- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
385

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bisamspitzmaus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Dicotyles labiatus mysk-, bisam|svin. -spitzmaus, !
fi zool. Myogaie desman-, bisam|näbbmus. -stier,
m, >e -ochs. -Strauch, m bot. abelmoschus,
-tier, n, -ziege, f% «e Moschustier.
Bisarde [a], fi bot. strimmig tulpan el. nejlika,
bisch, interj F tystl sch! vyss! ts! -en, I. intr
[h], se pisten, II. se bißchen.
Bischir [’Ji:r], m zool. poijpterus bicbir bichir.
Bischof [o:, o], m -s -e† 1. biskop. Wahl e-s
es biskopsval. 2. drjck bischoff.
Bischof-, se Bischofs-.
biscl\pf|en, -té ge-t intr [/i] F dricka bischoff.
bischöflich [’biJo:f], a biskoplig, episkopal,
biskops». ee Kirche episkopal kyrkan,
anglikanska kyrkan; Eu[e]re (Ew.) Bee Gnaden
Ers Högvördighet.
Bischof‖s|amt, n -[e]s -er† biskopsämbete,
-[s]|essenz [-’sents], fi-en bischoffsessens.
-s|-hut, m -[e]s -e† biskopshatt, -[s]|kleidung, se
’tracht. -[s]|kreuz, n -es -e biskopskors, [-[s]j-mantel, -] {+-[s]j-
mantel,+} m -s -† biskopskåpa, pallium. [-[s]|-mäntelchen, -] {+-[s]|-
mäntelchen,+} n -s - camail. -[s]|meise, f zool.
Paros cristatus tofsmes. -[s]|miitze, f -n
biskopsmössa, mitra. -[s]|rang, m, se -würde, [-[s]|-ring, -] {+-[s]|-
ring,+} m -[e]s -e biskopsring. -[s]|sitz, m -es -e
biskopssäte, -[s]|stab, m -[ej -e† biskops-,
krum|stav, kräkla. -[»]]stuhl, m -[e]s -e†,
-[s]|thron, m -[e]s -e biskopsstol, -[s]|tracht,
f -en biskopsskrud, -[s]|würde [y], f -n
bis-kopßvärdighet, -[s]|wein, m, se Bischof 2.
Bischoftum, se Bistum.
bischten, intr [h], se pisten.
Bise, f -n schwel*. nordanvind, tr. nordostlig
vind.
Biilsektion, f -en bisektion. -sek|trix [’zek], fi
-trizes [-’tri:], mat. bisektris.
bis|en, -té ge-t intr [h] 1. schwel*. Es -1 det
stormar. 2. om boskap kesa.
bi‖sextil [’ti:l], a bisextil. -sexuell [-’ei], a
bisexuell.
bis‖her [-’he:r], adv hittills, förut, -herig, a
hittillsvarande, förutva ande, tills dato. Bas
Bee det ovan sagd t el. nämnda; unter den
een Bedingungen på hittills gällande
villkor; die een Nachrichten de hittills
ingångnaunderrättelserna; auf dem een
Wege på den hittills inslagna vägen; im een
i det föregående, ovan. -jetzt, se -her.
biskayisch [-’kaijij], a. Beer Meerbusen
Bi-scayabukten.
Biskotte [o], f -n österr. sockerskorpa.
Biskuit [-’kvi:t], m (n) -[e]s -e äv. porslin biskvi.
-gut, n -[e]s biskvgods. -ofen, m -s -† <&
biskviugn. -porzellan, n -s -e biskviporslin.
bislang, se bisher.
Bisllmar, -mer, m, se Desem[er].
Bismarek‖archij el [arqi-’pe:l], m -s ge.gr. [-Bis-marck[s]arkipe-] {+Bis-
marck[s]arkipe+} lagen, bra.n, n -s Bis
mareks-brunt. -hering, m -s -e ett slags delikatessill.
b-isch, a enligt el. benämnd efter Bismarck;
Be av el. beträffande Bismarck.
Bismut m. m., se Wismut m. m.
Bison [’bi:zon], m -s -s zool. Bos btson bison.
Biß m Bisses Bisse 1. bitande, bett, om ormar,
insekter o. bildl. styng, äv. bitet ställe. E-n e
in e-n Apfel tun bita i ett äpple. 2. gruvt.
förkastningsspricka, -blume, f bot. Anemone
(Puisatiiia) pratensis fältsippa. -chen, », se
Bissen. bechen, a adv o. oboji. subst litet, något,
Das e det lilla, den smula; mein e det lilla
jag har el. äger; sein e Vermögen aufzehren
göra slut på de fattiga styvrar man har;
ein e lite[t] grand, något litet, en smula,
före adj. något, lite[t]’; nicht ein e inte ett
dugg el. ett grand, inte det minsta el.
ringaste; ein ganz klein e en liten smula; ein
klein e spazierengehn promenera litet, ta
[sig] en liten promenad; warte ein el vänta
ett ögonblick el. ett tag I ein e Brot en bit
bröd; ein e Wein en droppe el. tår vin; das
ist ein e früh det är väl tidigt; ein e
schwarz svartaktig; das ist [doch] ein e
stark F det var väl starkt; ein e viel något
väl mycket.
bisse|, se bißchen.
Bissen m -s - (dim. Biß\chen -lein) 1. [-[muns]-bit, -] {+[muns]-
bit,+} beta, i Tid. bem. mat. Sich den e vom
Mund abdarben, sich (dat.) keinen e gönnen
neka sig det nödvändiga; e-m die e vom
Maule wegfischen bildl. ta brödet ur munnen
på ngn; harte e herunterwürgen bildl. svälja
beska piller; die guten e lieben tycka om
god mat, vara en läckergom; e-m keinen
e gönnen missunna ngn allt; e-n kleinen e
essén äta en [liten] bit mat; nur schmale e
essen F ibi. ha det knapert; e-m schmale
e geben räkna matbitarna för ngn; das
Mädchen ist kein übler e F flickan iir inte*
dålig el. är en läckerbit: etw. auf e-n e
hinunterschlingen svälja alltihop på en gång.
Z. veter., se Bolus, beweise, adv bitvis.
bissig, a fallen för att bitas, som gärna bits,
om hundar m. m. bitsk, arg, ond, [folk]ilsken,
bildl. bitande, skarp, sarkastisk, ee Hunde
haben zerbissene Ohren ordspr. arga el. galna
hundar få rivet skinn. B^keit, fi -en lust
at^ bita*, bidl. argt el. bitande sätt, skärpa.
Biß‖stelle, fi -n bitet ställe, jrr -wunde. -wunde,
f-n (sår efter ett) bett. -würz, f, se -blume.
bist, se pst. -en, se pisten.
Bister [i:], m (n) -s färg. bister, manganbrunt.
-braun, n -s , se Bister, b^braun, a
bistër-brun. -farbe, f, se Bister. b<vfarben, se be»
braun.
Bistouri [-’tu:ri:], m (n) -s -s kir. bisturi.
Bistum [’bistu:m], n -[e]s -er† biskops|döme,
-stift, -värdighet, episkopat. -sjverweser, m
-s - biskopsvikarie.
bisweilen [-’vai-], adv [under]stundom,
emellanåt, ibland, då och dä.
Biswind [i:], w», se Bise.
bisyllabisch [-zy’la:-], a bisyllabisk.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0393.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free