- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
426

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Brechen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Kohlen e gravt, bryta kol, malm; Erze e
metall, krossa malmer; Farben e mài. blanda
färger; Getreide, Malz eskrota säd, malt;
den Salpeter e vid kruttiiiv. pulvrisera
salpetern. 8. »i* Den Grund e lätta ankar; die
Last e börja lossa. II. intr A. [s] 1. brista,
t. e*. die Augen e ihm, sein Auge bricht, gå
sönder, gå av, knäckas, spricka, digna, t. ex.
der Baum bricht fast unter der Last der
Früchte. Biegen oder e, se biegen 1. 1.; er
ist gebrochen F [[mindre]] han har bråck; edes el.
gebrochenes Auge a) smäktande el.
langvis-sant blick; 6) brusten blick; das Eis ist
gebrochen a) isen har gått upp; b) Midi,
isen är bruten; das Eis kracht, ehe es bricht
så länge det knakar, håller det; die Geduld
el. der Faden der Geduld bricht mir mitt
tålamod brister el. är slut; ein Haus ist el.
hat gebrochen hand. en firma har inställt sina
, betalningar; mir bricht das Herz mitt hjärta
brister (av sorg); gebrochenen Herzens med
; brustet hjärta; an gebrochenem Herzen
sterben dö av sorg el. [[mindre]] av brustet hjärta; mir
e die Knie mina knän svikta; der Krug
geht so lange zu Wasser, bis er bricht ordspr.
krukan går så länge efter vatten, tills hon
spricker. 2. Aus etw. e bryta fram ur ngt,
t. ex. der Mond brach aus den Wolken;
störta fram, t. ex. Tränen brachen aus ihren
Augen; rusa fram, t. ex. aus dem
Hinterhalte e; aus dem Gefängnisse ~ bryta sig
ut ur fängelset; durch etw. e bryta sig
genom ngt, t. ex. durch die feindlichen
Scharen e; durch das Eis e gå ned sig på isen;
Diebe sind in das Haus gebrochen tjuvar har
brutit sig in i huset; in den Saal ~ störta
in i salen; der Laut i bricht in e ljudet i
övergår till e. 3. gruvt. Das Erz bricht in
Gängen, in Schichten malmen uppträder i
gångar, i lager; die Kohle bricht hier zu
Tage kolet går här upp i dagen; der
Sandstein bricht unter dem Kalk sandstenen
anträffas under kalken. B. [h] 1. Mit e-m, e-r
Gewohnheit e bryta med ngn, med en vana.
. 2. se sich e 2. Zu e einnehmen taga
kräkmedel. III. refl. Sich ~ 1. bryta sig, brytas,
t. ex. die Wogen e sich an den Felsen, am
Strande, om vätska bli grumlig el. oklar, skära
sig, t. ex. der Wein bricht sich. Die Kälte
hat sich gebrochen kölden har slagit sig;
die Krankheit bricht sich sjukdomen bryter
sig el. har nått sin kris; seine Stimme bricht
sich han är i målbrottet; das Wetter bricht
sich det blir omslag i vädret. 2. kräkas,
kasta upp. Sich e loollen ha kväljningar,
må illa; sich fast die Seele aus dem Leibe ~
F kräkas upp både lever och lungor. B-v, n -s
1, kräkning, uppkastning. Das ist zum ~
det är så man kan kräkas däråt. 2. jakt.
rotande, bökande. 3. se Brechung.
Brechiler m -s - 1. [[mindre]] en som bryter, knäcker,
bräcker m. m.; jfr brechen. 2. linbråkare.
3. brott-, stört|sjö, bränning, -erei, f
en kräkning, b-erig, a. Mir ist e F det
kväljer mig, jag mår illa. -erin, f -nen 1.
se Brecher 1. 2. linbråkerska. berlich, se
b-erig. -falle, f -n jakt. mårdläm. -fehler, m
-s - läk. ametropi. -fieber, n -s - läk. feber
med kräkningar, -fliege, f zool. Musca (Caiiiphora)
vomitoria spyfluga. -graupen, pl gruvt.
malm-rikningsprodukt ur komplexmalmer, -haare,
pl hår av sämre kvalitet, -hammer, m -s -f
⚙ bräckhammare, knoster. -hanf, m -[e]s
hampa i knippen, -hebel, m, se -eisen, -kamm,
m -[e]s -e† ⚙ brj’tkam. -kartoffeln, pl kök.
potatismos, -klaue, f -n ⚙ klostång, kofot,
-koks, pl krossad koks. -körner, pl farm.
ricinusfrön. -kraft, f -e† brytkraft. b-lich,
a se ge-, zer]brechlich, -lust, f äckel,
kväljningar. -maschine, f -n 1. ⚙ kross, tuggare.
2. ⚙ bråk[nings]maskin. 3. bildl., se’mittel 2.
-maul, n -[e]s -er† O käft. -meißel, m, se
-eisen, -mittel, n -s - 1. läk. kräkmedel,
vomitiv. 2. bildl. om person. Ein wahres »i.
reines e F ett riktigt äckel el. kräkpulver.
-mUhle, se Stampfmühle, -neigung, se -lust.
-nuß, f pl. -nüsse farm. rävkaka. -nußbaum, m
bot. stryehuos nux vomica rävkaketräd. -pulver
[f], n -s - läk. kräkpulver, -punkt, m -[e]s -e
fys. brytningspunkt, -reiz, m -es, se -lust.
-rühr, f iäk. kolerin.-see, f -n, se Brandung.
-Stange, f -n, se -eisen, -stock, m -[e]s -e†
skäktträ. -Stoff, m -[e]s -e kem. emetin. -tanne,
se Lärche, -trank, m -[e]s -e† dryck som
framkallar kräkning. — [jfr sms. med [-Brechung-"].-] {+Bre-
chung-"].+}
Brechung, f -en 1. [av-, sönder]brytande,
knäckande, bräckande, av blommor, frukt
ploc-k|ande, ning. ~ e-s Akkords mus. arpeggio.
2. hopvik|ande, ning (av brev), brytning (av
servetter). 3. raser|ande. -ing. 4. brist|ande,
ning. ~ der Stimme målbrott. 5. gram.
brytning. 6. fys. brytning, av, ljus äv. refraktion.
7. se Bruch, -s|abweichung, f -en fys.
bryt-ningsaberration. -s|bestimmer, m -s - fys.
refraktometer, -s |diphthong [diftog], m -s
o. -en -e[n], -s|geld, m -s - gram.
egentlig diftong, -s|ebene, f -n fys. brytningsplan.
-s|einheit, f -en dioptri. -s|exponent, m -en
en fys. brytningsexponent, -s |fähigkeit [feii^],
f -en fys. brytningsförmåga, -s|fläche, se
-sXTX-ebene. -s|gesetz, n -es -e fys. brytningslag.
-s|index, m -[es] -e o. -indizes fys.
brytningsindex. -s|koeffizient, ra -en -en fys.
brytningskoefficient. -sjkraft, f -e†, se -s ]fähigkeit.
-s|-messer, m -s - fys. refraktometer, -s|quotient,
m -en -en, se -s \index. -s|geld, n -ses -se
fys. brytningsförhållande, -s|vermögen, n -s
-refraktion; jfr -s ]fähigkeit. -s|verschiedenheit,
f -en anisometropi. -s|winkel, m -s - fys.
brytningsvinkel.
Brechilveilchen, n, -viole. f bot. Uragoga Ipecaeuanba
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0434.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free