- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
556

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - durchrieben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sms., se D-schuß-. -schießen, I. intr 1. [h] skjuta
igenom, avlossa skott genom. 2. [#] skjuta som
en pil genom; fara el. ila igenom. II. tr 1.
OD genomskjuta, skjuta genom, genomborra
(med kulor m. m.). 2. OD, se <i><b>HI.</i>H 2. 3.</b> OD Etw.
-schießt etw. ngt skjuter el. tränger in i el.
genom ngt, ngt är uppblandat med ngt, ngt är
inblandat i ngt. 4. genomräkna (stycke för
stycke), t. ex. Geld m. 5. OD O boktr, slå
emellan, sluta ut; spärra. Mit Papier bokb.
interfoliera. -schiffen, I. intr [s] segla igenom el.
över. II. tr 1. [[mindre]] föra el. transportera genom el.
över i båt. 2. genom-, över|fara, segla genom
el. över, högre språk skära, t. ex. die Flut, Ydie
Luft m. D-schlffen, », D-schiffung, f -en färd
el. segling genom el. över. -schimmern, I. intr
[h] skimra, glimma el. lysa igenom. II. QD
tr genomskimra, skimra genom, fylla el.
genomtränga med skimmer el. svagt ljus.
-Schimpfen, I. tr. se -schelten. II. refl. Sich
f\j under skällsord bana sig väg el. armbåga
sig fram. -schlafen, ar. OD tr under sömn
tillbringa, ligga och sova, t. ex. den ganzen Tag
f\j - sova bort, t. ex. sein halbes Leben m. Den
Winter m om djur ligga i dvala under vintern.
D-schlag, m -[e]s -e† 1. ⚙ puns, stans, stamp;
putsmejsel, huggpipa, lock]järn, -hammare,
snick. lockbettel, stämjärn, ⚓ art. rymnål. 2.
ali durkslag. 3. (genom-, ut|huggen) öppning,
skogsv. uthuggning, gruvt. genomslag. 4.
ma-skinskrivn. genomslag. 5. se D-schlag skr af t.
D-schlag|eisen, n, se D-schlag 1. -schlagen,
I. intr [h] 1. Durch etw. m slå el. bryta
igenom ngt, genomtränga ngt. 2. absoi.
tränga el. gå igenom, t. ex. die Kugel hat
-geschlagen; om blick, papper slå igenom, boktr,
dubblera sig. Der Regen schlägt durch ar.
det regnar igenom. 3. bildl. slå igenom, göra
lycka el. succés, t. ex. die Oper schlug
gewaltig durch; göra (behörig) verkan el. effekt,
ha åsyftad verkan (bei e-m på ngn), F taga
skruv, om skal, bevis vara avgörande. 4. tarm.
verka lösande el. laxerande. II. äv. od tr 1.
slå el. hugga ett hål el. göra en öppning
genom el. i, slå igenom, genombryta, t. ex.
e-e Wand m; genomborra, t. ex. die Bombe
-schlug das Dach; vid vad slå av, t. ex. mit
der flachen Hand m. E-n Faßboden m slå
botten ur ett fat (en tunna). 2. slå igenom
el. in (i), t. ex. e-n Nagel (durchs Brett) ~/kök.,
s* -reiben I. 2. o. -seihen II. 1. 3. ⚙ punsa,
stansa, gruvt., se -örtern. 4. avbalka (ett rum). 5.
a) se -prügeln; b) CD se -schmettern 2. III.
refl, Sich m 1. se (sich) -fechten. Sich mit e-m
m slåss med ngn. 2. bildl. slå sig igenom el.
fram (i världen); jfr (sich)-bringen. -schlagend,
p a verksam, kraftig, effektiv, som gör
verkan el. effekt; avgörande, plausibel, t. ex. me
Gründe. E-n men Erfolg haben ha avgjord
framgång, göra verklig lycka el. succés; me
Maßregeln treffen vidtaga kraftiga el. avgö-
rande mått och steg; mes Mittel farm. av.
drastiskt medel; e-e me Wirkung auf e-n
haben ha el. göra åsyftad el. avgörande
verkan på ngn. D-schläger, m, D-schlag|hammer,
m -s -† O hålstamp, upprymmare.
D-schlagJ-meißel, m ø lockbettel, stämjärn.
D-schlags[-kraft, f -e† genomträngningsförmåga, &
per-knssionsverkan. D-schlags|tisch, m -es -e
stansbord. O-schlag|tuch, se Seihetuch,
-schlängeln, I. od tr genomslingra. II. refl. Sich m
av. bildl. slingra el. sno sig igenom, -schleichen,
I. intr [s] o. refl sich m smyga sig igenom.
II. od tr 1. smyga sig genom, obemärkt
passera. 2. obemärkt föra (ngt genom). D-schleif,
st Unter schleif, -schleifen, tr st. slipa
igenom el. hål på. -schleifen, tr sv. I. på kälke
draga el. forsla (genom). 2. dial. släpa igenom.
3. smuggla igenom, insmuggla. 4. draga
igenom i form av en ögla (öglor), -schlemmen,
od tr tillbringa under orgier, f festa igenom,
genomfesta, -schlendern, intr [s] o. qd tr
flanera, driva el. stryka [i]genom. -schleppen,
1. tr 1. släpa el. draga igenom el. fram, se
-bugsieren. E-n [mit] ~ bildl. släpa med el.
fram ngn, draga ngn fram (genom
svårigheter). 2. Kleider m nöta hål på släpande
kläder. II. intr [h] <£< om ankare dragga. III.
refl. Sich m 1. bildl. (med knapp nöd) draga
sig fram. 2. om tryckfel smyga sig med, t. ex.
sich durch verschiedene Ausgaben m.
-schleudern, tr 1. slunga, kasta el. slänga (genom).
2. od krossa el. slå sönder genom att slunga
ngt (genom), -schleusen, tr slussa igenom,
-schlingen, i. tr 1. slingra, fläta el. draga (ngt)
igenom. 2. od Etw. mit etw. m genom|fläta,
-draga, -vira ngt med ngt, äv. om|vira, -linda
ngt med ngt, äv. bildl. infläta ngt i ngt. ii. intr
[s], se III. 1. iii. refl. Sich m 1. slingra el.
sno sig igenom. 2. slingra sig om varandra,
fläta sig in i varandra el. vartannat.
’Schlitzen, äv. od tr rispa el. sprätta upp, riva
sönder. -schlummern, äv. od tr tillbringa i
slummer, slumra [bort]. D-schlupf, m -[e]s -e†
f smutt. -schlupfen, t -schlüpfen, intr [s] O. qd
tr slinta, slinka, glida, smyga sig el. krypa
igenom, btidi. a) om fei insmyga sig, slinka
med, b) smyga sig bort, komma undan, f
smita [igenom]. Das kann noch so mit m
det får i värsta fall passera el. slinka med.
-schmachten, od tr poet. komma (ngt) att
för-smäkta el. täras bort. E-e Zeit m försmäkta
en (viss) tid. -schmälzen, qd tr % smörja
(med fett), smöra, -schmarotzen, t
-schma-ri|tzen, refl. Sich m snåla sig igenom; jfr
sich -fressen 2. -schmauchen, od tr 1. fylla
med rök. 2. sitta och röka el. bolma,
-schmausen, äv. qd tr. se -prassen. -schmecken, i. intr
[h] med sin smak tränga igenom, ha starkt
framträdande el. utpräglad smak, t. ex. das
Gewürz schmeckt in der Speise durch. ii.
tr känna smak (av ngt), t. ex. man schmeckt
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0564.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free