr 1. vässa el. slipa bort; t. ex.
Scharten 2. bildl. utplåna, hämnas, t. ex. e-ra
Schimpf II. intr [h] sluta att vässa el.
slipa, -wichsen, I. tr 1. blanka el. polera el.
vaxa invändigt. 2. F klå el. smörja upp
ordentligt, prygla upp. II. intr [h] sluta att
blanka el. polera,
auswick|]eln, I. tr 1. veckla el. reda upp el. ut.
Ein Kind ~ avtaga lindorna (linda) av ett
barn. 2. [[mindre]] äv. refl. sich «w, se {sich) entwickeln.
II. refl. Sich ~ 1. reda sig, klara sig, draga
sig ur, t. ex. sich aus e-m schlimmen Handel
2. t, se I. 2. A<x,, ra, se A-[e]lung 1. [-A-[e]-lung, -] {+A-[e]-
lung,+} f -en 1. upp-, ut|vecklande, upp-,
ut|-redande; upplindande, borttagande av
lindorna. 2. t, se Entwick[lung.
aus]]wiegen, tr 1. st. se -wägen I. 2. sv., äv. intr [h]
sluta att vagga, -wimmern, I. intr [h]
upphöra att sucka el. jämra sig el. kvida. II. tr.
Sein Leben ~ under klagan el. jämmer
utandas sitt liv; seinen Schmerz ~ ge sin
smärta luft i klagan el. jämmer, -windeln, tr
I. linda upp, avtaga lindorna äv. 2.byggn.,
se -staken.
Auswind‖[e]maächine, f -n vridmaskin. a-en, I.
tr 1. vrida nr, t. ex. Wasser aus der Wäsche,
die Wäsche r\j. 2. vinda upp el. ut medelst
vind-spei. E-n im Kot versunkenen Wagen ~
medelst domkraft lyfta upp en i smutsen
nedsjunken vagn. 3. E-m eftø. ~ vrida ngt ur
handen på ngn. 4. skruva loss, lösskruva.
II. refl. Sich se auswickeln II. 1. III. intr
[h] sluta att vrida [ur], -[e]schüssel, m
skruvnyckel.
ausüwinseln, intr [h] upphöra att gnälla el.
kvida, -wintern, I. tr 1. utsätta för vinterns
el. frostens inverkan, t. ex. der Töpfer hat
den Ton -gewintert; härda [mot köld], vänja
vid köld, t. ex. e-ra Knaben, Kinder 2.
föda el. fodra under vintern, behålla över
vintern, vinterfodra, t. ex. Vieh II. intr 1.
[s] utsättas el. vara utsatt för vinterns el.
frostens inverkan, lida el. skadas av frost,
frysa bort, gå ut, t. ex. das Getreide, der
Klee ist -gewintert. Die Höhle ist -gewintert
hålan är fullständigt utkyld av frost el. är
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0267.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free