- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
684

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - ertasten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

~ lassen bli ertappad, ’tasten, 00 tr treva sig
fram till, treva rätt på, äv. bildl. trevande söka
sig fram till. -taub|en, -te -t 00 intr [s] bli döv.
Der E-te den döve sora ej varit döv från födelsen,
-täub|en, -te -1 OD tr göra döv, bildl. äv. [be-]
döva. -tauschen, OD, se eintauschen.
ertei‖len, OD tr tilldela, t. ex. e-m ein Amt, e-n
Verweis m; förläna, t. ex. e-n Orden, e-n
hohen Rang ^; giva, ge, t. ex. e-n Befehl,
Bescheid, e-e Erlaubnis, e~m e-n Rat m. Das
Abendmahl, Almosen m utdela nattvarden,
allmosor; e-m e-e Antwort m ge ngn svar;
Audienz m ge audiens, lämna tillträde; e-n
Auftrag m a) &t underlydande ge i uppdrag, ge
en order; b) hand. lämna (ge) en order
(beställning); Auskunft m lämna upplysningar;
Avis m hand. avisera; Faktura m hand. skicka
räkning (faktura); e-e elektrische Ladung m
ladda med elektricitet; ein Patent m bevilja
ett patent; Prokura <v hand. meddela
pro-kura; e-m die Priesterweihe m viga ngn till
präst; seinen Segen m skänka (giva) sin
välsignelse; Unterricht m meddela
undervisning; e-m das Wort m ge (lämna) ngn ordet,
låta ngn få ordet, E-en, n -s , se E-ung.
E-er-(in), m (f -nen) en som utdelar (förlänar
tilldelar m. m.), givar|e, -inna. E-ung, f -en
till-, ut|delande, förlänande, givande,
meddelande etc., se -en.
er‖tön|en, OD intr [s] 1. [börja] tona el. ljuda,
t. ex. seine Stimme m lassen. 2. genljuda,
t. ex. der Wald -t von Gesang. -tosen, 00 intr
[s] [börja] brusa el. dåna.
ertöt‖en, OD tr vani. bildl. döda, [för]kväva,
förinta, utrota, t. ex. seine Begierden m. Das
Fleisch, die Leidenschaften m kuva (äv.
späka) köttet, kuva sina lidelser. E-en, n -s ,
E-ung, f O bildl. dödande, [för]kvävande,
förintande, kuvande.
Ertrag m -[e]s -e† avkastning, inkomst, vinst,
behållning, förtjänst, äv. brutto; utbyte,
i sms., se ms-, e^bar, [[mindre]] se erträglich 1. e~en,
QD tr 1. fördraga, uthärda, tåla, bära, stå ut
med, t. ex. das kann ich nicht m. E-e
Beleidigung m äv. svälja en förolämpning; das ist
nicht zu m äv. det är outhärdligt. 2. föråidr.
el. sty., se eintragen 4. -en, n -s , se -ung.
Befähig, se ems]fähig. -fähigkeit, se -s \fähigkeit.
ergebend, se ems]fähig.
erträglich, a 1. o. adv. som kan fördragas
(uthärdas, tålas m. m.)j uthärdlig(t), dräglig(t);
adv. äv. någorlunda, passabelt, tämligen. 2.
indräktig, inbringande, men Nutzen von etvj.
haben ha en god inkomst av ngt. Erkeit,
f O dräglighet.
ertraglos, a ej givande, oräntabel.
Erträgnis, n -ses -se, se Ertrag, erreich, a som
ger god avkastning, profit|givande, -abel,
räntabel,
ertragsam, a dial., se einträglich.
Ertrag[s]IIanschlag, m -[e]s -e†, -berechnung,
f -en uppskattning av avkastning (inkomst,
vinst etc.). -ergebnis, n -ses -se vinstresultat;
se äv. Ertrag, e-fähig, a som ger avkastning,
vinstgivande, profitabel, räntabel, -fähigkeit,
f O avkastningsförmåga, profitabilitet,
räntabilitet. -quelle, f -n inkomstkälla, e-reich,
se einträglich, -schein, m -[e]s -e hand.
utdelningskupong. -Steuer, f -« avkastningsskatt,
-tafel, f -n. [Forstliche] m skogsv.
erfarenhetstabell. e-voll, se einträglich.
Ertragung, /O fördragande, tålande, bärande,
t. ex. ~ vielerlei Leiden.
ertränk]ten, oo tr 1. dränka. 2. sätta under
vatten. E-en, n -s , E-ung, /O 1. dränkning.
2. sättande under vatten,
er|]träum|en, oo tr drömma [om], inbilla sig,
t. ex. man kann sich (dat.) nichts Tolleres m.
-t drömd, inbillad; das -te Glück den lycka
han (hon, de) drömt om. -treten, OD tr
trampa ihjäl (till döds),
ertrink‖en, od I. intr [s] drunkna, t. ex. der
Emde greift nach e-m Strohhalm. II. tr
dricka sig till, t. ex. sich (dat.) Mut m. E-en, n -s ,
E-ung, f O drnnk|nande, ning.
er‖trocknen, oo intr [s] torka, bli torr.
-trö-deln, qd tr [för]skaffa sig genom handel med
begagnade varor, t. ex. sich (dat.) ein
Vermögen m. -trotzen, oo tr trotsa sig till, av.
tilltvinga sig. -trüben, -te -t oo intr [s] bli
grumlig el. oklar. E-trunkene(r), m o. f adj.
böjn. en drunknad. E-tüohtigung, /0. Die m von
Kriegsverletzten krigsinvaliders försättande
i arbetsdugligt skick.
Erubeszit [s’tsr.t], n -[e]s, se Buntkupfererz.
erübrig‖en, -te -t QD I. intr [h] vani. opers.
återstå, t. ex. es -t mir nur noch zu bemerken. II.
tr få över, spara in, t. ex. ich konnte dort
durchaus kein Geld m; äv. förtjäna, t. ex. wir
haben nichts dabei -t. Wenn ich so viel Zeit
-e om jag kan få så mycket tid över, om jag
kan få tid till det. III. refl. Sich ~ vara (el.
bli) överflödig(t), t. ex. es -t sich zu sagen,
daß .. E-en, n -s , se E-ung. E-te(s), se
Ersparte[s). E-ung, f -e/? samman-, hop|sparande.
Eru]|dition, f -en erudition, lärdom, e-ier|en, -té
-1 tr ta (el. få) reda på, få ut, utforska.
Erukasäure, f kem. erykasyra.
eruktier|en, -te -t intr [h] rapa, stöta upp.
Eruption, f -en eruption, [vulkaniskt] utbrott,
-s|erscheinung, f -en eruptionsföreteelse,
-s|-kanal, m -s -e†, se -s ]spalte. -s|kegel, m geogr.
eruptionskägla, -s|krater, m -s - geoi.
eruptionskrater. -s|spalte, f -n eruptions|klyfta,
-spricka.
eruptiv, a eruptiv, utbrotts-, mes Gestein, se
Emgestein. E~erscheinung, f -en eruptivt
fenomen. E^gestein, n -[e]s -e eruptiv [bergart].
Erva [v], f o. n oböji., se Matte.
Erve [v], f -n bot. a) Ervum ervilia en art lins; 6)
Wilde m Lathyru3 silvestris backviol; c) se Matté.
-n|würger, m, -n|wurzel, f, se Erbsemuürger.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0692.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free