- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
298

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bearbeitungszugabe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

O maskin för metallers m. m.
bearbetning. -s|zugabe, f -n arbetsman,
bearg‖wöhnen, -wöhnen, go tr. E-n e-r (gen.)
S. /N» misstänka ngn el. hysa misstankar mot
ngn för ngt. », Beargwohnung, f -en
misstanke.
Bearner [bc’ai], m -s - invånare i Béarn,
bearnisch, a béarnsk, Béarn-,
beaschen, od tr [[mindre]] betäcka el. överbölja med
aska.
beast|en, beäst|en, cd tr mest i perr. part. -et
gre-nig, grenad, förgrenad.
Beat‖a [be-’a:ta:], f -en el. -as, -e [-a], f -n
npr Beata.
Beatifikation [-tsi’o:n], f -en kyrki. beatifika-
tion, saligförklarande.
beatifizier|en [-’tsk], -te -t tr kyrki. beatificera,
förklara för salig.
Bealltrice [be-a-’tri:sa], f -en npr Beatrice.
-trix [-’a:triks], f -’[en] -’[en] npr Beatrix.
Beaufortsche [’fort]. ~ Skala meteor.
Beauforts vindskala.
Beaufschlagung, f -en O vattnets inledning
till en turbin,
beaufsichtig|en, -te -t cd tr utöva uppsikt,
överinseende el. tillsyn över, övervaka,
kontrollera. n, se Beaufsichtigung.
Beauf sichtig‖er, m -s - uppsynings-,
tillsy-nings|man, inspektör, kontrollör, -ung, f -en
uppsikt, tillsyn, överinseende, kontroll, von
el. gen. över. -ungs|gebühren, pl inspektörs
el. kontrollörs arvode,
beauftrag‖en, oo tr. E-n ~ befullmäktiga el.
bemyndiga ngn, giva ngn order; e-n mit etw.
~ uppdraga ngt åt ngn, giva ngn ngt i
uppdrag; -t sein, iver den ha, få i uppdrag; von
e-m -t på uppdrag av ngn. n, se B-ung.
B-te(r), m adj. i.öjn. fullmäktig,
(befullmäk-tigat) ombud, kommissionär. B-ung, f -en
uppdrag, fullmakt, bemyndigande, order,
beäugeln, cd tr F betrakta, skärskåda,
mönstra, plira el. kika på.
beäug|en, beäug|en, cd tr l. ibi., se beäugeln. 2.
p p -t försedd med ögon, bidl. ibi. skarp-,
klar|synt. B~, n betraktande (av), plirande
(på).
beaugenscheinig‖en, cd tr taga i ögnasikte,
syna, inspektera. n, B-ung, f -en syn,
inspektion.
Beäugler m -s -, -in, f -nen F en som sneglar,
plirar el. kikar.
Bøaugung, Beäugung, f -en, se Beaugen.
Beauté [bo-’te:], f -s äv. person skönhet,
bebak‖en, od tr «‡» lägga ut sjömärken,
utpricka (farled). B-ung, f -en kon. prickar,
sjömärken.
bellbalsamen, cd se balsamieren, -bänder|n,
cd tr förse, pryda el. kanta med band. -t
und besternt behängd med (ordens)stjärnor
och ( ordens)band. -bartet [a:], a skäggig,
-baubar, a odlingsbar, -baucht, se bauchig.
bebauen, cd tr 1. lantbr. [upp]odla. 2. gruvt.
bearbeta, bryta. 3. bebygga, uppföra
byggnader på. n 1. [upp]odling. 2. gruvt.
bearbetning, brytning. 3. bebyggande.
Bebauer m -s - 1. odlare. 2. bebyggare,
bebaum|en, bebäum|en, oo tr % plantera med
träd, mest i perf. part. -t trädplanterad.
Bebauung, f -en, se Bebauen, -s|bestimmung,
f -en bestämmelse för bebyggande, -s|plan,
m -[e]s -e† stadsplan.
Bebé [be*’be:], n -s -s litet barn, docka,
bebeißen, se benagen.
Bebe‖land [’be:ba], n -[e]s -erf, -moor, n -[e]s
-e gungfly.
beb|en, -te ge t intr [h] 1. dallra, vibrera. 2.
bäva, skaka, skälva, darra, t. ex. am ganzen
Körper, vor [von, aus] Freude, Zorn vor
e-m el. poet. e-m rysa, t. ex. vor Kälte, vor
dem Tode Das Herz -t hjärtat bultar
el. dunkar; für um e-n vara högeligen
orolig för ngn; mus. tremulando.
n bävande, skakning, skälvning, darrning,
dallring, vibrering, mus. tremolo, tremulando.
Beber m -s - 1. en som darrar el. skälver. 2.
mus., se Bebezug. -esche, /*b0t. Populus tremula asp.
beber|n, btb[e]re -te ge-t intr [h] dial. o. F, se
beben.
Bebe‖schwanz, m F, se Bachstelze, -zug, m
-[e]s -e† mus. i orgel tremulant.
bebilder‖n, bebild[e]re cd tr % illustrera.
B-ung, f -en illustrering,
be‖binden, cd tr. Etw. mit etw. ombinda,
omlinda el. omvira ngt med ngt, binda m. m.
ngt kiing ngt. -birsch|en [i], cd tr jakt. smyga
sig på ett villebråd, -biåsen, GO tr I. (starkt verb)
‡. 1. andas på. 2. blåsa fanfarer för. II. (svagt
verb), se -blättern. -blatten, od, se abblatten I.
-blättern, cd tr betäcka med blemmor.
-blätter|n, oo tr förse el. kläda med blad, löva.
Sich "v lövas; -t lövad, bladbeklädd, -blech|en
[e£], cd tr kläda el. täcka med plåt, i sht perf
part -t försedd med tjänstebricka, beblei|en,
cd tr 1. täcka el. bekläda med bly. 2.
plorii-bera. -blürnen, cd tr o. refl sich ~ kläda(s),
pryda(s) el. hölja(s) med blommor, -bluten,
cd tr [[mindre]] bloda ned, nedbloda. -blüten, se
-blümen.
bebohli|en, cd tr brädfodra, golvlägga,
belägga med plank. B~, n, B-ung, f -en bräd-,
plank|beklädning, brädfodring,
golvläggning.
bebomben, cd %, se bombardieren.
bebort‖en [o], qd tr 1. förse med bårder el.
lister, kanta. 2. se bebohlen. n, B-ung,
f -en 1. förseende med bårder el. lister,
kantning, tv. konkr. bård, list. 2. se Bebohl\en,
-ung.
bel|brämen, qd se verbrämen, -bräunen, cd,
se bräunen, -brillen, OD tr förse med
glasögon. -brücken, oo, se überbrücken, -brüstet
[y], a försedd med bröst el. bröstning.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0306.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free