- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
283

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Barbierseife ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

stein, m -[e]s -e brynsten för rakknivar,
-seife, f -n raktvål. -serviette [zsrvT’eta], f
-n rakhandduk. -sesse|, ms- barberarstol.
-Spiegel, m -s - rakspegel, -stube, f -n rak-,
barber[ar]|stnga. -stuhl, m -[e]s -e†, se
-sesse/. -tag [a:], m -[e]s -e rakningsdag. -tolle,
f -n F polkahår. -tuch [u:x], n -[e]s -erf
[y:$], se -serviette. -zeichen, n s se -schild.
-zeug, n -[e]s -e rak|don, -tyg.
Barbiton [’bar-], n -s -s mus. barbitos,
barbi-ton.
Barch [barq], m -[e]s -e† dial. utskuren galt.
barchen [a], a av barchent m. m.
Bärchen [s:], se Bär.
Barchent [’bårkant], m -[e]s -e tyg barchent,
parcbent, parkum. <%» reißen F bildl. dra
timmerstockar, snarka, -jacke, f -n
parkums-tröja. -macher, m s - parkumvävare. -stuhl,
m -[e]s -e† ⚙ vävstol för parkum el. kypert.
-weber, se -macher.
Barches m - - jud. bergis.
bardauz [ba/dauts], interj pladask.
1. Barde [a], f -n 1., .e Barte 2. 2. kök.
späckskiva.
2. Barde, m -n -n bard, i vid. bem. skald,
sångare. -n|gesang, m -[e]s -e† barda|sång, -lek.
-n|tum, n -[e]s O skaldskap.
bardier|en, -te -t tr kök. bardera, späcka.
Bardl[e]t [bai/diit], n -[e]s -e barda-,
strids[-sång.
bardisch, a beträffande barder, barda-, skalde-.
Bare, f-n% 1. se Barfrost. 2. se Waldblöße.
Barege [ba’rs^a], m -s -s (/ -n) tyg. barege.
Barlleinkauf m -[e]s -e† kontant köp, köp per
kontant, -einlage, f -n kontant insättning,
-einnähme, f -n kontant inkomst, -eis E’ai],
n -es -e baris, is utan snö.
Baren m -s -, -heißer, aiai., se Kripp einbeiß er).
bär|en, -té ge-t intr [h] jakt. om björnhona vara
brunstig.
Bären-, i smt. björn-, b^vähnlich, se b^haft.
-an-binder, ms- F a) en som sätter sig i skuld
el. gör skulder; b) skojare, skälm, svindlare,
bedragare. b~artig, se b^haft. -beißer, m
-s - jakt. björnhund, bildl., se Bärbeiß.
-bür-zel [y], m -s - jakt. björnsvans, -decke, f
-n, se -feil. -dienst, m -es -e F björntjänst,
t. ex. e-m e-n erweisen, -dill, m bot. Meum
athamanticum björnrot. -dreck, m -[e]s O F a)
björnträck; b) lakritssaft. -durst [u], m -es
⚙ våldsam törst, -eisen, n -s - jakt. a) vapen
björnspjut; b) mila trampsax. -fang, m -[e]s
-e† a) infångande av björn; b) björnsax.
-feil, n -[e]s -e björn|skinn, -hud, -fäll.
Man muß nicht das ~ verkaufen, ehe man
den Bären gefangen <i>hat <small>ordspr.</i></small> man skall
inte sälja skinnet, förrän björnen är
skjuten. -fellmütze, se -mutze, -fenchel [fsn^],
to, se -dill. -fett, n -[e]s -e björn|fett -ister.
b~förmig [æ], a formad som el. lik en björn,
björnlik. -führer, m -s - björn|förare, -visare.
