- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
594

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - einpilgern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

med beck fästa ngt i ngt. -pilgern, intr [s]
komma som pilgrim el. på vallfärd till,
-pinkeln, intr [h] P väta under sig, pinka i
sängen. -pinnen, tr ⚓ tappa in. -pinseln, tr 1.
måla över. 2. pensla, -pissen, intr [Å] P pissa
[ned], -placken, se anplacken 5. -planken, se
-fried[ig]en.
Einplattenruder, n -s - ⚓ enkelplåtat roder,
ein]|plaudern, tr. E-m etw. e prata i ngn ngt.
-plump[s]en, intr [s] F plumsa i. -pökeln, tr
6alta in el. ned. Eingepökeltes Fleisch saltat
kött; wie die Beringe eingepökelt sitzen Midi,
sitta packade som sillar.
Einpökelung, f -en insaltning. -s|geld, f -en
salteri.
einpolig, a elektr. enpolig.
einpomadisieren, tr stryka pomada i.
einprägen, I. tr 1. prägla. 2. inprägla, e-m
etw. ngt hos ngn, dem Gedächtnisse el. sich
(dat.) i minnet. E-m etw. scharf e inskärpa
ngt hos ngn. II. refl. Sich e inprägla sig,
inpräglas. E~, n, Einprägung, f -en
inprägling, inskärpning.
einllprasseln, intr [s] komma prasslande el.
vinande, -predigen, FI. intr [K]. Auf e-n e
predika för ngn, ge ngn moralkakor. II. tr.
E-m etw. e inpränta ngt i ngn. III. refl.
Sich e öva sig [i] el. bli van att predika,
-pressen, tr 1. pressa in el. ihop, t. ex. die
Brust in ein Schnürleih e, in e-n engen Raum
Eingepreßt sitzen sitta hopklämda. 2.
trycka in el. på, t. ex. Blumen e. -prob[ier]en,
tr pröva, försöka; prova, t. ex. Ohrringe e;
repetera, t. ex. e-e Rolle, ein Stück e.
-prü-geln, se -bleuen, -pudern, tr 1. pudra in, pudra.
2. ø Die Form e inpudra gjutformen,
-pum-mein, F, se -mummeln, -pumpen, tr pumpa in.
-puppen, I. refl. Sich e 1. förpuppa sig. 2.
slang snygga el. kläda upp sig. II. tr 1.1 bidl.
insnärja, förtrolla. 2. slang. Eingepuppt
werden bli uppsnyggad el. uppklädd, -purzeln,
intr [s] falla ihop, instörta, -pusten [u:], se
-blasen, -putzen, tr ⚙ mar. mura in. -quälen,
tr. E-m etw. e påtvinga ngn ngt. -qualmen,
tr, se -räuchern. -quartieren, tr o. refl sich
e inkvartera (sig), bei e-m hos ngn.
Einquartierung, f -en inkvartering, -s|billett, n
-[e]s -e, -s|zettel, m inkvarteringssedel.
Einquellbottich m -[e]s -e stöpkar.
einquellen, tr ⚙ Mygg. lägga i blöt el. stöp,
stöpa. Ein Faß e skölja ett fat.
Einquellllkufe, f-n, -stock, m -[e]s -e†, se -bot-
tich. -wasser, n -s O brygg. sköljvatten.
ein‖quetschen, tr 1. klämma el. pressa in, kros.
sande tränga in. 2. klämma sönder, krossa,
-quirlen, tr vispa i, t. ex. Eier in die Suppe e,
die Suppe -räcken, tr racka.
Einrad, » -[e]s -er† cykel, velociped, -fahrer,
F -ler, rà -s - cykel-, velociped|åkare.
einraffen, tr 1. se zusammenraffen. 2. <£>, se
einreffen.
einrahmen, tr 1. inrama. 2.snick. sinka,laska,
tappa in. Tuch e spänna upp el. ut tyg på
ram. E~, n, se Einrahmung.
Einrahmüer m.[tavel]inramare. -ung, f-en
inramning.
einramme[l]n, tr driva in el. ned medelst hejare.
Pfähle ~ påla. E~, n, se Einrammung.
Einramm‖er m -s - O hejare, pålkran, -ung,
f -en pålning.
einllrändeln, -randen, -rändern, tr sätta en rand
omkring, kanta. Münzen e räffla mynt.
einrangieren [ra-^i:], tr 1. inordna, inrangera.
2. ⚙ jämr. växla in. Einrangierung, f -en 1.
inordning. 2. jämv. inväxling.
einraten, tr tillråda. n -s in-, till[rådan,
t. ex. auf sein
einrauchen, tr. 1. Die Gardinen sind
eingeraucht gardinerna äro nedrökta. 2. E-n
Pfeifenkopf e röka in ett piphuvud. 3. studentspr.
E-n e lära ngn röka, inviga ngn i rökning,
einräuchern, tr 1. röka ned. Räuchere mir das
Zimmer nicht ein! rök inte ned rummet för
mig! eingeräuchert nedrökt. 2. röka,
desinfektera. E~, n, Einräucherung, f in-,
ned|-rökning; desinfektion,
einräumen, tr 1. flytta el. sätta el. ställa in,
in|-hysa, -rymma. E-n Schrank e göra i
ordning el. inreda ett skåp; Waren m. m. ~
upplägga el. magasinera varor m. m. 2. ställa i
ordning el. på sin plats, ordna. Ein Zimmer
nu ställa in el. tillrätta möblerna i ett rum.
3. över-, upp|låta, av|stå, -träda, t. ex. e-m
seine Wohnung, sein Haus e. E -m Platz iv
lämna el. bereda plats åt ngn. 4. medgiva,
bevilja, inrymma; tillstå, erkänna. E-e
Behauptung, e-n Satz e gå med på el. medge
riktigheten av ett påstående, en teori; e-m
Frist, Vorteile, ein Vorrecht e bevilja ngn
anstånd, fördelar, ett privilegium; e-m
Kredit e bevilja el. lämna ngn kredit; sein
Unrecht e erkänna att man haft orätt; seinen
Kindern zu viel e vara undfallande el.
släpp-hänt mot sina barn; dem Zufall zu viel e
lämna för mycket åt slumpen; ed gram.
koncessiv. Eo-, n, se raij.
Einräumung, f -en 1. inflyttning;
magasinering. 2. över-, upp|låtande. 3. medgivande,
erkännande, -s|bindewort, n -[e]s -erf,
s|par-tikel, f -n gram. koncessiv konjunktion,
-s|-satz, m -es -e† gram. koncessivsats. e^s|weise,
adv i form av medgivande,
einliraunen, tr tillviska, e-m etw. ngn ngt.
-rauschen, I. intr [s]. Auf e-n, etw. ~ susa el.
brusa mot ngn. II. tr poet. Es rauschen die
Buchen in Schlummer sie ein bokarnas sus
vaggar henne till sömns, -rechen, tr räfsa
ihop.
einrechnen, I. tr räkna in el. med, in|[be]räkna,
-begripa. Kosten mit eingerechnet
kostnaderna inberäknade. II. refl. F Sich in Ydie
neuen Maße und Gewichte e lära sig räkna
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0602.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free