- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
650

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Erbarmen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ngn. Herr, -e Dich unser l Herre, förbarma
Dig över oss! Daß sich Gott -[e]/ så Gud
sig förbarme (Gud bevare oss)! jfr I. ©. IV;
du schreist ja, daß sich ein Stein s möchte
du skriker ju så det kunde röra en sten. III.
opers. Es -1 mich seines Unglücks jag bar
medlidande med (beklagar djupt) bans
olycka, hans olycka gör ett djupt intryck på
mig. IV. intr i uttr. [daß] Gott -[e], t. ex. sie
singen, daß Gott -[e]/ jfr /. o. II. E~, n -s
förbarmande, medlidande. Es ist zum s det
är ynkligt el. jämmerligt, det är så man kan
gråta åt det; er sieht zum <v elend aus han
ser ynkligt eländig ut; es war ein Anblick
zum ~ det var en [högst] ömklig (ynklig)
syn. -s|wert, -s|geld, a värd förbarmande
el. medlidande; beklagansvärd, t
ömkansvärd; ynklig.
Erbarmer(in), m (/) förbarmare, en som
förbarmar sig.
erbärmlich, I. a beklagansvärd, värd
medlidande; jämmerlig, ömklig, ynklig, eländig,
usel. II. adv ynkligt, ömkligt, eländigt. Das
Mädchen weinte s flickan grät jämmerligt.
E^keit, f -en beklagansvärdhet; ynklighet,
ömklighet, eländighet, uselhet.
Erbarmnis, f -se, n ses -se, se föij.
Erbarmung, f -en förbarmande, med|lidande,
-känsla, e^s|los, a utan förbarmande
(med|lidande el. -känsla), e^s|reich, e^s|voll, a
full av förbarmande (med|lidande el.
-känsla). e^s|wert, e^s|würdig, se erbarmens[wert,
-würdig, -s|wiirdigkeit, f -enbeklagansvärdhet.
Erb|art, f sätt att ärva.
.erbau|]en, OD I. tr 1. bygga [upp]. E-e Stadt s
bygga [upp] (av. grundlägga) en stad; Rom
ist nicht in e-m Tag -1 Rom byggdes inte på
en dag. 2. skaffa sig genom odling; äv. odla
upp, t. ex. Früchte s. 3. a) biiai. uppbygga,
vara uppbygglig. Dein Betragen hat mich
wenig -t ditt uppförande har inte uppbyggt
mig särdeles, jag är inte vidare tilltalad (F
trakterad) av ditt uppförande; b) reüg. [-[andligen]-] {+[and-
ligen]+} nppbygga, hugna, skänka
uppbyg-gelse. II. refl. Sich s bildl. isht reiig.
uppbyggas, hugnas, hämta uppbyggelse ur el. av,
t. ex. man -te sich an Gottes Worten. E-en, n,
ae E-ung. E-er(in), m (/) 1. [upp]byggare,
grundläggare av stad; byggmästare, arkitekt;
byggnadsentreprenör. 2. en som uppbygger
el. är uppbygglig.
erbaulich, a uppbygglig, hugnesam, t. ex.
Predigt; uppbyggelse-, t. ex. se Schrift. Kurz
und s rätt och slätt, kort och gott, i få ord;
das ist nicht sehr s det är (F var) inte vidare
trevligt; subst, er hat nicht viel Eses zu
berichten han har inte mycket roligt att
berätta. E~keit, f O uppbygglighet.
Erbllauseinandersetzung, f -en arvskifte, jur. ibi.
av. av vittring, -ausgleich, m -[e]s -e jur., se
-vergleich, -ausweis, m -es -e jur., se -schein.
Erbauung, f -en 1. [upp]byggande,
grundläggande, ning ay stad. 2. bildl. uppbygg|else,
-lighet, hugnad, -sjblatt, n -[e]s -er
uppbygglig (religiös) tidning el. tidskrift, -s|buch,
n -[e]s -er† andaktsbok, andlig
(uppbygglig) bok. -s|mittel, n uppbyggligt
(stärkande, tröstande) medel, -s|schrift, f -en
uppbyggelseskrift. -s|schriftsteller, m
uppbygglig författare, -s|stunde, f -n uppbygglig
stund, andaktsstund.
Erb‖bannerherr, m -n -en ärftlig banerförare,
-bau, m -[e]s O gruvt. [eget bearbetande av]
ärftlig el. ärvd gruva, -bauer, m -s o. -n -n
a) bonde på ärftlig gård; b) i Ryssland förr
livegen bonde som ärvdes med jorden, -baurecht, n
-[e]s -e arvsbyggnads-, tomt|rätt. -beamte(r),
m adj. böjn., -beamtin, f -nen innehavar|e, -inna
av ärftligt ämbete, -begräbnis, n -ses -se
[rätt att inneha] familjegrav, e-berechtigt, a
arvsberättigad. Subst. Ese[r) &r.
stärbhusdel-ägare. -berechtigung, f arvsrätt, rätt[ighet] att
ärva. -bereitung, fi, se Markscheidung,
be-scheinigung, f -en, sq -schein. -besitz, m -es
arvegods, arvegendom, ärftlig el. ärvd
egendom. -bestand, m -[e]s -e†, se -pacht 1.
-bestän-der, se -jDächter. -bestandsgeld, se pacht 2. -bibel,
f -n familjebibel, -buch, n -[e]s -er† jordebok.
Erbe, I. m -n -n arv|inge, -tagare, t. ex.
gesetzlicher, testamentarischer s. sn äv. stärbhus;
lachende sn ung. glada arvingar, lyckliga
arvtagare; leiblicher s bröstarvinge;
weiblicher s, se Erbin. II. n -s O arv, arvegods,
jur. arvsmassa. Elterliches s fäderne- el.
mö-derne|arv; das ist mein Erb’ und Eigen det
är mitt arv och eget.
erbeben, OD intr [h o. s] darra till, börja darra;
om ton vibrera, dallra [till].
Erb|]eid, se Lehnseid, e-eigen, a ärftlig, [-[ned]-ärvd.-] {+[ned]-
ärvd.+} -eigentum, n -[e]s -er† arv, arvegods,
ärftlig el. ärvd egendom, föråidr. odal; ibi. äv.
stamgods, -eigentümer, m ägare (innehavare)
av arvegods; jfr föreg. e-eigentümlich, se
e-eigen. e-eingesessen, se e-gesessen. -einigung,
se -Verbrüderung, -einsetzung, f -en
insättande el. nämnande av [testats]arvinge.
-einset-zungsvertrag, se -vertrag, -einung, se
-Verbrüderung,.
erl[beißen, od tr 1. bita ihjäl; % bita sönder,
knäcka [med tänderna], t. ex. e-e Nuß s. 2.
gruvt. döda, slå ihjäl, t. ex. das Gestein hat
ihn -bissen, -beizen, qd tr jakt. få som byte
vid jakt med falk el. hök, få som jaktbyte,
erb|en, -te ge-t I. tr 1. ärva, ta[ga] i arv. Etw.
von e-m s ärva ngt av (från) ngn; jds
ganzes Vermögen s ärva (vara arvinge till)
ngns hela förmögenhet. 2. föråidr., bibl.
förvärva, t. ex. Ehre, Ruhm s. 3. sty., se
beerben. 4. föråidr., se vererben. 5. föråidr. E-n s
insätta ngn som sin arvinge. II. intr [s] o.
vani. refl sich s ärvas, bildl. nedärvas, gå i
arv, tillkomma ngn som [rättmätigt] arv;
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0658.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free