- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
351

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Beschwänzen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

*- schwängern, -schwänzen, CD tr förse med
svans, sätta svans på. -schwätzen, i sht sydt.,
se föij. -schwatzen, oo tr F 1. Etw. s prata
el. [sam]språka om ngt. 2. E-n s (med fagra
ord) övertala ngn; e-n um sein Geld s
(genom inställsamhet) narra ifrån ngn hans
pengar. B~, ra, se Beschwatzung.
Beschwatz]ier, m -s - lismare. -erin, f -nen
lismerska. B-ung, f -en 1. ~ e-r (gen.) S.
samspråk om en sak. 2. övertalande (med
fagra ord).
bellschweben, oo tr t sväva över (ngt),
-schwe-feln, GO se schwefeln, -schweifen, se
-schwänzen. -schweifwedeln, GO tr. E-n s lisma för
ngn, ställa sig in hos ngn. -schweigen, CD tr
1. [[mindre]] tysta [ned]. 2. förtiga, förbigå med
tystnad, -schweißen, QD tr 1. fnkta med
svett, svetta ned. -schweißt p p ar. svettig.
2. jakt. nedbloda. -schwemmen, se
überschwemmen.
Beschwer [e:], n -[e]s O (f 0) se Beschwerde 1.
Beschwerde, f -n 1. besvär[lighet], möda,
omak, olägenhet, last, tunga, opasslighet,
krämpa, läk. molest, t. ex. e-m s verursachen
el. machen, s beim Atmen m. m. svårighet att
andas m. m. 2. anmärkning, jur. besvär. ~
über etw. erheben el. führen anföra besvär
över ngt, besvära sig över ngt. -buch [u:x], n
-[e]s -er [y:q] besvärsbok. b^führend, a. Sich
s an ... wenden anföra besvär hos....
-füh-rer, m -s -führerin, f -nen en som anför
besvär el. besvärar sig, klagande, -führung,
f -en besvärs anförande, -gericht, n -[e]s -e
högre instans, -grund, m -[e]s -e†
besvärs-grund. -instanz, f -en, se -gericht. -punkt,
m -[e]s -e besvärspunkt. -sache, f -n
besvärsmål. -schritt, f -en
besvärs|skrift, -handling. -summe, f -n jur. fullföljdsavgift.
b~-voll, a full av besvär, möda el. omak. -weg,
m. Den s beschreiten, gegen e-n einschlagen
tillgripa, anlita besvärsvägen mot ngn.
beschwerd‖lich, a anförande besvär. B-nis, f
-se (n -ses -se) se Beschwerde.
beschweren, GO I. tr 1. belasta, betunga, tynga
[på], trycka, t. ex. das Gedächtnis, den
Magen mit Abgaben Beschwerter Brief
post. rekommenderat brev, värdebrev. 2. E-n
s besvära ngn, % se (e-m) beschwerlich
(fallen); e-n mit e-m Vermächtnis ~ jur. ålägga
ngn att utbetala ett legat. II. refl. Sich
1. Sich mit etw. ~ besvära sig el. göra sig
omak med ngt. 2. Sich bei e-m über etw. s
besvära sig el. anföra besvär hos ngn över
ngt. B~, n, se Beschwerung.
Beschwerer m -s - 1. se Beschwerdeführer.
2. brevpress, -in, f se Beschwerdeführerin.
beschwerlich, a besvärlig, trött-, mödo|sam.
~ für den Magen svårsmält; e-m <x, fallen
el. sein falla ngn besvärlig, besvära ngn, vara
ngn till besvär el. omak. B^keit, f -en 1.
besvärlighet, trött-, mödo[samhet. 2. svårig-
het. ~ beim Schlucken, Sprechen läk.
svårighet att svälja, tala.
Beschwer‖nis, n -ses -se (f -se) t, se
Beschwerde 1. -te(r), m f adj. böjn. jur. den det
åligger att utbetala ett legat, -ung, f -en 1.
se Beschwerde. 2. belastande, betungande,
besvärande. 3. jur. a) hypotisering; 6)
åliggande, skyldighet,
bellschwichten, se rcij. -schwichtigen, oo tr o.
reß sich ~ [ned]tysta, lugna, blidka, stilla,
t. ex. sein Gewissen, e-n Zornigen, Zweifel
B~, ra, se Beschwichtigung.
Beschwichtig‖er m -s -, -erin, f -nen en som
tystar, lugnar m. m., äv. fredsstiftare, -ung,
f -en [ned]tystande, lugnande, blidkande,
stillande, -ungs[geld, ra -[e]s -er mutor för att
nedtysta en sak.
beschwimmen, cd tr. Etw. s simma på el. i ngt.
beschwindeln, oo tr F lura, kugga, e-ra um etw.
ngn på ngt.
Beschwind[e]lung, f -en lurande, kuggande.
be]|schwingen, cd tr I. (svag böjn.), se -flügeln.
II. (stark böjn.) % Etw. s svinga sig upp på
ngt och bemäktiga sig det. -schwip[p]st, à
P full, kladdig, på snusen, -schwitzen, se
-schweißen 1.
beschwören, go tr 1. besvärja, beediga,
avlägga ed på, svära på. 2. besvärja, av.
frammana, t. ex. Geister, den Sturm Die
Gefahr ~ avvärja faran. 3. besvärja, anropa,
bönfalla. ra, se Beschwörung.
Beschwörer m -s - [ande]besvärjare. In, f
-nen [ande]besvärjerska.
Beschwörung, f -era 1. be|svärjande, -edigande.
2. besvärj|ande, ning, -eise, -s|bann, m -[e]s
förjtrollning, -häxning. -s ]buch, ra -[e]s -erf
svartkonstbok, -s|formel, f -n
besvärjelseformel. -s|kunst, f -e† svartkonst,
beseelen, cd tr besjäla, liva, fylla med liv,
giva liv åt. sd äv. livgivande. B~, ra, >e
Beseelung.
Beseeler m -s -, -in, f -nen en som besjälar
el. livar, livgivare, själ, t. ex. i ett företag,
beseelt, a själfull. B^heit, f, B^sein, n -s
själslighet.
Beseelung, f -era besjälande, livande,
besegeln, qd tr -i* 1. besegla, segla på,
befara. 2. under segling upphinna. 3. förse
med segel, sätta segel på.
Beseg[e]lung, f -en (samtliga) segel, segelställ.
besegnen, se bekreuzen.
Beseh[e]blech, se Beschaublech.
besehen [ze:an], GO tr o. refl sich s 1. be|se,
-trakta, se på, skärskåda, syna. Sich (dat.)
die Stadt ~ se på staden; sich (ack.) im
Spiegel ~ se sig i spegeln; bei Lichte genau
s p p närmare besett, vid närmare påseende,
vid noggrant skärskådande. 2. P få, t. ex.
Prügel Hier ist nichts zu ~ här vankas
[det] ingenting. 3. F E-n nicht s können
icke kunna fördra ngn. B~, ra, se Besehung t
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0359.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free