- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
353

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Besichtigungsbericht ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


-recht. -s|bericht, m -[e]« -e besiktnings-,
syne|instrument, -protokoll. -s|gebühren,
pl besiktningsarvode, -s|instrument, n -[e]s
-e, ge ’bericht. -s|recht, n -[e]« -e
besiktningsrätt. -s ]reise, f -n besiktnings-,
inspektions|-resa. -s|schein, m -[e]s -e, -s|zeugnis, » -ses
-se besiktningsbevis.
Besichtkauf m -[e]s -e† hand. köp på prov.
besieben, GD tr sålla el. sikta över, beströ.
Besied[e]ler, m -s - kolonist, nybyggare,
besiedein, cd tr kolonisera. E-n Vorort e (om
befolkning) slå sig ned i el. utflytta till en
förort. B~, f», se följ.
Besied[e]lung, f -en kolonisation, ar. koloni,
nybygge. ~ e-s Vorortes utflyttning till en
förort, -s|plan, m -[e]s -e† kolonisationsplan,
besiegbar, a möjlig att besegra, övervinnelig.
B^keit, f O övervinnelighet.
Besieg[e]ier, m -s - beseglare, bekräftare,
besieg‖eln, cd tr sätta sitt sigill under, bildl.
besegla, bekräfta. B"^, n, B-[e]lung, f -en
be|seglande, -segling, -kräftande.
besiegen, cd tr o. tefl sich e besegra,
övervinna. E-n Gegner e sport, slå en
medtävlare. B~, n, se Besiegung.
Besieg‖er(in), m (f) besegrare, övervinnare,
-ung, f -en besegrande, övervinnande.
Besik [-’zi:k], n -s O kortsp. bésigue.
Besing [’be:], m -s -e bot. a) Schwarzer e Vac-
ciniura Mvrtilius blåbär; b) 1’Oter e Fragarla vesca
smultron, -[en]suppe, f -n kök. blåbärssoppa.
besingen, QD tr 1. besjunga. 2. E-n
Verstorbenen e sjunga själamässa för en död.
besingensllwert [e:], -würdig, a värd att
besjungas.
Besingnis, f -se o. n -ses -se själamässa,
besinnbar, a % som kan minnas. B~keit, f O
nios. % förmåga att minnas,
besinnen, cd refl. Sich o, 1. Sich auf etw. (ack.),
föråidr. e-r (gen.) S. el. im. e-e S. e a) söka
påminna sig ngt; b) erinra sig, komma ihåg,
påminna sig el. minnas ngt; sich auf e-n
Namen nicht e äv. icke kunna komma på ett
namn; wenn ich mich recht besinne när ]ag
tänker efter, om jag minns rätt; seit
Menschen sich ~ sedan urminnes tid. 2. Sich
auf etw. ~ tänka ut el. hitta på ngt; sich
e-s andern el. Besser[e]n sich anders o,
komma på andra tankar, ändra mening el.
uppfattning; hat er sich endlich besonnen?
har han äntligen beslutat sig el. bestämt sig?
3. besinna sig, betänka sig, tänka sig för,
fundera. Sich über el. auf etw. e eftersinna
el. övertänka ngt, fundera på ngt; er wird
sich e, dies zu tun han kommer att betänka
sig, innan han gör detta; ohne sich zu o,
utan betänkande el. tvekan; man hat noch
Zeit, sich zu ~ ännu finns det rådrum. 4.
>e zur Besinnung "kommen nnder Besinnung.
B’x/, n besinnande, betänkande, övervägande,
funderande. Was hilft das lange e f vad
tjänar det till att betänka sig el. fundera så
länge.
besinnlich, a 1. Etw. e-r «ven Erwägung
unterziehen ägna ngt noggrann eftertanke. 2.
begrundande, kontemplativ, tänkande.
Besinnung, f -en besinning, medvetande, sans,
fattning. Die o> verlieren a) förlora
medvetandet el. sansen; 6) förlora besinningen
el. fattningen; [wieder] zur e kommen a)
återfå medvetandet el. sansen; b) återvinna
fattningen; c) åter komma till besinning,
sansa sig, taga reson; bei voller ~ sein vara
vid full sans. -s|kraft, f O erinrings-,
min-nes|förmåga. b/vs]los, a medvets-, sans|lös.
-s|losigkeit, f O medvets-, sans|löshet.
besippt, a se verwandt.
Besitz m -es -e besittning, ägande, ägo, konkr.
egendom, t. ex. in den e von etw. gelangen
el. kommen, e-n (sich) in den ~ von etw.
setzen. Im ~ von etw. sein, etw. im ~ haben
vara i besittning av ngt, innehava el. äga
ngt;* sei im ee, und du bist im Recht ordspr.
innehavande är bästa rättsgrund för ägande,
beati possidentes; ich bin im o/e Ihres
Werten vom ... hand. jag är i besittning av el. har
mottagit Edert ärade av den...; etw. in e
nehmen, von etw. ~ nehmen el. ergreifen taga
ngt i besittning; e-n aus dem ee setzen el.
treiben jör. vräka ngn; in anderen oj
übergehen övergå i annans ägo el. till annan
ägare, byta ägare; um den e e-r (gen.) S.
kämpfen ar. kämpa om herraväldet över ngt.
bsvanzeigend, a gram. possessiv, b^bar, a
som kan besittas el. ägas. -bedingungen, pl
villkor för besittning el. innehavande.
-bestand, m -[e]s -e† inventarium, -einräumung,
f -en jur. återställande av egendom,
ein-weisung, f -en jur. immission.
besitzen, oo I. tr 1. besitta, äga, rå om, ha.
E-e gute Gesundheit ~ åtnjuta god hälsa;
die edén Klassen, die Beden de besuttna
klasserna, de förmögna. 2. inneha, t. ex. e-n
Platz e. 3. ᚼ Eier se bebrüten. II. refl.
Sich se sich beherrschen. B~, n, se Besitz.
Besitzj|entsetzer, m -s - jur. en som vräker ngn
från hans egendom, -entsetzte(r), m o. f en
som blivit vräkt från sin egendom,
-ent-setzung, -entziehung, f -en (egenmäktigt)
skiljande från egendom, -er, m -s -
besit-tare, ägare, innehavare, jur.
besittningsha-vare. Den e wechseln byta ägare, -ergreifer,
m -s - besittningstagare, -ergreifung, f -en
besittningstagande, -erin, f -nen ägarinna,
innehavarinna. -erwerb, m -[e]s -e jur. fång.
-esschutz, m -es egendomsskydd, b-fähig
[fs:r£], a som kan inneha egendom, -fall, m
-[e]s -e† gram. genitiv, -genoß, m -genossen
-genossen se Mitbesitzer, -klage, f -n jur.
ägotvistemål, -lehre,./*-n jur. besittningslära.
b-Ios, a egendomslös. DieBeen proletärerna,
koii. proletariatet. -Iosigkeit, /Oegendomslös-
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free