- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
382

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Binden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

stå bunden.; Buchstaben ~ (vid skrivning)
binda ihop bokstäver; e-m Hände und Füße m
binda ngn till händer och fötter; e-m Ydie
Hände auf den RiicJcen ~ bakbinda ngn;
ein Kontrakt -et e-n ngn är bunden av ett
kontrakt; sich (dat.) selbst e-e Rute [P auf
den Arsch] m bildl. binda ris åt egen rygg;
e-n an etw. m bildl. förbinda el. förplikta ngn
till ngt; an etio. gebunden sein bildl. vara
bunden vid ngt, vara tvungen att hålla sig
till el. rätta sig efter ngt; sich an e-n Preis
gebunden haltenhand. stå fast vid ett pris;
ans Zimmer gebunden sein vara tvungen
att hålla sig inne; e-m etw. aufs
Gewissen, auf die Seele, ibi. in die Pflicht m
lägga ngn ngt på hjärtat, inskärpa ngt hos
ngn; e-m etio. auf die Nase m, se
aufbindene-m nicht alles auf die Nase m
F inte skriva ngn allt på näsan, inte vilja
göra ngn klok på allt; das Haar in Ydie
Höhe m fästa el. sätta upp håret; Wörter
durch den Reim miteinander ~ låta ord
rimma med varandra. 2.i allm. binda,
bokb. [in]binda, binda in, tunub. banda. In
Papier m häfta, broschera; in Pappe m
kartonnera. 3. »1« beslå. 4. se anbinden 4.
II. intr [/i] binda, vara bildande. III. refl.
Sich m 1. binda sig, bildl. äv. binda sina
händer; sich an etw. (ack.) ~ förbinda el.
förplikta sig till ngt, hålla sig till el. rätta sig
efter ngt; sich nicht an die Worte ~ (t. ex.
om översättare) icke hålla sig strängt till
texten. 2. om hundJjur para sig. n, se
Bindung.
Bindenadel, f -n ⚙ sadtim. bind]al, -nål.
Bindenmacher m -s - bandagist.
Binde|note, f -n, se -bogen O. Schleiflnote.
Binder m -s - 1. bindare. 2.mur. bindare,
koppsten, timmerm., se -balken o. -sparren.
-balken, »i -s - O byggn. bindbjälke. -barte [a],
se Breit-, Lenk\beil. -ei, f -en trädg. binderi.
Binderiemen m -s - O syrem.
Binder‖in, fl -nen binderska. -lohn, m -[e]s -e†
bok-, tunn|bindarlön. -messer, n -s - O tunnb.
tunnbindardäxel, bandyxa. -schicht, fl -en
mur. bind-, kopp|skikt. -sparren, m -s - ⚙
byggn. huvud-, bindnings|sparre. -verband,
m -[e]s -e†byggn. sträckarförband.
Bindelisalat m -[e]s bot. trädg. bindsallat, romersk
sallat, -schlüssel, m -s - kyrki. bindenyckel,
-sparren, se Binder sp ärren, -stein, m -[e]s -e
W mur., se Binder 2. -stoff, m -[e]s -e, se
-mittel. -Strich, m -[e]s -e bindestreck, skrivk.
(smalt) uppstreck, mus., se -bogen, -strick, m
-[e]s -e rep, lina, bindstreck, -vokal [v], m
-s -e gram. bindevokal. -Vorrichtung, fl -en
pk skördemaskin bind[are]apparat. -weide, f -n
vidja till bindning, vidjeband, faskinband.
-wort, n -[e]s -er† gram. konjunktion,
wör-terhäufung, f -en gram. polysyndeton.
b-wört-lich, a gram, konjunktioneil, konjunktions-.,
-zeichen, n -s - bindejtecken, äv. -streck,
-zeug, n -[e]s -e läk. bindtyg.
Bind|[faden, m -s -[†] bind-, segel|garn, snöre,
bokb. häfttråd. Es regnet m F det regnar
småsten, -fadenfabrik, fl -en bindgarnsfabrik,
-fadenrolle, f -n bind garns-, segelgarns|nystan.
-gerte, se -e\weide. -holz, n -es -er† ø tunnb.
bandvirke, timmerm., se Balkenlage o.
Bind-riegel. b-ig, a 1. mer Boden iantbr. bunden
jordmån. 2. (i »ms. med räkneord), se ZWeifädig
m. m. under flädig. 3. se bündig, -latte, f
-11 O byggn. bindläkt. -ling, m bot., se
Zaun-winde. -loch, n -[e]s -er† snörhål, -messer,
se Bindermesser, -reif, m -[e]s -etunnb.
tunnband, -riegel, m -s - O timmerm.
tvärband i fack-, räck|verk. -riemen, m -s
-bindrem, Pà börs dragband, snodd. Es geht
el. kommt an den m F det gäller att lossa på
pungen, äv. nu blir det en annan femma,
-scheide, f -n ⚙ tuunb. däxelslida. -seil, n -[e]s
-e rep att binda med. -sel, n -s - bindsje,
bän[d]sei.
bindsel|n, binds[e]le -te ge-t tr ⚓ bän[d]sla.
Bind‖sohle, J -n sandal, -stecken, m -s se
-stock. ’Stein, m -[e]s -e, se Binder 2. -stock,
m -[e]s -e† packkäpp. -ung, f -en 1. bind-,
knyt|ande, ning, bildl. för|pliktande,
-bin-dande. 2. ⚙ bindning, sänk. väv. bandning,
[in]bindning, -ungs-, i sms., se Binde-,
-ungs|-muster, n -s - O väv. bindemönster, -wand,
se Fachwerkswand, -wase, se Faschine, -werk,
n -s O galler-, spjäl|verk, trädg. spaljé, timmerm.,
se Fachwerk, -werkswand, se Fachwerkswand.
-wurm, m zool. Distomum hepaticum leverigel.
Binge, f -n gruvt. (genom ras uppkommen) trattfor-
mig fördjupning, ung. stöt.
Binge|l]kraut, 11 bot. Wercurialis bingel. bingeln,
se bimmeln. -Weizen, m bot. Triticum compactum
imberbe borrvete.
Binion [bi-m’oin], f -en, se Ambe.
bink, interj bank ping pang.
binnen, I. prep med dat., äv. gen. a) om tid inom
[loppet av], t. ex. ~ kurzem, % mellan; b)
foråidr. om rum inom. ~ Bords inombords.
II. adv. Etw. m haben äv. bildl. ha ngt i sig;
e-n m haben F P ha fått ett glas för
mycket.
Binnen]|achtersteven [v], m -s -
akterstävsföl-jare. -afrika, n geogr. Inre Afrika,
Centralafrika. b-bords, adv, se binnen I. b).’
bö-schung, f -en lågvattensdamm, sidosluttning
å en damm vid lågvatten, -deich, ni -[e]s -e
inre damm. -depesche, f -n lokaltelegram,
-dock, n -s -e o. -s innerdocka. -druck, m
-[e]s fys. inre tryck, innertryck. -eber, m -s
-galt (med testiklarna i bukhålan)., -eis, n -es
inlandsis, -fahrzeug, n -[e]s -e ⚓ biländer,
-fischerei, f -en insjöfiske, -gebiet, n -[e]s -e,
inre landet, äv. enklav, -gewässer, pl geogr.
insjöar, -gewirk, n -[e]s väv. mellan|spetsar,
-verk. -hafen, m -s -† sluten hamn. -handel-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0390.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free