- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
308

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Beg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

förord[ande], anbefallning,
rekommend|e-ring, -ation.
Beg [be:k], m -s -s bej, bey.
begabein, cd tr t taga med el. på en gaffel,
begab|an, od tr begåva, utrusta, förse med,
t. ex. die Natur hat ihn mit vielem Verstände
’t. Sein Vater hat ihn reich -t hans far har
givit honom en stor arvslott; die Kirche ~
donera till kyrkan; -t p p begåvad,
intelligent, väl utrustad (å huvudets vägnar), väl
skickad, t. ex. -1 jur e-e el. zu e-r Stellung.
Nicht -1 obegåvad. B^, ra, se Begabung.
Begab|nis, f se B-ung.
Begabtllenklasse, f -n skoi. klass för begåvade
lärjungar, -belt, f, se Begabung.
Begabung, f -en begåvande, begåvning, anlag,
naturgåvor. ~ zur Kunst, zum Studium
begåvning för konst, för studier, -s |art [’a:],
f -en art av begåvning, -sjgrad, m -[e]s -e
grad av begåvning,
begäffeln, od tr * belåtet el. med välbehag
betrakta.
begaffen, oo tr begapa, gapa, titta el. bliga på.
ra, se Begaffung. Begaffer(in), m (/)
be-gapare. Begaffung, f begapande,
begähnen, oo se angähnen.
Begahg m -[e]s -e† X. a) skogvaktares distrikt;
b) rondens görande, rond. 2. se Flurgang.
-enschaft, f t begången handling, ibi. brott,
äv. uppförande.
Begängnis, ra -ses -se likbegängelse.
Begärd [bergart, före vok. -d-], m -en -en reüg.
begärd,
begäten, se jäten.
begatt‖en, oo refl. Sich para sig. ra,
B-ung, f -era parning, om människor
könsumgänge, kopulation, coitus.
Begattungs‖akt, m -[e]s -e könsakt. -glied, ra
-[e]s -er manslem, -organe, pl köns-,
fort-plantnings|organ. -trieb, m -[e]s -e parnings-,
köns-, fortplantningsdrift, -wut, f läk.
sjuklig könsdrift, erotomani. b-wütig, a tak.
lidande av erotomani. -zeit, f -era parningstid.
bellgaukeln, oo tr * draga (ngn) vid nä^an, my-
stifiera. -gaunern, od tr lura, skoja (ngn),
begebbar, a säljbar, om värdepapper över^tlig.
B~keit, f säljbarhet, om värdepapper möjlighet
.till överlåtelse.
begeben, oo I. refl. Sich 1. begiva sig,
gå, t. ex. sich an e-n Ort, ins el. zu Bett,
zur Ruhe Sich an die Arbeit ~ taga
itu med arbetet, börja arbeta; sich auf
die Flucht ~ taga till flykten; sich aus
dem Bette, aus dem Lande ~ lämna sängen,
landet; sich in arztliche Behandlung ~
underkasta sig läkarbehandling; sich in
Dienst «n* träda i tjänst; sich in den
Ehestand ~ inträda i det äkta ståndet, ingå
äktenskap; sich in den Schutz jds ställa
sig under ngns skydd. 2. vani. opers. tilldraga
sig,, begiva sig, hända [sig]. 3. Sich e-r
(gen.) S. r» avstå ifrån ngt, uppgiva ngt; .rich
e-s Amtes fr&nträda ett ämbete; sich seines
Eigentums ~ avträda sin egendom; sich
jedes Urteils ~ avhålla sig från alla omdömen.
4. i sht lossna i fogarna. II. tr 1. hand.
utsläppa i rörelsen, [för]sälja, avyttra, om
statslån m. m. emittera. 2. nsråldr. bibl. överlämna,
t. ex. die Glieder der Sünde frambära,
t. ex. zum Opfer 3. [[mindre]] Ein Mädchen ~
bortgifta en flicka. B~, ra, se Begebung.
Begeb‖enheit, f -en tilldragelse, händelse,
li-lich, o faktisk, verklig.
Begeb‖nis, ra -ses -se, se -enheit. -ung, f - era 1.
försäljning, avyttring, om statslån m. m.
emission. 2. avstående, uppgivande,
frånträ-dande. Jfr begeben.
begegn|en, -ete -et qd I. intr fl) [s] 1. möta,
påträffa, sammanträffa med, e-m, e-r S. ngn,
ngt, t. ex. e-m auf der Straße wir ~ diesem
Ausdruck el. dieser Ausdruck -et uns erst
bei Schiller. Sich ~ recipr. mötas,
överensstämma: den Wünschen jds ~ tillmötesgå el.
av. förekomma ngns önskningar; sich in dem
Wunsche enas i den önskan; so etwas an
Launenhaftigkeit ist mir noch nicht -et en
sådan nyckfullhet har jag aldrig förr träffat
på. 2. tillstöta, hända, vederfaras, t. ex. ein
Unglück -et mir, inträffa, förekomma, t. ex.
es -et oft, daß..., ein oft ~der Fall. 3.
behandla, bemöta, t. ex. e-m gut, übel, höflich
rw. 4. förefalla; b) [h] bemöta, uppträda
emot, bekämpa, äv. förebygga, t. ex. e-m
Einwurf II. tr ibi., se <i><b>HI.</i>H</b> a. B~ ra, se
Begegnung.
Begegnis, ra -ses -se 1. möte, sammanträffande.
2. händelse, tilldragelse.
Begegnung, f -era 1. se Begegnis. 2.
bemötande, behandling. 3. ⚔ träffining. -s|furcht,
f läk. antropofobi. -s|gefecht, n -[e]s -e &
renkonterstrid.
begehbar, a som kan begås el. förövas,
begeh[e]n [ge:(a)n], oo I. tr 1. gå på, beträda.
Ein viel (wenig) begangener Weg en mycket
(föga) befaren el. trafikerad väg. 2. gå över,
besiktiga, inspektera, vittja, t. ex. Ydie
Dohnen, das Feld, die Strecke 3. begå, fira.
4. a) föråidr. utföra; b) begå, föröva, göra
sig skyldig till, t. ex. e-ra Mord an e-m,
dumme Streiche II. refl. Sich o, % 1. begås,
förövas. 2. föråidr. komma överens. 3. se sich
begatten. ra, se Begehung.
Begehr m (ra) -[e]s O önskan, åstundan,
längtan, hand. efterfrågan, t. ex. ~ nach, lebhafter
c* in Javakaffee, b^bar, se br^enswert.
begehr|en, od I. tr 1. begära, åstunda,
önska, vilja ha, åtrå, ha lust till, t. ex. ein
Mädchen zur Ehe der Bauch -t Nahrung,
bibl. du sollst nicht ~ deines Nächsten Weib.
Wer alles -t, verliert alles ordspr.,. den som
gapar över mycket,mister ofta hela stycket;
lebhaft -t sein hand. röna. livlig efterfrågan.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0316.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free