- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
573

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Eichelbecher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

äggsvamp. -brot, n -[e]s -e bröd bakat med
ägg.-brutmaschine, f -n
äggkläckningsma-skin. -fest, n -es -e påskfest med üggiekar. -fladen,
se -kucken. -frucht, f -e† frukt av Solanum esculentum
aubergine, e-gelb, a äggul. -gerste, f,
-grau-pen, pl kök. äggryn. händler(in), m (/)
ägg-handlare. -käse, m -s - kök. äggkaka av sur
mjöik o. ägg. -kelle, f -n kök. äggsked. -klar, n,
se Eiweiß, -kocher, m äggkokare. -krebs, m
-es -e kräfta med rom. -kuchen, m-S - tunn
äggpannkaka, -kunde, f 1. oologi. 2.
äggkännedom. -kundige(r), m äggkännare.
-laufen, n -s lek. ägglöpning, -legen, n -s
äggläggning, värpning. -leger, m äggläggande,
värpare. -machen, n. F Das geht nicht so
[leicht] wie das s det är inte gjort i en
handvändning. -napf, m -[e]s -e†, -näpfchen, n, se
-becker, -öl, n -[e]s -e rjsioi. äggolja. -pflanze,
f bot. Solanum esculentum (melongena) äggväxt.
-pflaume, f äggplommon, -pilz, m bot. Cantha.
rellus eibarius ätlig kantarell. -prüfer, m
ägg-provare. -punsch, m -es äggtoddy. -rahm,
m. se -käse. -rühr. n se Rührei, -sack, m
-[e]s -e† zool. äggsäck. -sammlung, f -en
äggsamling. -schale, f -n äggskal, biiai., se
Nußschale. -schäum, -Schnee, m kök. vispad
äggvita. -schwamm, se -pilz. -speise, f -n äggrätt.
-stab, m -[e]s -e† ark. äggstav. -stock, m -[e]s
-e† äggstock, -tanz, m -es -e† lek. äggdans.
e-tragend, a zool. äggbärande, -treter, m
försiktig el. varsam person, som går liksom på ägg.
-uhr, f -en äggkokare.
Eifel, f npr geogr. Die s Eifel.
Eifer m -s O 1. iver, nit, nitälskan, värme. 2.
häftighet, vrede. In s geraten bli vred el.
ivrig; in s bringen upp|reta, -hetsa; blinder
f\i schadet nur ordspr. blind iver skadar bara.
3. se -sucht. -blick, m -[e]s -e ond el.
vredgad blick, -er, m -s - ivrare, nitälskare,
zelot, fanatiker, -geist, m -es -er 1. bibl.
svartsjukans ande. 2. nitälskan, -geseiz, n -es -e
bibl. misstankelag, lag om svartsjuka.
e~-heiß, a t häftig, ivrig, -mut, m -[e]s % vrede,
eifer[n, eif[e]re -te ge-t I. intr [h] 1. bliva
häftig, vredgas. 2. [[mindre]] vara avundsjuk el.
svartsjuk. 3. ivra, ivrigt sträva, für el. gegen etw.
för, mot ngt; visa nit. 4. Mit e-m in (dat.) el.
um etio. el. in (um) die Wette s tävla med
ngn om ngt. II. refl. Sich zu Tode s ävlas
till döds. III. tr dial. 1. Etw. s ivrigt
bodriva ngt. 2. se äfern. n 1. vrede. 2.
ävlan, tävlan.
Eifer‖rede, f -n upprört el. vredgat tal. -sucht,
f O avund, avundsjuka; svartsjuka. Von s
auf el. gegen einander erfüllt sein vara
avundsjuka el. svartsjuka på varandra,
süch-telei, f -en småaktig el. lågsint avundsjuka,
svartsjuka, e-süchtel[n, -te ge-t intr [h]
småaktigt avundas, auf e-n ngn. e-süchtig, a
avundsjuk, svartsjuk, auf e-n, über etw. (ack.) på
ngn, för ngt. -süchtle’r(in), m (/), -süchtling,
m -s -e % avundsjuk el. svartsjuk person,
Othello, e-sucht[s]toll, a galen av svartsjuka,
e-sucht[s]voll, a, se eifrig.
Ei‖form, J -en äggform, oval. e-förmig, a
ägg-formig, oval.
Eifrerin, f -nen ivrande el. nitisk kvinna,
eifrig, a 1. ivrig, nitisk, nitälskande; häftig.
~e Bitte enträgen bön el. begäran; se
Debatte livlig debatt. 2. bibl., se eifersüchtig.
E^keit, f se Eifer.
Ei‖furchung, f -en äggklyvning, -gelb, n -[e]«
äggula, e-gelb, a äggul.
eigen, I. a 1. egen. Meine se Ansicht min
privata åsikt; aus sem Antriebe av egen drift,
självmant; ser Drahtbericht privattelegram
tiu tidning; etw. auf se Faust unternehmen
företaga ngt på egen hand; ses Haar eget
hår; [ein] ser Herd ist Goldes wert ordspr.
egen härd är guld värd; sein ser Herr sein
vara sin egen (herre); in [höchst]ser
Person i egen (hög) person; für se Rechnung
för egen räkning; aus ser Tasche bezahlen
betala nr egen ficka; ser Wecksel band. egen
växel; sich (dat.) etw. zu s machen tillägna
sig ngt, göra ngt till sin egendom, t. ex. e-e
Sprache, e-n Gedanken; etw. zu s besitzen
äga el. rå om ngt; zu s werden tillfalla; das
ist mein s, das gehört mir [zii] s det är min
egendom; das ist sein sstes Wesen det är
hans innersta natur; ~ gebackenes Brot
hembakat bröd ; ~ gemachtes Zeug hemvävt tyg.
2. särskild, t. ex. das ist in e-m sen Buche
beschrieben. 3. egendomlig, utmärkande,
karakteristisk, t. ex. Geschwätzigkeit ist dem
Alter s. ses Gewicht specifik vikt. 4. egen,
egendomlig, besynnerlig, säregen, t. ex. ein
ser Fall. Es ist e-e se Sache el. ein ses
Ding darum el. damit det är eget med den
saken; ein ses Spiel des Zufalles zn
sällsam ödets lek; du siehst mich so s an du
tittar så besynnerligt på inig. 5. noga,
kinkig, t. ex. er ist in seinen Sachen sehr s, ein
sehr ser Käufer. 6. föråidr., se leibs. II. adv,
se -s . Es, n9 se Estum. Er hat kein s
han äger ingenting.
Eigen‖ansicht, f -en 1. egen el. privat mening.
2. egen iakttagelse, -art [’a:], f -en egen|art,
-domlighet, karaktär, e-artig, a egen [artad,
-domlig; besynnerlig, originell, ser Reiz
egen tjusning, -artigkeit, se -art. -bau, m
-[e]s egen produkt, alster av egen odling,
-bauer, m -s -n självägande bonde, e-behörig,
se leibeigen, e-beliebig, a som det behagas,
efter eget gottfinnande. e-berechtigt, a
privilegierad. -bericht, m -[e]s -e privat
meddelande, korrespondens av egen medarbetare
titi tiduing; läk. anamnes. -besitz, m -es jur.
besittning. Zum s überlassenes Gut till
evärdlig ägo upplåtet gods. -besitzer, m jur.
be-sittningshavare. -betrieb, m -[e]s -e självdrift,
-bewegung, f -en egenrörelse, t. ex. e-s Sterns.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0581.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free