- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
424

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - brauschig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

brauschig, se bauschig.
Brause, f -n 1. jäsning, t. ex. der Wein ist in
der bildl. kät-tja. In der ~ sein F om
ung-dom rasa, rusta [o m]. 2. på trädgårdskanna m. m.
stril. 3. a) vattenkanna; b) dusch[apparat].
-aufsatz, m -es -e† stril apparat, -båd, n -es
-er† dusch[bad]. -beutel, m -s -, se -köpf,
-er-de [’e:], f jäslera, -geist, m -es -er, se -köpf
-hahn, m -[e]s -e† 1. zool. Macbetes pugnax
brus-hane. 2. F bildl. se -köpf, -jähre, pl
stormiga år, stormig ungdomstid, -köpf, m -[e]s
-e† brushuvud. b-köpfig, o lättretlig,
uppbrusande, häftig, -limonade, f -n
bruslimo-nad, ung. champagnedricka.
bräusel|n, -té ge-t intr [h] brusa el. bubbla
(litet), om dryck fräsa, pärla, mussera.
braus]en, -te ge-t I. intr 1. [h] o. opers brusa,
susa, sorla, starkare dåna, larma, om storm vina,
ryta, om åskan dundra. Vergnügungen
bullrande nöjen; es -t mir vor el. in den
Ohren det ringer el. susar för el. i öronen på
mig. 2. [h] om häst, se brauschen 2. 3. [h]
om vätska bubbla, jäsa, äv. forsa, bildl., se
aufbrausen, o^der Kopf brushuvud. 4. [h]
taga en dusch, duscha. 5. [s] rusa, störta,
spränga åstad, om vin skumma, mussera,
bornera, t. ex. das Pferd ist über den Graben,
der Champagner aus der Flasche gebraust.
II. tr 1. om häst frusta [ut]. 2. i poesi brusa,
t. ex. ihr Meere -t sein Lob. 3. strila, duscha.
B~ n 1. brus, sorl, dån, larm, om storm [-vin[an-de], -] {+vin[an-
de],+} om åska dunder. 2. stril|ande, ning m. m.;
jfr brausen.
Brausepulver [f], n -s - fräspulver.
Brausller m -s - 1. se Brausekopf. 2. en som
tar en dusch, -erei, f -en % 1. skummande,
bornerande. 2. mwi. uppbrusning. b-icht, a
‡ F retlig, uppbrusande, eldfängd, -e]ton, m
-[e]s -e, de -e|ercZe. -e|wein, m -[e]s -e
musserande vin. -e]wind, m -[e]s -e storm|vind,
-by, bildl. vildhjärna, brushuvud, Fyrväder.
Brausteuer, se Biersteuer, -gesetz, n -es -e
bryggeriförordning.
Braut, f -e† (dim. Bräut\chen -lein) 1. a) brud,
nygift fru; b) trolovade, fästmö, käresta,
nu des Himm.els reiig. Kristi brud; wer das
Glück hat, führt die ~ heim ordspr. lyckan
står de djärva bi; Keck holt die ~ weg
ordspr. det staika är det sköna värt; /%/
stehen stå brud, vigas; zur ~ machen trolova
el. förlova sig med; [zur]o, wer den bli
trolovad el. förlovad. 2. [[mindre]] om djur hona, maka.
3. zool. a) se -ente; b) Noctua (Catocala) sponsa
rÖd-bandat ordensfly. 4. bot. ~ in Haaren Nigella
damascena Jungfrun i det gröna, -abend, m -s
-e ung. mökväll; jfr Polterabend, -altar, se
Traualtar, -anzug, m -[e]s -e† bruddräkt,
-ausstattung, f -en, -aussteuer, f -n
brudutstyrsel. -bänder, pl band[rosetter] burna
Vid bröllop, -bett, n -[e]s -en brudsäng.
Das ~ beschreiten träda i brudsäng, -bstt-
zeug, n -[e]s brudlakan, -bewerber, -bitter,
se -werber 1.
Bräutchen, se Braut.
Braut‖chor [ko:r], m -s -e† kör av brudtärnor;
bröllopsskara, -diener, se -führer. -ente, f
zool. Lampronessa (Aix) sponsa brudand. -6Ul6, f,
se Braut 3. b), -fackel, f -n brudbloss,
bröllopsfackla. -fahrt, f -en brudfärd; jfr -schau.
-fest, n-es -e 1. bröllopsfest. 2.
förlovningskalas. -fuder, n -s -, -führe, f -n, se -loagen
2. -führer, m -s - brudsven, marskalk,
füh-rerin, f -nen brudtärna, -gäbe, f -n 1. se
Mitgift. 2. bröllopsgåva, lysningspresent,
-gang, m -[e]s -e†, se -fahrt, -gefolge, n -s
-brud|följe, -skara, bröllopsskara, -gelag][e],
n -[e]s -e bröllopskalas, -gille, -geleite, se
-gefolge. -gemach [a], n -[e]s -er† o. poet. -e
brud|gemak, -kammare, -gerät, n -[e]s -e, se
-aussteuer. -geschenk, n -[e]s -e 1. se -gäbe.
2. brudgums-, fästmans|gåva. -geschmeide,
n -8 - brudsmycke, -gewand, n -[e]s -er† o.
poet. -e, se -anzug.
Bräutigam m -s -e 1. brudgum. 2. fästman,
b-lich, a föråidr. lik en el. i egenskap av
brudgum, -s|beistand, m -[e]s -e†, -s|führer,
m -s -, -sjgefährte, -s|gehilfe, m -n -n
brudgummens marskalk, bos|haft, t, se b-lich.
-s|körner, pl bot. Piper cubeba kubeber. [-[s]-schaft, -] {+-[s]-
schaft,+} f -en föråidr., se Brautstand, -s|staat,
m -[e]s brudgumsstass. -sstand, se
Brautstand.
Braut‖jungfer, f -n 1. brudtärna. 2. zool., se
Braut 3. b), -jungfer[n]schaft, f egenskap av
brudtärna, -kammer, f -n brudkammare,
-kamp, m -[e]s -e† arkeol, stendös. -kauf, m
-[e]s -e† förr brudköp, -kind, n -[e]s -er barn
fött före bröllopet, -kleid, n -[e]s -er
brudklänning. -koppel, f -n, se -kamp. -kränz,
m -es -e† brudkrans, -kröne, f -n
brudkrona. -kuchen, m -s - bröllops|kaka,
-krokan. -kuß, m -kusses -küsse brudkyss, -lauf,
m -[e]s -e† dial. bröllop.
Bräutlein, se Braut.
Brautleute, pl 1. brud|folk, -par. 2. fästfolk,
bräutlich, a som en brud, brudlik, brud-, poet.
brudlig, äv. jungfrulig, t. ex. ~e
Schüchternheit. ~es Kleid brudklänning;
geschmückt el. gekleidet klädd till brud.
Bockert, f jungfrulighet.
Brautlied, n -[e]s -er bröllopssång.
Bräutling m -s -e nygift man. ~e under sista
året nygifta män.
Braut‖mädchen, n -s -, se -jungfer. -mahl,
n -[e]s -e o. -er† bröllopsmåltid, -marschajl,
m -s -e† bröllopsmarskalk, -messe, f -n
kyrki. brudmässa. -mutter, f -† brudens mor.
-nacht, f -e† bröllopsnatt. Recht der ~
jur. förr jus primae noctis, -paar, n -[e]s -e
brudpar, nygifta, -putz, se -staat. - rau b,
m -[e]s brudrov. -ring, m -[e]s -e
vigselring. -schaft, f, se -stand, -schätz, m -es -e†
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0432.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free