- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
663

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - ergeben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ergeb|en, I. OD tr 1. giva (ge) [till resultat],
lämna, t. ex. das Feld hat e-e reiche Ernte
m, ein glänzendes Resultat m. Die Zinzen
die das Kapital ergibt de på kapitalet
utfallande räntorna. 2. ådagalägga, uppvisa, t. ex.
die Untersuchung hat seine Unschuld m. II.
OD refl. Sich m 1. giva (ge) sig [fången],
t. ex. sich dem Feinde, sich aufl Gnade und
Ungnade m; ibi. ä*. stryka flagg. 2. hängiva
(hänge) sig åt, ägna sitt liv åt, t. ex. sich e-m
Studium m; [helt och hållet] överlämna sig
åt, t. ex. sich der Verzweiflung m; ibi. äv.
förfalla till, t. ex. sich dem Trunk m. 3. Sich in
etio. (ack.) ~ [villigt] foga sig i ngt. 4. framgå
[som följd], visa sig. Daraus ergab sich
därav framgick : das Weitere wird sich von selbst
m resten kommer att gå av sig själv; das
ergibt sich [vielleicht] mit der Zeit det
kommer [kanske] med tidén. III. a 1. till-,
hän|-given, t. ex. er ist seinem Herrn sehr m. 2. 1
brev Ihre stets sehr me .. er alltid varmt
tillgivna ..: Ihr ~[s«]er Diener Eder mycket
förbundne el. tillgivne; adv. mst Ihr...
tillgivnast Eder.., äv. högaktningsfullt, med
utmärkt högaktning. 3. tålig, undergiven,
resignerad. In Gottes Willen m sein vara
undergiven Guds vilja; in sein Schicksal m
sein finna sig i sitt öde. 4. Er ist dem Trunk
m han är hemfallen åt el. begiven på
dryckenskap, jfr II. 2. n -s , se E-ung i.
Ergebenheit, fl O 1. till-, hän|givenhet;
lojalitet. 2. undergivenhet, resignation, -s|geld,
m -es -e, -s|bezeigung, f -en bevis på el.
bety-gelse av till-, hän|givenhet.
Ergebnis, n -ses -se resultat, utbyte; mat. av.
produkt, summa, e^los, a utan resultat,
resultat-, frukt|lös.
Ergebung, fl 1. -en isbt ⚔ uppgivande,
överlämnande, kapitulation. 2. ⚙ under|givenhet,
-kastelse, resignation.
ergeh|en, OD I. tr t skaffa sig med att gå [till
fots], F gå sig till, t. ex. sich (dat.) Appetit m.
II. refl. Sich m 1. ta sig en promenad, gå ut
och gå, gå och flanera (promenera, spatsera);
äv. ströva omkring, t. ex. die Gedanken m
sich; irra omkring [åt alla håll], t. ex. Ydie
Blicke m sich. 2. utbreda el. uttömma sig
[vidlyftigt] i, t. ex. sich in e-r Schilderung
äv. utgjuta sig, t. ex. sich in Lob Sprüchen m.
Sich in Schmähungen m utbrista (utfara) i
smädelser; sie m sich in den abenteuerlichsten
Vermutungen de hänge sig åt de
vidunderligaste funderingar. III. intr [s] 1. utgå,
utkomma, offentliggöras,kungöras,bli
bekantgjord, publiceras, t. ex. e-nBeflehl, Mahnbriefe
m lassen. E-e Mahnung -t an e-n äv. en
maning riktas till ngn. 2. EtvK [nicht] über sich
m lassen [ej] tåla, fördra[ga] (finna sig i) ngt,
[ej] [kunna] stå ut med ngt; Gnade für Recht
m lassen låta nåd gå för rätt. 3. ske, "hända,
begiva el. tilldraga sig. IV. opers. Es -t e-m
wohl ngn har det (mår, trivs) bra, det står
bra till med (det går bra för) ngn; es toar
ihm schlecht ergangen han hade farit mycket
illa; wie wird es dir mf hur skall det gå för
dig? E~, n -s befinnande, tillstånd.
er‖geigen, oo tr skaffa sig genom fiolspel,
spela sig till el. spela ihop [på fiol], -geizen,
GD tr 1. girigt el. sniket samla el. skrapa ihop.
2. eftersträva girigt, efterfika. -getzen, m. m.,
se -götzen m. m.
ergiebig, a [rikt] givande, fruktbar, produktiv,
inbringande, indräktig; äv. dryg. mer Boden
äv. bördig jord; me Ernte rik skörd; ein mer
Regen ett rikligt el. ymnigt regn[ande].
Em-keit, fl riklighet, ymnighet; fruktbarhet,
bördighet, produktivitet; utbyte; äv. dryg|sel,
-het.
ergieß‖en, od I. tr [ut]gjuta, t. ex. der Strom
ergoß sein Wasser ins Meer. Er wird über
dich seinen Zorn m han kommer att utösa
(utgjuta) sin vrede (uttömma sin vredes
skålar) över dig. II. refl. Sich m 1. utgjuta
sig, utströmma, utflöda över, t. ex. das Wasser
-t sich überall hin; flyta (rinna, strömma,
falla) ut i, t. ex. der Fluß ergoß sich ins
Meer. 2. bildl. Die Feinde m sich über das
Land fienderna översvämma landet; ihr
Schmerz ergoß sich in Tränen hennes smärta
tog sig utlopp i tårar; seine Gallé, seinen År-
ger sich m lassen ge sin bitterhet, sin
förargelse fritt [ut]lopp. n -s , E-ung, fl -en
utströmmande, översvämmande,
utgjut|an-de, -eise.
erllgilben, gd intr [s] gulna, bli gul, av.
vissna, [för]blekna. -glänzen, gd intr [s o. h]
glänsa till; glänsa fram; börja glänsa,
-glim-men, gd intr [s] glimma till; glimma fram;
börja glimma, -glitzern, gd intr [s] glittra
till; glittra fram; börja glittra, -glühen, OD
intr [s] 1. glöda till, börja glöda. 2. rodna,
bli röd. ~ machen komma att rodna.
ergo, adv ergo, alltså, således, följaktligen.
Ergo‖graph, m -en -en fysiol, ergograf,
’kraft-skrivare*. -Stat, m -[e]s -e ergostat,
’kraft-mätare*.
Ergot [sr’go:], n -s 0, se Mutterkorn, -in [’ti:n], n
-s kem. läk. ergotin. -ismus, mt se
Mutterhornvergiftung.
ergötz‖en, -[es]t-te -t gd I. tr roa, glädja,
fröjda, fägna, förströ, uppfriska, t. ex. Ydie
Sinne, das Ohr m. Grün -t das Auge grönt
är en fröjd el. äv. en lisa, en välgärning för
ögat. II. refl. Sich m glädja sig över, ha sin
glädje i, t. ex. sich am ersten Frühlingsgrün
m. E~, n -s , se E-ung. -lieh, a 1. angenäm;
ljuvlig, härlig, % fägnesam. Wenig m föga
angenäm el. F uppbygglig. 2. rolig, lustig,
F kostlig, härlig, E-lichkeit, f 1. ljuvlighet,
härlighet. 2. lustighet, rolighet, kostlighet,
komiskhet. E-ung, fl -en förlustelse, nöje,
rolighet, fägnad m. m., jfr -en.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0671.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free