- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
632

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Entgegennehmen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

die Vorträge entgegen ministem lät [sig]
föredraga[s] rapporterna. E-x,, n [-[e]mottagande.-] {+[e]motta-
gande.+}
entgegen‖nefgen, intr [s] O. refl. (Sich) e-m,
etw. o, Inta (sig) el. böja (sig) [e]mot ngn,
ngt. -reden, intr [å] o. tr. E-m o, tala
[e]mot ngn. -reifen, intr [s]. Sein Geist reifte
der (dat.) Vollendung entgegen hans ande
gick sin. fulländning till mötes el. mognade
mot sin fulländning, -reisen, intr [s]. E-m
resa emot ngn el. ngn till mötes, -reiten,
intr [s]. E-m ~ rida emot ngn el. ngn till
mötes. -rennen, intr [s]. E-m ~ springa emot
ngn el. ngn till mötes, -rücken, intr [s]. E-m
~ ⚓ marschera el. rycka emot ngn el. ngn till
mötes, -schauen, se -sehen, -schiffen, intr [s].
E-m ~ möta ngn per båt, segla el. fara emot
ngn el. ngn till mötes, -schmachten, intr [h].
E-m ~ smäkta efter ngn. -segeln, intr [s].
E-m ~ segla emot ngn el. ngn till mötes; dem
Winde ~ segla rakt [e]mot vinden el. rakt i
motvind, -sehen, intr [å] se <i><small>el.</i></small> blicka emot,
emotse, avvakta. E-m o, se <i><small>el.</i></small> blicka emot
ngn, [väntande] se efter ngn; Ihrer gefl
Antwort ojd hand. emotseende edert värda
svar; dem Tode mutig ~ modigt gå döden
till mötes, -sehnen, refl. Sich e-m ~ längta
efter ngn. -sein, intr [s]. E-m ~ a) vara emot
ngn, a) vara ngn till mötes, ß) vara av
motsatt åsikt mot el. motståndare till ngn,
motarbeta ngn; b) vara ngn emot, vara obehaglig
el. motbjudande för ngn. -setzbar, a som kan
sättas [upp] [e]mot ngt annat, -setzen, I. tr o.
refl sich ~ sätta (sig) [upp] [e]mot, ställa
upp som kontrast [e]mot. Vergleichend oj
ställa el. sätta upp ngt till jämförelse med ngt
annat; sich e-r (dat.) Sache oj, e-r Sache
Widerstand ~ motsätta sig ngt, opponera sig mot
ngt. II. tr. Allem dem habe ich nichts
-zusetzen mot allt detta har jag ingenting att
komma med ti. att invända, jfr -gesetzt.
E-setzung, f motsätt|ning, -ande; motsats;
antites, -sprechen, se -reden, -starren, intr
[Å]. 1. Der Abgrund starrte uns (dat.)
entgegen avgrunden gapade emot oss; die
Bajonette starren uns entgegen bajonetterna
sträcka sig hotande [fram] emot oss. 2. ibi. E-m
~ stirra på ngn.
entgegensteh[e]n, intro. s] 1. E-m ~ stå
emot el. motstå ngn, stå i vägen för ngn,
motsätta sig el. motarbeta ngn. Dieser
Praxis stehen Bedenken entgegen mot denna
praxis resa sig betänkligheter. 2. Mit ~den
Blättern bot. med motställda blad; sich (dat.)
~ a) stå el. vara uppställda mitt emot
varandra, b) ha motsatta åsikter. E’x/, n läge
el. befintlighet på motsatta sidan; motsätt-
* ning, motsats.
entgepenllstelibar, a som kan ställas [upp] emot,
e-m, etw. ngn, ngt. -stellen, I. tr. E-m etw. oj
à) eg. ställa ngt mitt emot ngn; b) bildl. ställa
ngt upp emot (som kontrast el. motsats mot)
ngn, framhäva ngt som motsats till ngn. II.
refl. Sich dem Feinde ~ sätta sig till motvärn
mot fienden; Hindernisse stellten sich uns
entgegen hinder ställde sig i vår väg.
-stemmen, refl. Sich dem Strom ~ [med ali kraft]
sätta sig emot el. trotsa strömmen, -steuern,
intr [s]. E-r Küste, e-m Ziel m. m. ~ styra
mot en kust, ett mål m. m. -strecken, I. tr.
E-m etw. ~ sträcka el. räcka fram ngt [e]mot
ngn; die helfende Hand ~ räcka ut en
hjälpandehand. II. [[mindre]] refl. Das Reich streckt der
Morgensonne sich entgegen riket utbreder
sig mot öster el. mot soluppgången, -strömen,
intr [s]. E-m ~ strömma emot ngn el. ngn
till mötes, -stürzen, intr [s]. E-m ~ störta
el. rusa emot ngn el. ngn till mötes,
»trachten, intr [å]. E-r (dat.) Sache ~ trakta el.
sträva efter ngt. -tragen, tr. E-m etw. oj
bära ngt emot ngn el. ngn till mötes; biidi
bemöta ngn med ngt. -treten, intr [s]. E-m
~ träda emot ngn el. ngn till mötes; e-m
freundlich ~ visa [sig] »i. vara
tillmötesgående mot ngn; e-m kühn ~ djärvt motsätta
sig el. trotsa ngn; der Gefahr kühn ~ djärvt
gå faran till mötes, se faran i ögonen el.
trotsa faran; e-m Irrtum ot bemöta en
villfarelse. -trinken, tr. E-m ~ skåla med ngn,
tömma sitt glas till ngns ära. -wanken, intr
[s]. E-m ~ vackla emot ngn el. ngn till mötes,
-wehen, intr [å]. Der Wind wehte uns (dat.)
direkt entgegen det var rak motvind,
-weinen, intr [å]. E-m ~ gråta emot ngn.
-winseln, intr [å]. E-m ~ klaga el. jämra sig
emot ngn. -wirken, intr [å]. E-m, e-r Sache
~ motarbeta el. motverka ngn, ngt, verka
i motsatt riktning mot ngn, ngt. ojde Kräfte
motverkande krafter el. faktorer. E-wirkung,
f -en motverkan. -ziehen, intr [s]. E-m ~
draga emot ngn ti. ngn till mötes, -züngeln,
intr [s]. E-m ~ ringla sig [e]mot ngn.
entgegnen, ao intr [å] 1. svara, genmäla,
bemöta, e-m ngn. 2. se begegnen. 3. Dem
Sturm o> sätta sig emot el. trotsa stormen.
4. vara obehaglig, vidrig, avskyvärd, e-m
för ngn, vara ngn emot.
Entgegnung, f -en genmäle, svar. -s|geld, n
-[e]s -e rätt[ighet] att i en tidning få dementera
el. b eriktiga osanna el. vilseledande uppgifter.
entgeh[e]n, ao intr [s] 1. undgå, undkomma,
e-m ngn. E-r (dat.) Gefahr ~ undgå el.
undkomma en fara; niemand kann seinem
Schicksal ~ ingen kan undgå sitt öde. 2. Etw.
entgeht e-m a) ngn förlorar ngt. Ihm entgeht
der Atem han blir andlös, kan ej andas el.
F tappar andan; ihm entging die Besinnung
han förlorade besinningen; ihm entging Ydie
Kraft, die Stimme kraften, rösten svek
honom ; b) ngt undgår ngn[s uppmärksamhet].
Es kann Ihnen nicht oj, daß ... ni kan inte
undgå att märka, att ...; c) ngn går miste
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0640.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free