- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
304

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Befahren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

komiig, (o)trafikabel. 2. jakt. krypa ned i
en lya *i. ett gryt, gå under. ~er Bau
bebodd lya. 3. köra på (ngt), påföra, t. ex.
e-n Acker mit Dünger ~. II. pp befaren,
berest, »ver Matrose ⚓ befaren matros;
Straße trafikerad gata; Volk ⚓ erfaret
sjöfolk, gamla sjöbussar; in etw. se
bewandert. B’n», n, se Befahrung.
2. befahren, od (sva» böjn.) tr. Etw. el. för&iar.
sich e-r (gen.) S. ~ befara el. frukta ngt.
Befahrller m -s - e-s Meeres sjöfarande,
-ung, f -en befarande, trafikerande, segling,
(gruv)befaring, O undersökning, överseende;
jfr /. befahren.
befalbeln, oo tr garnera med volanger,
befallen, qo tr o. opers 1. drabba, träffa,
komma över, överfalla, om sjukdom m. m. angripa,
t. ex. ein Fieber, e-e Angst befiel ihn (es
befiel ihn ein Fieber m. m ), der Meltau hat das
Getreide o,. ~ p p läk. afficierad; er wurde
von Delirium ban fick ett anfall av
delirium; von e-r Erkältung *>* werden råka
ut för el. ådraga sig en förkylning; von e-r
Krankheit ~ sein vara hemsökt av el. lida
av en sjukdom; von e-m Sturm ~ werden
överraskas av en storm; er wurde von e-m
Verlangen dorthin zu gehen han greps
av längtan att gå dit. 2. Das Feld ist mit
Schnee ~ fältet är höljt el. betäckt av snö.
1. befangen, op I. tr a) [[mindre]] omsluta, hålla
fången, inveckla; b) bildl. In etw. ~ sein vara
fången, snärjd el. invecklad i ngt, vara
bekajad med ngt, sitta fast i ngt, t. ex. in
Vorurteilen , in e-m Irrtum, Wahn,
Unternehmen; vom Schlaf, von Müdigkeit ~ sein
vara överväldigad av sömn, av trötthet;
das ist mit darunter ~ det är inbegripet
däri. II. refi. Sich mit etw. ~ se under
abgeben, befassen.
befangen, a 1. förlägen, försagd, förvirrad,
blyg, besvärad. 2. inskränkt, trånghuvad,
fördomsfull. 3. partisk, jävig. B^heit, fi ⚙
1. förlägenhet, försagdhet, förvirring,
bryderi, blyghet. 2. inskränkthet,
fördoms-fallhet. 3. partiskhet, jävighet.
befärben, oo se färben.
befass‖en, oo I. tr I. föråidr., se anfassen 1.
2. røråidr. omfatta, inbegripa. 3. E-n mit
etw. ~ få ngn att befatta sig med ngt; mit
etw. befiaßt sein vara sysselsatt el. upptagen
med ngt. II. refi. Sich mit e-m, etw. ~
befatta sig, sysselsätta sig el. taga befattning
med ngn, ngt, ha att göra med ngn, ngt.
B~, n, B-ung, fi O 1. se Anfassen. 2.
befattning.
befedern, se befiedem.
befehd‖en, ao tr bekriga, bekämpa, föra krig
. mot. B^, n, B-ung, fi -en bekrigande,
bekämpande. B-ungsjbrief, se Fehdebrief.
Befehl m -[e]s -e befallning, ⚔ order, befäl,
kommando, t. ex. sein Wunsch ist mir
den ~ führen über (ack.), auf o, seines Herrn,
unter dem «ve jds stehen. E-n ~ gegen e-n
erlassen jur. utfärda häktningsorder mot
ngn; den ~ haben über etw. ibi. förfoga över
ngt, ha ngt till sitt förfogande; bis auf
weiteren tills vidare order; zu Herr
Leutnant ⚔ ja, löjtnant; was steht zu o*?
vad behagas? varmed kan jag stå till tjänst?
wir stehen Ihnen zu ~ vi stå till er tjänst
el. till ert förfogande, -buch [u:x], » -[e]s
-erf [y:^] ⚔ orderbok.
befeh‖len, befiehlst befahl beföhle befohlen
befiehl 00 tr 1. befalla, ge befallning om, säga
till om, påbjuda, ⚔ kommendera, i hövligbets.
fraser befalla, behaga, t. ex. e-m etw. e-m- ~
etw. zu tun el. daß jd etw. tut. Es war ihm
befohlen worden han hade blivit befalld el.
fått befallning el. fått sig uppdraget; tun,
was die Ehre, die Pflicht e-m befiehlt Ijåa.
el. följa ärans, pliktens bud, göra vad
äran, plikten bjuder; wie Sief vad [-befall[e]s?-] {+be-
fall[e]s?+} vafalls? über etio. förfoga el.
disponera över ngt; e-m zu ~ haben äga
att befalla över ngn; mir hat keiner etw. zu
o,, Sie (m. m.) haben mir nichts zu ~ jag
låter icke befalla mig; er hat hier nichts zu
här har han ingenting att säga till om; ich
lasse mir nichts ~ jag låter inte
kommendera mig. 2. beordra, år. befalla, t. ex. e-n
nach der Stadt, zur Audienz o*. Seine
Pferde, seinen Wagen ~ befalla fram sina
hästar, sin vagn. 3. föråldr. o. högre spr&k
[an]befalla, överlämna, t. ex. befiehl dem
Herrn deine Wegei in deine Hände befehle
ich meinen Geist. Sich, seine Seele Gott ~
befalla sig, sin själ i Guds hand; Gott
befohlen! lev väl! Gud vare med erl 4. %
poet. behärska, höja sig över. B<%», n
befallande, kommenderande; jfr befehlen, -end, a
befallande, m. m. ~er Mödus gram. imperativ.
Befehl‖er, m -s - %. Ein o» ohne Macht wird
verspottet und verlacht ordspr. stor i orden,
liten på jorden, b-erisch, se b»*s\haberisch.
b-gemäß, adv enligt el. efter befallning el.
order, b-ig|en, -te -t OD tr 1. anföra,,
kommendera, föra befäl el. kommando över. 2.
befalla, beordra, jfr befehlen 2.
Befehlsllerteilung, fi -en order, -flagge, fi -n >&
befälstecken, -form, fi -en gram. imperativ,
-gebung, fi-en ord er utgivning.
Befehlshaber m -s - befälhavare, -in, fi -en
kvinnlig befälhavare, b^isch, a befallande,
myndig, -stab, m -[e]s -e† kommandostav,
-stelle, fi -n befälhavarplats, befälspost. -ton,
m -[e]s -e† befallande ton. -wimpel, se
Be-fiehlswimpel. -würde, se -stelle.
Befehls‖satz, m -es -e† gram. uppmaningssats.
-Überbringer, m -s - överbringare av order.
befehlsüchtig, se befehlshaberisch.
Befehlsüweise, fi -n, se -form. b-weise, adv
under form av en befallning, b-widrig, å mot
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0312.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free