- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
370

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bewallen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

bewalJlien, OD tr 1. vandra på. 2. förse et.
om-. giva med (jord)vallar, uppkasta (jord)vallar
på. Hopfen kupa humle. n, B-ung,
f -en förseende el. omgivande med
(jord)-vallar, jordvall,
bewältig|ten, od tr överväldiga, betvinga, kuva,
övermanna, bli herre över, få bukt med, gå
i land med. Den Stoff ~ behärska ämnet el.
materialet. B~, n, B-ung, f -en
överväldigande, betvingande, kuvande,
övermannande, behärskande.
Bewand m, se Bewandtnis.
bellwandeln, -wandern, oo tr vandra på.
-wandert, a 1. [[mindre]] berest. 2. bildl. bevandrad,
förfaren, hemma[stadd], kunnig.
B-wandert-heit, f, so Beschlagenheit.
bewandt, a bevänd, beskaffad. Es ist so um
diese el. mit dieser Sache ~ det förhåller sig
el. hänger så ihop med den saken; bei so
f^en Umständen under sådana förhållanden
, el. omständigheter. B~nis, f -se förhållande,
. sammanhang. <i>Die Sache hat <small>el.</i></small> damit hat es
rdiese därmed förhåller det sig så; damit
hat es e-e ganz andere, e-e ganz eigene f^
därmed förhåller det sig helt annorlunda,
- på ett alldeles säreget sätt; was es auch für
e-e <\s damit haben mag hur det än må
förhålla sig el. hänga ihop därmed, vare
därmed hura som helst; je nach ~ der
Umstände allt efter omständigheterna; bei
solcher der Dinge under sådana
omständigheter.
De‖wangen, OD tr st E-n Mast ~ skåla en mast.
-wappnen, m. m. högre språk, se bewaffnen m. m.
-warzen, oo tr förse med vårtor, -wässerbar,
a som kan [be]vattnas.
Bewässerer m vattnare.
bewässer‖n, co tr [be]vattna. n, B-ung,
f -en [be]vattning.
Bewässerungs]|anlage, f -n, -anstalt, f -en
bevattningsanläggning. -graben, m -s -f, -kanal,
m -s -e† bevattningskanal, -känne, se
Gießkanne. -methode, f -n bevattningsmetod.
. -spritze, f -n trädgårdsspruta, -system [-[sys-/te:m], -] {+[sys-
/te:m],+} n -s -e bevattningssystem.
»Vorrichtung, f -en, -werke, pl, se -anstalt.
Bewäßrung, se Bewässerung.
bewedeln, OO tr vifta med svansen mot.
bewegbar, B^keit, se beweglich, B^keii.
beweg‖en, ao tr I. {-te -t) 1. O. refl sich ~ röra
(sig), sätta (sig) i rörelse el. i gång, flytta
(sig), om maskin m. m. driva. Sich äv. röra
på sig, taga motion; umgås; Himmel und
Erde ~ bildl. röra upp himmel och jord;
den Kopf ~ röra på huvudet; sich in der
Angel, um die Achse ~ vrida sig på sina
gångjärn, omkring sin axel; sich in
Zweideutigkeiten ~ använda tvetydiga uttryck.
2. uppröra, röra, beveka, t. ex. die See ist
heftig -t, e-n zum Mitleid Bewegt mus.
agitato, con moto; die Börse war-t börsen
var livlig; ein -tes Leben ett skiftesrikt»
oroligt el. stormigt liv; -te Zeiten upprörda
el. oroliga tider; sich ~ lassen låta
beveka sig, giva efter. 3. [[mindre]] se erwägen. II.
(bewog bewöge bewogen bewegt beweg[e])
beveka, förmå, föranleda. Sich bewogen finden
el. fühlen känna sig böjd, benägen, manad
el. hågad. B~, n rörande, försättande i
rörelse, flyttande, -end, a 1. rörande, flyttande.
Sich selbst ~ automatisk; <ve Kraft, se
B-kraft. 2. bildl.[upp]rörande,bevek|ande, -lig.
Beweger m 1. en som sätter i rörelse m. m.,
jfr bewegen I. 2. se Bewegmuskel.
bewegern, OO tr «& garnera.
Beweg‖grund, m -[e]s -e† bevekelsegrund,
motiv, drivfjäder. für motiv till. -kraft,
f -e† drivkraft, b-lich, a 1. rörlig,
flyttbar, transportabel, bildl. a) rörlig, livlig,
rapp, b) obeständig, flyktig, ostadig. r*es
Fest kyrki. rörlig högtid; . Güter el.
Habe jur. lös|egendom, -öre; ~er Knoten
ränn-, löp|knut; <ves Materialyimv. rullande
materiel; ~er Turm vridbart torn. 2.
rörande, bevekande, beveklig. Mit ~en
Worten i bevekande ordalag, -lichkeit, f -en
rörlighet, flyttbarhet, bildl. [lätt]rörlighet,
livlighet, rapphet, obeständighet, flyktighet,
ostadighet. -muskel, m -s -n (f -n) anat.
rörelsemuskel, motorisk muskel, -nerv [nsrf^
före vok. -f- o. -v-], m -s o. -en -en anat.
rörelsenerv, motorisk nerv. b-sam, se beweglich.
-t|heit, f rörelse, oro. -ung, f -en 1. rörelse,
igångsättande, äv. åtbörd, evolution,
manöver. Körperliche ~ kroppsrörelse,
motion; sich (dat.) ~ machen röra på sig, taga
sig motion; aus eigener ~ av egen drift,
självmant; in ~ bringen el. setzen sätta i
rörelse el. om maskin i gång; alles, alle Hebel
el. Himmel und Erde ~ röra upp himmel och
jord; in ~ sein vara i rörelse, i verksamhet
el. på rörlig fot, om maskin vara i gång. 2.
[sinnes]rörelse, oro, upphetsning. Mit ~
mus., se bewegt under bewegen I. 2.
Bewegungs‖achse, f -n rotations axel.
ände-rung, f -en rörelseförändring, -art [a:], f -en
mus. motus. -bild, n -[e]s .-er levande el.
rörlig bild, kinematografbild. -empfindung,
f -en psjk. rörelseförnimmelse, kinestetisk
sensation, -energie [-’gi:], f O fys.
rörelseenergi, levande kraft, b-fähig [fs:i£], o i
stånd att röra sig. -fähigkeit, f -en, se
-vermögen. -freiheit, f O rörelsefrihet,
geschwin-digkeit, f -en rys. rörelsehastighet, -gesetz,
» -es -e fys. rörelselag, -größe, f -n fys.
rö-relse|mängd, -kvantitet, -hindernis, f -se
hinder för rörelse, -kraft, f -e† fys.
rörelsekraft. -krieg, m -[e]s -e ⚓ rörliga kriget,
-kur, f -en läk. rörelseterapi, sjukgymnastik,
-lehre, f -n fys. rörelselära, mekanik, b-los,
a orörlig, -losigkeit, f O orörlighet, -mittel,
n -s - rörelse me del. -moment [’men t], n -[e]s
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0378.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free