- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
466

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - Chorde ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ohörde

— 466 —

Christmarkt

kvinnlig medlem av kyrkokör. -de[gorda],/
mat. körda; sträng, -dienst, m -es -e kyrki.
kortjänst. -direktor, m -s -en, -dirigent, m -en -en
1. teat. kormästare. 2. kör|dirigent, -anförare,
-ledare, -dometer [gor], n -s - 0 kordometer,
-ege [so-’re:ga], m -n -n ant. korag. -egie [’gi:],
/ koregi, clwegisch, a koragisk. ch^eisch, a
metr. koreisk, trokaisk. -eograph [g], m -en
-en koreograf. -eographie [’fi:]./kore[o]grafi.
choreographisch, a koreografisk. -ejus [go-’re:],
m - -en metr. koré, troké. -frau, / -en
stifts|-frn, -fröken, -jungfru, -führer, m 1. ant.
koryfé, korförare. 2. kyrki. förste korsångare,
-gang, m -[e]s -ef ark. sidoskepp i en kyrka,
-gehilfe, m -n -n kyrki. akolut. -gemein[d]e /
-n klosterförsamling, -gesang, m -[e]s -ef 1.
ant. körsång. 2. kyrki. kor-, kör|sång, äv.
växelsång, antifoni. -gesangbuch, n -[e]s -erf
kor-, körjsångbok, hos katoliker antifon|ale,
-arium. -gestühl, n -[e]s -e kon. korstolar,
•gewölbe, n -s - ark. korvalv. -gitter, n -s
-korskrank, -haupt, n -[e]s -erf ark. korabsid.
-Hemd, n -[e]s -en mässkjorta. -herr, m -n -en
kyrki. korherre, kanik, -herr[e]nstuhi,*e -stuhl.
ch^iambisch [g], a koriambisk. -iamb[us
[r’am], m - -en metr. koriamb.
•chörig [k<*:], a i sms. mus. -körig, t. ex. dreio».
chorisch [k], se chorartig.
Chorist, m -en -en korist. -enroiie, / -n teat.

korist|roll, -parti, -in,/-nen kvinnlig korist.
Chor||knabe, m -n -n, -kind, n -[e]s -er kyrki.

korgosse, ministraut.
Chörlein [k], n -s - 1. se Chor. 2. ark.
korutbyggnad.

Chorlileiter [k], m körledare, -mantel, m -s -f

korkåpa, -mantelträger, m kyrkotjänare som
bär korkåpan, -nische [i:], / -n
korrun-del, absid, -nonne, / -n officierande nunna,
•ograph, m -en -en korograf. -ographie [’fi:],
/ -n [’fi:an] korografi. ch-ographisch, a
ko-rografisk. -ologie [’gi:],/ biol. korologi. -orgel,
/ -n mus. svaga stämmor i orgel, -pult, n -[e]s
-e korpulpet. -regen|s [’re:], m - -tes, -regent
[’gent], m -en -en kyrki. kormästare, -röck, m
-[e]s -ef kyrki. korjrock, -kåpa, stola.
-Sängerin), m (/) kor-, kör|sångare, -sångerska,
korist. -schranke, / -n ark. korskrank.
-schiller, m, se -hnabe. -schwester, / -n nunna,
-stuhl, m -[e]s -ef korstol. -stunden, pl kyrki.
delar av breviariet, som de katolska andlige
dagligen läsa. -tanz, m -es -ef ant. kördans.
-ton, m -[e]s -ef mus. kor-, orgel|ton. -turm,
m -[e]s -ef ark. sidotorn vid kor. -Übung, /
-en körövning. -Umgang, m -[e]s -ef ark.
koromgång. -us, m- Chöre, se Chor 1. ch-weise,
adv i kör ei. korus, tutti.
Chose [Jo:za], / -n, 1. se Sache, Ding. 2. pl
modesaker, -n|artikel,pJ modeartiklar.
-n|ma-cher, m, se Spaßmacher, av. en som har
choser för sig, svänger sig ei. gör undanflykter.

