- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
621

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Emolument ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Emolument, n -[e]s -e emolument, vinst.
pi. biinkomster, sportler.
Emotion [tsT’o:n], f -en emotion, sinnesrörelse,
empfahen, oo t poet., se empfangen.
Empfang m -[e]s -e† mottag|ande, ning,
erhållande. In nu nehmen mottaga. e~bar, a
hand. leveransfärdig och avsynad. e~en, cd
1. tr 1. mottaga, ta[ga] emot, få. Befehle ~
ta[ga] emot order; r Sie meinen besten Dank
mottag mitt hjärtligaste tack; der Minister
empfängt ... ministern tar emot el. ger
audiens...; Frau N. empfängt Donnerstags fru
N. tar emot på torsdagarna; Geld r få,
erhålla el. mottaga pengardankend nu
kvitteras tacksamt; einige Freunde ~ ha några
vänner hos sig; e-n gut nu ta emot ngn
vänligt; Vergebung nu få förlåtelse. 2. hålla stånd
mot, t. ex. die feindlichen
GeschützGeioehr\-salven 3. reiig. Das Abendmahl m ta[ga]
(el. gå till) nattvarden. II. intr [h] befruktas,
bli havande.
Empfänger m -s - 1. [e]mottagare, adressat.
2. ⚙ telef, mottagningsapparat,
empfänglich, a mottaglig, tillgänglig, känslig,
susceptibel. Erkeit, f mottaglighet,
tillgänglighet, känslighet, susceptibilitet.
Empfangnahme, f [e]mottagande, erhållande.
Empfängnis, f -se avlelse, befruktning. Die
unbeflecktem den obefläckade avlelsen,
par-tenogenesis. e~fähig, a som kan befruktas.
Empfangsl|abend, m -[e]s -e kväll när man
tar emot [besök], -anerkenntnis, n -ses -se
kvitto, -antenne, f -n telegr.
mottagningsantenn. -anzeige,, f -n erkännande av [-[e]mottagandet, -] {+[e]mot-
tagandet,+} mottagningsbevis, -apparat, m -[e]s
-e teiof. mottagnings|apparat, -telefon,
hörtelefon. -berechtigte(r), m o./adj. böjn. en som
är berättigad att [e]mottaga ngt el. att
uppbära pengar, -herechtigung, f berättigande el.
rättighet att [e]mottaga, -bescheinigung,
-be-Stätigung, f -en mottagningsbevis, kvitto,
-buch, n -[e]s -er† ankomstjournal, journal
för inkommande varor, -draht, m -[e]s -e†, se
-antenne. -gebäude, se Stations-, [-Bahnhofs]gebäude.-] {+Bahnhofs]-
gebäude.+} -jubel, m jubel vid [e]mottagande,
-nähme, se Annahme, -räum, m -[e]s -e† byrå
(rum, salong) där man mottager [-[affärs]be-sök, -] {+[affärs]be-
sök,+} gäster m. m.. -salon, m -s -s förmak
(salong) där man ta[ge]r emot främmande,
-schein, m -[e]s -e, se -bescheinigung. -station,
f -en mottagnings-, ankomst|station. -tag,
m -[e]s -e läkares, äv. dams mottagningsdag.
Seinen nu haben ha mottagningsdag, ta emot.
-zeit, f -en 1. mottagningstid. 2. jfr -abend,
-tag 2. -zimmer, n mottagningsrum; jfr -salon.
Empfehl m -[e]s -e, se -ung. cvbar [a:], a som
kan rekommenderas,
empfehlen, empfiehlst empfahl empföhlest
empfohlen empfiehl cd I. tr rekommendera,
anbefalla, förorda, tillråda. Die Anlagen
werden dem Schutz des Publikums empfohlen
anläggningarna anbefallas i publikens vård»*
mein Bruder läßt sich Ihnen bestens nu min
bro[de]r ber hälsa er så mycket el. hälsar
så mycket till er; ~ Sie mich Ihrem Herrn
Vater [framför] min vördnad till er [herr]
far, min vördnadsfulla hälsning till er far;
diese Farben ~ sich dem Auge dessa färger
äro angenäma för el. tilltala ögat; nudes
Åußere tilltalande yttre; wir nu uns zu
weiteren Aufträgen hand. tacksamt emotseende
vidare uppdrag, gärna emotseende vidare
order: sich (dat.) etw. empfohlen sein lassen
göra sitt bästa med ngt; unser Empfohlener
vår protegé el. skyddsling. II. refl. Sich ~
1. Es empfiehlt sich det är bäst, det är att
rekommendera. 2. säga adjö, ta farväl, gå
sin väg; F ta till harvärjan, draga sig ur
spelet, försvinna. Ich empfehle mich [Ihnen]
a) adjö, farväl; b) i brevslut jag har äran
teckna. -s|wert, -s|würdig, a förtjänt av förord,
värd att anbefallas, prisvärd,
rekommendabel.
Empfehler m -s - en som rekommenderar,
förordar, tillråder.
Empfehlung, f -en 1. rekommendation, förord.
Gute nuen goda rekommendationer; auf seine
nu [hin] på hans förord el. rekommendation.
2. [vördsam] hälsning. E-m seine ~ machen
betyga ngn sin vördnad; e-e ~ von der Frau
Majorin und ob sie ... majorskan hälsar och
frågar om hon ... -s|geld, m -[e]s -e
rekommendationsbrev. -sjkarte, f -n
introduktionskort. -s|schreiben, n rekommendations-,
in-troduktions|skrivelse. e~s]wert, e^s]wlirdig,
se empfehlens]wert, -würdig.
empfind‖bar, a 1. förnimbar. 2. se -lich.
E-bar-keit, /1. känslighet, ömtålighet. 2. se
E-lich-keit. E-elei, f -en F [överdriven] känslighet,
sentimentalitet, känslopjunk. -ei|n, -te -t cd
intr [h] vara känslosam el. pjunkig. md
sentimental, pjunkig. -en, qd I. tr förnimma,
känna, erfara, röna. Tief nu känna djupt;
Mitleid, Teilnahme mit e-m nu känna
medlidande el. ha medkänsla med ngn;
Widerwillen, Ekel ~ känna motvilja, avsky, äckel;
etw. sehr übel ~ upptaga ngt mycket illa,
såras av ngt. II. refl. Sich ~ 1. Sich selbst
nu vara vid sans. 2. Sich so und so nu känna
sig så och så till mods; sich als etw. ~ känna
sig vara ngt, vara medveten om att man är
ngt. III. intr [h] känna, vara begåvad med
känslor. Ein mdes Wesen ett känsligt väsen,
en känslig person. E-en, n, se E-ung.
E-ler-(in), m(f) känslosam, sentimental el. pjunkig
person, -lich, a 1. känslig, ömtålig, lättrörd,
sens|ibel, -itiv. Gegen die Kälte m känslig
för köld[en]; mes Papier reagenspapper. 2.
lättretad, snarstucken. 3. smärtsam,
kännbar. Um so nuer war es ihm så mycket
smärtsammare el. kännbarare var det för honom.
4. me Stelle öm el. ömtålig punkt. 5. känn-
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0629.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free