- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
282

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

mem Haupte. ~ und bloß el. nacht und m
alldeles blottad, blott och bar, sprittnaken.
2. ohöljd, omisskännlig, påtaglig, klar, ren,
oförfalskad, t. ex. mer Unsinn, me Wahrheit,
ibi. und offen (wahr). 3. om pengar kontant,
-t. ex. für el. gegen m, tausend Mark in m,
mer Ertrag nettovinst, ren vinst; ~[es]
Geld kontanta el. reda pengar, kontanter;
~ Geld lacht ordspr. ung. har man pengar i
hand är det lätt att köpa; me Münze
klingande mynt; etw. für me Münze, für m el.
für men Ernst nehmen bildl. taga ngt för
kontant el. för fullt allvar; wer trinken will,
muß m bezahlen ordspr. det gives ingenting
för ingenting. 4. med bestämn. i gen. el. VOn
ibi. an (dat.) blottad på, saknande, fri från,
utan, t. ex. alles Stolzes m, von Schwäche und
Tadel m.
2. bar, Suffix för bildande ar adjektiv 1. till träns, verb
uttr. möjligbeten att förverkliga det som ligger i verbets
begrepp, t. ex. annehmm, ibi. äv. till intr., t. ex.
anlandm. 2. till subst. = bärande, medföraude, t. ex.
frucht-, nutz\m
3. Bar, f -s bar, utskänkningslokal.
4. Bar, m -[e]s -e förr i mastersången bar.
Bär m -en -en (dim. -chen -lein) 1. zool. a) Ursus
björn. Gemeiner el. brauner m u. arctos
lant-björn; junger m björnunge; den
schlafenden men nicht wecken ordst. icke väcka björn
som sover; syrischer m u. syriacus
Libanonsbjörn; ungeleckter m bildl. oborstad
människa, F drul, tölp, flabb; weiblicher m
björnhona; b) se Bären\raupe, -spinner. 2. astr.
Der Große m Stora björnen, Karlavagnen;
der Kleine m Lilla björnen. 3. F
fordringsägare, björn. E-n men ab-, an[binden, se under
ab-, an[binden; e-m e-n men aufbinden a) se
e-m etw. aufbinden under aufbinden; b) locka
el. lura av ngn pengar. 4. ⚙ På pålkran
hejare, på mekanisk hammare hammarblock, t. ex.
der m fällt, steigt, 5. fortif, bär. 6. se
Fischhamen.
Baracke, f -n barack. Alte m F kåk, ruckel,
hybble; in mn legen ⚓ förlägga i baracker,
-n|bau, m -[e]s -ten barackbyggnad, -njlager,
n -s - ⚓ barackläger, -n[stadt [a], f -e† [s:]
barackstad, stad av baracker el. kojor,
-n|-system [zYs’te:m], n -s -e, läk. baracksystem,
-n|zelt, n -[e]s -e tältbarack,
baradauz, se bardauz.
Barakan, se Berkan.
Baranke, f -n, -n|fell, n -[e]s -e astrakan,
bararmig [’ar], a bararmad.
Barartikel parti:-], m -s - artikel ei vara, som
köpes kontant.
Baratt [barrat], m -[e]s O t hand. baratt,
varuutbyte. -erie [-’ri:], f -n [-’ri:an] baratteri,
varuförfalskning, skeppares underslev
mot redare, -handel, m -s O baratt-,
bytes|-handel.
barattier[en [-’ti:], -te -t tr [[mindre]] hand. utbyta varor,
bedriva byteshandel.
Barausgabe [7au], f -n kontant utgift.
Barbados [barba-dos, Vba:], n geogr. Barbados.
Barbar [bar’ba:r], m -en -en barbar.
Barbara [’barba-ra:]. f -s -s npr (dim. [-Bärb[el]chen)-] {+Bär-
b[el]chen)+} Barbara, -zweig, m -[e]s -e gren
av ett körsbärsträd (på Barbaradagen (4 dec.) sättes
den i vatten för att kunna stå i blom på juldagen).
Barbarei, f -en barbari, råhet, okunnighet,
grymhet. Der m entreißen upplyfta ur
barbariet; in m verfallen försjunka i barbari,
barbarenhaft, a barbarisk, grym, omänsklig.
Barbarenllschwarm m -[e]s -e† barbarhord.
-stamm, m -[e]s -e† barbarstam, barbarisk
-stam. -tum, n -[e]s O barbariskhet. b-weise,
adv barbariskt, på barbariskt sätt.
Barbareske m -n -n, se Berber. -n|staat, m
-[e]s -en barbareskstat.
Barbarin, f -nen barbarisk kvinna,
barbarisch, a barbarisk, rå, grym, omänsklig,
språkv, språkvidrig. Es ist m kalt m. m. det
är ohyggligt el. otäckt el. nedrigt kallt m. m.
barbarisier‖en [-’zi:-], -te -t tr barbarisera,
förvilda, förråa. B~, n, B-ung, f -en
barbarisering, förvildande, förråande.
Barbarism|us, m - -en språkv, barbarism.
Bärbchen [s], n, se Barbara.
Barbe [a], f -n 1. npr se Barbara. 2. zool.
Barbus vulgaris barbfisk. 3. spetsremsa barb.
barbeinig [a:], a barbent.
Bärbeiß [s:], m -es -e, -er, m -s - biiai. tvärvigg,
bitvarg. b~ig, a knarrig, butter, vresig,
tvär. -igkeit, f -en knarrighet, butterhet,
vresighet.
Barbeitrag m -[e]s -e† kontant bidrag.
Bärbel[chen], », se Barbara.
Barbenkraut, n -[e]s -er† bot. Barbarea vulgari«
sommargyllen.
Barbestand m -[e]s -e† kontant behållning,
metallisk kassa, -betrag, m -[e]s -e† kontant
belopp.
Barbette, f -nart. barbett, kanonbank. -turm,
m -[e]s -e† barbett-torn.
Barbier [ba/bijr], m -s -e barberare, -becken,
n -s - rak|fat, -skål. -besteck, n -[e]s -e
rakfodral. -beutel, m -s -, se -besteck. -bursche,
m -n -n barberar|biträde, -lärling. -dose,
f -n rakask. b~|en, -te -t tr o. reß sich
m raka, barbera (sig). E-n über den
Löffel m F bildl. narra el. lura ngn, draga
ngn vid näsan, -en, n rakning, barbering,
-feile, f -n kir. benfil. -flasche, f -n kärl
för varmt vatten på en rakstuga, -frau,
f -en kvinnlig barberare, -gehilfe, -geselle,
m -n -n barberar|gesäll, -biträde, -junge, se
-bursche. -laden, m -s -[f], se -stube,
-lehr-ling, m -s -e, se -bursche. -messer, n -s -
rakkniv. -pinsel, m -s - rakborste, -riemen, m
-s - rakstrigel. -sack, m -[e]s -e†, se -besteck.
-Schild, n -[e]s -er barberarskylt. -schleif-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free