- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
326

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bekolben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

bekolben, oo tr förse med kolv, klubba m. m.
bekomm|en, od I. tr bekomma, få, erhålla, t. ex.
e-e Antwort, e-n Bart, e-e Frau s, etw.
fertig e-n (etw.) in seine Gewalt el. in
die Hände etw. zu essen, zu sehen s. Sich
~ recipr. få varandra, bli gifta; das ist nicht
zu ~ det står inte till att få; e-n Bauch ~
a) få måge; b) om mur bukta sig; Durst,
Fleisch, Furcht, nasse Füße, Hunger, e-n
krummen Rücken ~ bli törstig, köttig, rädd,
våt om fötterna, hungrig, krokryggig; ~ Sie
e-n Kaffee? F av uppassare var det här det
skulle vara en kaffe? Laub ~ lövas; ich -e
noch 10 Pfennig! F jag ska ha 10 pfennig
till! Reue über etw. s ångra ngt; großen
Ruhm, Stärke ~ vinna stort rykte, styrka;
Streit ~ råka i gräl; Wind von etw. ~
bildl. få nys om ngt; Wurzeln ~ slå rot
(rötter); (Kutscher,) wie viel Sie bis...? hur
mycket tar ni el. kostar det till...? e-n, etw.
satt ~ bli trött el. led på ngn, ngt; geliehen,
geschenkt ~ få till låns, till skänks; ich
habe noch 10 Mark von Ihnen zu ~ jag har
ännu 10 mark till godo av er; ich bekam
ihn nicht zu sehen jag fick icke träffa
honom. II. intr [s] 1. bekomma, t. ex. etw. -1
mir gut, schlecht, der Spaß wird ihm schlecht
el. übel Wohl bekomm’s! äv. iron. väl
bekomme! om mat Smaklig måltid! 2. föräUdr.
trivas, ibi. växa. B^, n t bekommande,
erhållande.
be‖kömmlich, -kömmlich, a hälsosam. B-kömm-
lichkeit, f -en hälsosamhet.
bekomplimentieren, cd tr komplimentera. B"v,
n komplimenterande,
be‖kopfschütteln, qdtr skaka el. runka på
huvudet åt (ngt), -korben [o], qd tr [[mindre]] f. F-n ~
giva ngn korgen, -korken, oo tr 1. korka
[till]. 2. fisk. Netze ~ förse nät med
kork-flöten.
beköstig‖en, qd tr. E-n ~ hålla ngn med mat,
giva ngn kost; sich selbst ~ hålla sig själv
med mat. B~, n, se föij. B-ung, f -en
kosthållning), diet. frei fri kost; volle ~ hel
kost. B-ungs[aufwand, m -[e]s O utgifter för
kost, mat.
bellköteln, -koten, qd tr smutsa ned. -kotzen,
qd tr p spy på, spy ned. -krabbeln, qd tr p
treva, peta el. fingra på.
bekräftig‖en, qd tr bekräfta, [be]styrka,
in-tyga, giva laga kraft åt. B^, n, se föij. B-ung,
f -en be|kräftande, -kräftelse, [be]styrkande.
Zur ~ des Gesagten</i> som stöd för det sagda.
B-ungs|formel, f -n bekräftelseformel,
bellkrähen, se auskrähen I. -krallen, qd tr I.
(i sht i perf part) förse med klor. 2. klösa,
-krampen, qd tr1. fästa med en krampa
(med krampor). 2. se -krippen. -kränken,
-e kränken, -kränzen, qd tr o. refl sich ~
bekransa (sig), poet. kransa (sig). B-kränzung,
f -en bekrans|ande, ning. -kratzen, od tr
skrapa, raspa, riva, kravsa på. -krauten, qd
tr befria från ogräs, -kräuter|n, qd tr mest i
perf part -t beväxt med örter, -kreiden, qd tr
överkrita, -kreisen, qd tr inringa, -krempen,
QD tr1. hattni. E-n Hut ~ sätta brätte på
en hatt. 2. snick , se fräsen.
bekreuz‖en, qd I. tr förse el. märka med ett
kors el. kryss, -t [[mindre]] prydd med ordenskors,
ordensprydd; -te Note mus. med kors
försedd not. II. refl. Sich se -igen II. B’v/,
n, se Bekreuznng. -igen, qd I. tr göra
korstecknet över. II. refl. Sich ~ korsa sig,
göra korstecknet. B-ung, f -en 1. märkande
el. förseende med ett kors. 2. korsande,
bekriechen, qd tr krypa på el. över.
bekrieg‖en, qd tr bekriga, föra krig emot,
kämpa mot. B^, n, B-ung, f bekrigande,
bellkrippen, qd tr ⚙ väg- o. vattenbyggn. bekläda
med flätverk. B-krittelei, se Bekrittelung.
-kritteln, qd tr småaktigt kritisera el.
klandra, häckla.
Bekritt‖[e]lung, f -en småaktig kritik,
småaktigt klander, häcklande, -ier(in), m (f)
kritikast, häcklare,
bekritz‖eln, qd tr klottra på, fullklottra.
n, B-[e]lung, f klottrande,
bekrön‖en, qd tr förse med en krona, [-[be]-kröna.-] {+[be]-
kröna.+} B-ung, f -en 1. bekrönande. 2. ark.
krönande list, krans|list, -gesims, karnis,
överstycke.
beilkrückt, a försedd med krycka (kryckor).
-krümeln, qd tr strö smulor på, smula ned.
bekrustllen [u], qd tr o. refl sich ~ överdraga(s)
el. betäcka(s) med en skorpa. B-ung, f-en
överdragning med en skorpa.
bekümmer|In, qd I. tr 1. bekymra, oroa. 2.
I sht i nekande o. frfigande sats angå, vidkomma.
Das -t mich nicht det bryr jag mig inte om,
det rör mig inte; was -t dich dasf vad har
du med den saken att göra? II. refl. Sich
~ bekymra el. oroa sig, vara bekymrad el.
orolig, über för, över; er -t sich sehr über
seinen Verlust han lägger sin förlust
mycket vid sig; sich um etw. ~ bekymra el.
bry sig om ngt, fråga efter ngt, befatta sig
med ngt, F lägga sig i ngt, t. ex. sich um
Dinge s, die e-n nichts angehen; sich um
alles s lägga sig i allting; ~ Sie sich um
Ihre eignen Angelegenheiten ! sköt ni er själv!
-e dich iiicht um die Welt! låt världen ha
sin gång! III. -t p p bekymrad, orolig,
über över, för.
Bekümmer]|nis, f -se bekymmer, oro. -t|heit,
f O, -t|sein, n -s O bekymmer, oro. -ung, f,
se -nis.
bekund‖en, qd I. tr 1. betyga, intyga. 2. lägga
i dagen, ådagalägga, visa, röja, t. ex.
Ungeduld, lebhaftes Interesse, seine Unwissenheit
s, diese Gedichte ~ zur Genüge sein Genie.
II. refl. Sich ~ giva sig till känna,
ådagaläggas, visa sig, röja sig. B^, «, B-ung, f
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0334.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free