- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
451

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bügelbogen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bügelbogen

— 451 —

b (Urnen

pl nr kronuppdragning. -bogen, m -s - 0 Pà
ge-▼är varbygel. -brett, n -[e]s -er strykbräde,
skräda, press|bräde, -trä, -stock, -dohne, f -n
jakt. dona a v vidjeöglor. -eisen, n -s - stryk-,
press|järn. -eisenheld, m ~en -en F riddare av
saxen, batest, a sadelfast. -garn, n -[e]s -e
jakt. nät spänt över träbyglar, -gatter, n -s
-ø sågram. -horn, n -[e]s erf mus. bygel-,
bugle-, flygel|born. -köpf, m -[e]s -ef 0
väv-stakshuvud. b^los, a utan stigbyglar,
bügel[n, büg[e]le -te ge-t I. tr 1. stryka, pressa
(med järn). Sich schniegeln und ~ F fiffa upp
sig; jrr geschniegelt. 2. F tömma, svepa.
Einen /x, ta sig en tår. II. intr ridk. biljardera.
BQgelllnetz, n -es -e, se -garn. -ofen, m -s -f
strykugn. -rlemchen, n, -riemen, m -s -
stig|-läder, -bygelsrem. -ring, m -[e]s -e
stiglä-dersring. -röck, m -[e]s -ef styvkjortel,
krinolin. -säge, f-n 0 såg med stålbygel, -ståhl,
m -[e]s •e[/’], se -eisen. -Strümpfe,/?/ höga
snörstövlar. -tasche,/-n väska ei. pung med
bygel. -teppich, m -s -e, se -tuch. -träger, 0
ångm. bygelstag. jfr -riemen. -tuch, n -[e]s
-erf stryk|duk, -filt.

Bugilfeste, f -n & bogförtöjning, -feuer, n -s
& stäveld. -figur,/ -en, se Galion. -flagge,
/-n bogsflagga; jfr Gösch, -geienk, n -[e]s
-e bogled. -geschütz, n -es -e bogkanon,
-gording, / -e »t bukgårding. -hölzer, pl, se
-stück 2. b. b-lahm, a veter. bog|lam, -halt. ~
machen bogbryta (en häst), -lähme, -lahmheit,
/ veter. bog| lamhet, -halta, b-lähmig, se b-luhm.
•iähmung, se -lähme, -laterne, / -n »i«
ankarlanterna.

Bugfehorn, se Bügelhorn.
Büglein, se Bug I.
Bugleine, se Bulin[e].

Bügler, m -s - en som stryker ei. pressar, -in,
/ -nen strykerska.

Bugllpforte, / -n bogport, -posten, m -s - «t
backvakt. -riemen, m -s - bogåra.
-rüder, n -s - »i* förroder, -schwinden, n -s, se

-lähme.
Bugsier-, i sms., se Schlepp-.
Bugsierl|anker, «»-«-•& katt-, varp|ankare.
bugsier|en [’zi:], -te -t tr 1. »i» o. uidi. bogsera,
ha ei. ta i släptåg. 2. jakt. jaga hare et. räv
till häst utan hund. B^, n bogser|ande, -ing.
Bugsierer, m -s - äv. bat bogserare.
Bugspriet [’bu’.kjprut], n -[e]s -e •£> bogspröt.
-backen, pl bogsprötsbackar. -eselshaupt, n
-[e]s -erf bogspröteselhuvud. -klampen, se
-backen, -netz, n -es -e skyddsnät under
bogspröt. -segeJ, n bogsprötssegel. -spur, /
-en spår för bogspröt. -stage, pl vaterstag.
-Stange,/-» bogsprötsstång. -Stuhl, m -[e]s
-ef bogsprötsdyna. -violine, /, se -backen.
•wanten, pl bogstag. -wuhling, -zurring, /
bogspröts|surrning, -vulning.
Bugllstage, pl bogstag. -stopper, m -s - »i*
klysstoppare. -stück, n -[e]s -e 1. slakt, bog-

stycke. 2. «1« a) se -geschütz; b) ~e Pi. bog-,
klys|timmer.

