- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
475

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Damenreitpferd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

damriddräkt, -reitpferd, se -pferd. -röck, m
-[e]s -e† [fruntimmers]kjol. -sattel, m -s -f
damsadel, -schal, m -s -e o. -s damschal.
-schneider(in), se -Meid er macher. -schreibtisch,
m -es -e damskrivbord. -schuh, m -[e]s -e [-dam-[låg]sko.-] {+dam-
[låg]sko.+} -spiel, se -brettspiel. -stein, m -[e]s
-e dambricka. -Stiefel, m dam|känga, -sko.
-Stift, n -[e]s -e[r] bem för ålderstigna
fruntimmer, ålderdomshem, -tag, m -[e]s -e pä.
badhus dag för fruntimmer, -täschchen, n -s
-sypåse, ridikyl, damväska. -taschentuch, n
-[e]s -er† dam-, fruntimmersnäsduk,
-toi-lette, fi -ii dam|toalett, -rum. -tuch, n -[e]s -e
damkläde. -uberwurf, m -[e]s -e†,
se-mäntelchen. -uhr, f -en dam|ur, -klocka. -umhang, m
-[e]s -e† damkrage, -weit, f kyinno-,
dam|-världen, damerna, fruntimren, -wetter, n.
Es ist ~ det varken dammar el. är solsken,
-wind, m -[e]s -e, se Passatwind. -zimmer, n
damrum.
Damersamen, pl farm. tibastbär, semina
coccog-nidii.
Damespiel, se Damenbrettspiel.
Daml|geiß [a], j -en dovhind. -hirsch, m zool.
Cervus dama dovhjort. -hirschbock, -hirschkalb,
se -bock, -kalb, -hirschkuh, f -e†, se -geifl.
-hirschieder, n -s - dovhjortsläder.
Damianistin, se Klarissin.
dämisch, sty. uv. damisch, a F 1. yr i huvudet
el. mössan, vimmelkantig; sanslös. 2. se
dämlich 1.
damit [da’mit, betonande saken ’da:J, I. adv
därmed, med den (det), därigenom, [jfr prep.
mit och de ord, som styras av el. konstrueras med
denna.] Es ist aus m, m ist es aus det är slut el.
förbi; gleichzeitig ~ på samma gång; und m
gut och därmed punkt; ~ laß michjn Ruhe
el. zufrieden, P ~ kannst du mir gestohlen
bleiben förskona mig för det, behåll det för
dig själv: ~ ist mir nicht gedient det har
jag ingen nytta av; es ivird sich ~
finden el. machen det reder sig nog; ~ geht’s
nicht så går det inte; (das sagte er) und m
ging er och så gick han; ~ hat es nichts zu
bedeuten el. zu sagen det betyder ingenting,
det har ingenting att betyda; was loollen
Sie m sagen? vad menar ni med det? wie
steht el. ist es hur är det? hur förhåller
det sig? ~ anfangen, daß (zu)... börja med
att,.,; ~ umgehen zu... umgås med
tanken att... 2. [[mindre]] rei., womit. II. konj för
att, på det att, så att. m ich es kurz mache
för att fatta mig kort, kort sagt, med ett
ord; ~ du es nur weißt så mycket du vet det.
Damllkalb [a], n -[e]s -erf, -kitz, n -es -e,
-kitz-chen, -kitzlein, n dovhjortskalv.
Dämlllein, se Dam o. Dame, d-lich, a Fl. dum,
inskränkt, F nötaktig, fånig. 2. se dämisch 1.
-lichkeit, f -en F 1. dumhet, inskränkthet,
F nötaktighet, fånighet. 2. pl. -en skämts,
damer. -ling, m -s -e F, se Dumel 2.
Damm m -[e]s -e† (dim. Dämm]chen -lein) 1.
damm, fördämning, i orgel registerdamm.
E-r S. (dat.) e-n m entgegensetzen bildl. sätta
en damm mot el. för ngt. 2. se Hafenm. 3.
jordvall, bank, vägdamm, chaussé, i sht nty.
stenlagd gata, stenläggning. Auf den m
bringen F bitdi. befrämja, gynna, ge (ngn) ett
gott handtag, hjälpa (ngn) att komma sig
upp, hjälpa (ngn) att komma på fötter;
wieder auf den ~ kommen F bildl. a) komma
i ropet igen, åter komma sig upp; b) åter
komma på benen, repa sig, bli irisk igen;
auf dem me sein F Midi, vara på benen, vara
pigg, rask el. kry. 4. anat. mellangård,
peri-næum, i sms. perineal-. 5.fisk., se Wehr,
metall. i masugn, se -stein, klockgjutn., se -grube. 6.
a) sandbank; b) mellanvägg i ett block.
Dammara, I. n -s -s , se -harz. II. f -s , -baum, m,
-fichte, fi bot. Agathis dammara dammara. -firnis
[’fir], m -ses -se dammarfernissa, -harz [a:], n
-es -e dammarharts, -lack, m -[e]s, se -firnis.
Dammarbeit [’a], fi -en dambyggnadsarbete.
Dämmarbeiten [’a], pl fördämningsarbeten.
Damm‖arbeiter, m dambyggnadsarbetare,
jord-schaktare, F rallare, d-artig [’a:], a
sluttande, släntig. -aufseher, se -meister, -balken, m
-s - ø sättbjälke. -bau, m -[e]s, -ten
dammbyggnad. -baumeister, m ingenjör för
dammbyggnader.
Dämm|blatt, se -brett.
Dammböschung,f -en O dossering el. slänt (på
en jordvall, bank).
Dämmbrett, n -[e]s -erøgjuteri stryk]trä, -skiva.
Dammbruch m -[e]s -e† 1.0 genombrytning av
en damm, dammbrott.. 2. läk. perinealbrock.
Dammeister, se ’Dammmeister.
Damm‖elei, f -en F 1. upptåg, puts. 2.
dagdriveri. d-[e]lig, a F 1. se dämlich. 2. yster,
rasvill, skojig. 3. dagdrivande, dammel[n,
-te ge-t intr [Å] F 1. se dämeln. 2. skämta,
tokas, göra puts, skoja. 3. slå dank, gå och
driva.
dämm|en, ibi. dämm[en, -te ge-t I. tr 1. för-,
upp|-dämma, dämma för el. upp, bildl. sätta en
damm mot el. för, hämma, undertrycka,
betvinga, tillbakahålla. 2. avdämma. 3.
sten-lägga. 4. ⚙ masugn nedblåsa, dämma, Tid
gjutning damma, väv. sträcka medelst spännhake.
II. intr [å]. Schlemmen und ~ f leva i sus
och dus, rumla, svira, festa. D~, n 1. för-,
upp|dämning. 2. avdämning. 3.
stenläggning. 4. Schlemmen und m F liv i sus och
dus, rummel, svirande, festande.
Dämmer, I .m-s - 1. en som dämmer upp m. m.;
jfr Damm[arbeiter, -setzer. 2. stöt. 3. und
Schlemmer f rumlare, svirare, festprisse. II.
m (n) [[mindre]] högre stil dämpat el. matt sken,
halvdager; jfr -ung.
Dammerde [’e*.], f 1. matjord, mylla, humus.
2. jord till dammbyggnad, bankar m. m. 3.
⚙ gjuteri formsand.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0483.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free