Den ~ spielen F skämts, tjänstgöra som
vägvisare. -fuß, m bot. Helleborus foetidus ett slags
prUSt-rot. -graben, m -s -f, -grube, f -rc, se -zwinger.
b~haft, a björn|aktig, -artad, -lik.
häftig-keit, f -en björnaktighet. -hatz, f -en
björn|-hetsning, -jakt. -haut, f -e†, se -feil. Auf
der ~ liegen F bildl. lata sig, slå dank,
ligga på latsidan el. latbänken; sich auf
die ~ legen F bli lat, gå och lata sig, lägga
sig på latsidan, -häuter, m -s - F a) latmask;
6) feg stackare, pultron, kujon. -häuterei,
f -en F lättja, dagdriveri. b~häuterisch, a F
lättjefull, drönig. -häutersberg, m -[e]s -e
F skyddad utsiktspunkt under ett fältslag,
-hetze, f -n, se -hatz. -hunger, m -s
varghunger. Ich habe e-n ~ jag är hungrig som
en varg. -hüter, m -s - 1. bjorn|vaktare,
-skötare. 2. astr. Bootes, -jagd, f -en björnjakt,
-jäger, m -s - björnjägare, -kälte, f 0.
Draußen herrscht e-e F det är nedrigt
el. otäckt kallt ute, -klau, m (/) bot. a)
Heracleum sphondylium björnfloka; 6) Acanthus
Echte ~ björnkloört; c) ee-fuß; d) Meiiiotus
ofßoinaiis sötväppling. b^ klauartig [a:], a lik
björnkloört. -klaudistel, f bot. Carduus
acanthoi-des piggtistel, -klaue, se -klau. -klee, m, se
-klau d). -kot, m -[e]s 1., se -dreck a). 2.
metall, slagg (vid silver«nältning). -kralle, f -n
björnklo. -kraut, n bot. a), se -klau a); b)
Verbascum Thapsus kungsljus. -krebs, «I zool.
Scyiiarus arctus björnkräfta. -lapp, se
Bärlapp. -|auch, rn bot. a Ilium ursinum ramslök,,
-maki, rn zool. Arctocebus calabarensis bjömmaki,
avangtibo. -marder, m zool. Arctitis binturong
binturong. b^mäßig, se b^haft. Es ist ~
kalt F det är nedrigt el. hiskligt kallt.
-mOOS, n bot. Polytricbum commune björnmossa,
-muff, m -[e]s -e, -muffe, f -n
björnskinnsmuff. -mütze, f -n björnskinnsmössa, -öhr*
chen, -öhrlein, k, se Aurikel. -pelz, m -es -e
björnskinnspäls. -pfeife, f -n mus. i orgel
bor-duna. -pratze, se -tatze 1. -raupe, f zool. larv av
igelkottspinnare. -robbe, f zool. Phoca (otaria)
ur-sina sjöbjörn. -Schinken, m s - björnskinka,
-schlämm, se -kot 2. -schmalz, n -es -e, se -fett.
SChOte, f bot. Astragalus glycypbyllus backsöta.
-schwänz, m -es -e†, se -bürzel. -senf, m
bot. Lepidium campestre Salomos ljusstake,
-spinner, m zool. Arctia igelkottspinnare.
«spräche, f -n bildl. ohyfsat språk, bestärk, a
stark som en björn, -tanz, m -es -e†
björndans. -täppe, f -n 1. björnspår. 2. bot.
Lyco-podium ciavatum mattlummer. -tatze, f -n 1.
björn|ram, -tass. 2. bot. a) ciavaria finger-,
klubb|svamp; b) Autbyiiis vuineraria
harväpp-1 ng. -traube, f bot. Arctostaphylos uva ursi
mjölon. -treiber, m -s - björn|drivare,
-fö-rare. -vogel, se -spinner, -wart [a], m -[e]s
-e, -wärter, m -s - björn]skötare, -vaktare.
-würze| [u], f, se -dill. bnwzott[el]ig, a
raggig el. lurvig som en björn, -zucker, m -s -,
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0291.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free