Bifgt, se Bucht.

Bugütalje, / -n & buk tal ja. -Verzierung, /-en,
se Galion. -wetle,/ -n bogvåg. -widder,
m-s-rambog. -zeit, n -[e]s -e backsuntält.

Buh-, se Bu-.

Biihei, m -s -, Bühl, m -[e]s -e sty. kulle, backe*

BuhHldirne, f -n glädjeflicka, sköka, -e, I. m
-n -n vani. i d&t. bem. älskare, föråidr. e. poet.
käraste. II. / -n vani. i dåi. bem. älskarinna,
mä-tress, frilla, föråidr. o. poet. käresta, älskade,
hjärtas dam.

buhi|en, -te ge-t mtr\K] 1. bedriva otukt ei.
bo-leri, pläga älskog, % bola. *\*der Tanz
lättfärdig dans. 2. poet. om vind m. m. smeka. 3. tävla.
Um etw. o» tävla om ngt, fika efter ngt, söka
att vinna ngt. 4. % Um e-n ~ fria et. gilja
till ngn, svagare göra ngn sin kur. B~, n -s,
Be Buhlerei.

Buh ler, m-s - älskare, kurtisör, vällusting, ‡
bolare. -blick, m -[e]s -e liderlig blick, -ei,/
-en 1. otukt, älskog, kärlekshandel, kurtis.
2. ~ um etw. tävlan om ngt, försök att vinna
ngt. 3. koketteri, galanteri. b^haft, % se
b-isch. -in, / -nen i dat. bem. se Buhle II.
isch, a sup. fv[e]stf otuktig, liderlig, svagare
kokett, galant. o,er Mann, se Buhler; ~es
Weib kokett, i dfri. bem., se Buhle II.

Buhiilin,/-nen, se Buhle II. -kraut, n, se
Bocks-melde, -lied, n -[e]s -er otuktig ei. liderlig
visa. -schaft, / -en t, se Buhlerei 1.
-schwe-Ster, / -n, se -dirne.

Buhne,/-» I. 0 vattenbyggn. strandskoning,
leddamm (av faskiner). 2. 0 kaj, skeppsbro,
brobänk, pir, våg|brytare -brytararm. 3. fisk.
katsegård, [fisk]sump. 4. nederlag,
packhus.

Bühne, f -n L teat. o. Midt. scen, skådebana,
teater. Die ~ betreten uppträda på scenen;
der rs* entsagen lämna scenen et. teatern;
an der ~ sein vara [anställd] vid teatern,
vara skådespelare; ein Stück auf die ~
bringen uppföra en [teater]pjäs; auf der
~ sein vara inne på scenen; ein Stück für
die «u einrichten dramatisera ett stycke;
für die ~ geboren sein vara född till
skådespelare; über die ~ gehen uppföras, gå
över scenen ei. tiljan; von der
abtreten, sich von der ~ zurückziehen lämna
scenen ei. teatern; von der ~ des Lebens
abtreten lämna livets skådebana; zur gehen
gå in vid scenen ei. teatern, bli
skådespelare. 2. vid tappfäktning arena. 3. träställning,
estrad, tribun. 4. iw. biidi. a) gom; b)
himlavalv. 5. sty. vindskammare, loft. 6. gruvt.
schaktbro. 7. se Eisensau. 8. «£* fly t docka.

Bühneisen [’ai], n -s - 0 giastniv. häftjärn.

bühn|en, -te ge -t tr 0 brädfodra, golvlagga,
täcka med valv, gruvt. förtimra-.

tr transitivt, intr Intransitivt, refl reflexiv t verb. [Ä] haben, [s] sein t. hjälpverb. CO oskiljbar sms. ~ föreg, uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Mar 11 13:56:20 2014 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0459.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free