Chrestomathie [krssto-ma/ti:], / -n [’than]
krestomati.
Chrie [gri:(a)], / -n kria.
Chriemhilt, / npr Kriemhild.
Chris||am, -ma [g], n -s kyrki. krisma. -majbüchse,
/ -n krisma[ta]rium.

Christ [k], m 1. npr -[e]s ff) se -us; b) Heiliger
/v/ a) jul[högtid]; ß) se -Bescherung. Ich
bekomme etw. zum heiligen ^ beschert ei. der
heilige ~ beschert mir etw. jag får ngt till
julklapp. 2. -en -en kristen. Toller ~ vild
krabat; wunderlicher ^ underlig kurre, -abend,
m -[e]s -e julafton, -ausstellung, / -en
julexposition. -bäum, m -[e]s -ef julgran,
-baumbehang, m -[e]s -ef, -baumverzierungen,
pl julgransprydnader. -bescherung, / -en
jul|klappsutdelning, -gåvor, -blume, / bot.
Heiieborus niger julros, -dorn, m bot. se ff)
Stechpalme; b) Brustbeerbaum; c) Weißdorn;
d) Weinrose, -el, / npr Kerstin, Stina, -elei,
/-en F skenkristendom. Christe||n, Christ[e]le
•te ge-t intr [ä] F ‡ vara skenkristen. -enfeind,
m -[e]s -e 1. fiende till de kristna. 2.
kristendomsfiende. ch^enfeindlich, a fientlig
mot de kristna, kristendomsfientlig,
-enge-meinde, / -n kristen ei. kristlig
församling. -englaub|e[n], m -ens kristen tro.
-en-heer, n -[e]s -e kristen här.
-enheit,/kristenhet. -en|lund, m -[e]s -e kristen hund, giaur.
•enkind, n -[e]s -er kristet barn. -enlehre,/
kristendomsundervisning, ibi. kristna läran,
-enleute, pl kristna människor, -enliebe, /
kristlig kärlek, -enmensch, m -en -en kristen
[människa.] Kein o, F inte en kristen ei.
levande själ. -enpflicht, / -en en kristens
plikt, kristlig plikt, -ensaft, m -[e]s -ef, se
Lakritze. -enschar, /-en kristen skara, skara
kristna. -enseele,/-rø, se -enmensch. -ensinn,
m -[e]s kristligt sinne, -entum, n -[e]s
kristendom. -[en]tümelei, se -elei. ch~[en]tümeln,
se cho,eln. eigentümlich, a enligt
kristendomen, kristlig, -enverfolgung, / -en
kristendomsförföljelse, förföljelse mot de
kristna. -envolk, n -[e]s -erf kristet folk, kristen
nation, -enzeichen, n -s - korstecken, -fest,
n -[e]s -e jul[högtid]. -geschenk, n -[e]s -e
jul|klapp, -gåva. ch^gläubig, a troende på
Kristus, kristtrogen. -ian, m npr Kristian,
-iane [’a:], / npr Kristiana. ch^ianisier|en
[’zi:]. -te -t tr kristna, omvända till
kristendomen. -ianswurzel, /, se Bärenschote, -in,/
-nen kristen kvinna, kristinna. -ine [’ti:],
(dim. -inchen) f npr Kristina, -inenkraut,
n bot. Inula pulicaria loppört. -kind, n -[e]s (dim.
-kindchen, sty. -kindel, -kindlein) Kristus-,
Jesus|barn. ch^lich, a kristen, kristlig.
Verbindung kristlig studentförening; ~ leben
föra ett kristligt liv; mit dem Mantel ~er
Liebe bedecken biidi. kasta en försonande slöja
över, bemantla, -lichkeit,/kristlighet.
ch~-Iichsozial, a kristligt social, -markt, m -[e]s

O saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk. ‡ mindre brukl, j&t militärisk term. »i* sjöterm. O teknisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Mar 11 13:56:20 2014 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0474.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free