- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
724

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fehlen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

er mich långt ifrån att berömma mig grälade
han på mig; es fehlte nur noch, daß... det
fattades bara, att...; das fehlte noch iron.
det fattades bara, det vore höjden, allt
bättre och bättre. 5. fattas, saknas, tryta,
vara borta, t. ex. es ~ mir (mir m) zwei Bände
dieses Werkes. a) Es fehlt mir an Geld jag
saknar (lider brist på) pengar, jag är »pank>;
b) es fehlt mir Geld det fattas pengar för mig
(pengar ha kommit bort för mig); a) es
fehlt ihm an Ausdauer han har ej nog
uthållighet; b) es fehlt ihm die Ausdauer
uthållighet är något, som han saknar; an
Käufern soll es nicht ~ kunder skola nog
infinna sig; es fehlt am Nötigsten det
nödvändigaste fattas; an e-m guten Trinkgeld
soll es nicht m rikliga drickspengar skola ej
tryta; an mir soll es nicht jag skall göra,
vad på mig ankommer; es e-m an nichts
m lassen icke låta någon sakna något; sich
(dat.) nichts lassen ej vägra sig något.
6. fattas, hava ont, känna obehag (i sht i
fråga om välbeflnnande o. d.). Was fehlt dir? vad
fattas dig, vad är det åt dig? nie hat mir
etwas gefehlt med mig har det aldrig varit
något fel: wo fehlt’s denn? F var gör det ont
som värst? es fehlt mir überall jag har ont
överallt; ich weiß nicht, was mir fehlt jag
vet inte, vad det är åt mig; es fehlt ihm
immer etwas han klagar ständigt, F han är
gnällsjuk; wir wollen gleich nachsehen, wo
es fehlt vi skola strax se efter, var det
kniper, var skon klämmer. 7. vara borta,
frånvarande, utebliva. Wer fehlt? vem är borta?
fehlt! (vid namnupprop) frånvarande! er fehlt
seit einigen Tagen han har ej synts till på
några dagar; in der Schule m vara borta
från skolan, skolka; auf die Vorladung m
jur. ej iakttaga inställelse. n brist, fel,
defekt, uteblivande, umbärande. Das m der
Erinnerung an bestimmte Vorgänge brist på
minne av bestämda händelser; ~ der Brief
-post post. saknad post. -d, p a borta,
frånvarande. Das Fme hand. deficit, bristen;
das me Glied zwischen Menschen und Affen
den felande länken mellan människa och
apa; nie mer Schütze aldrig bommande
skytt.
Fehler m -s - (dim. -chen -lein) 1. fel a)
misstag, oriktighet, skoi. bock, t. ex. grammatische
’v», m gegen die Grammatik; b) förseelse,
brott, t. ex. ~ wider die guten Sitten, ~
machen, begehen, haben. E-n auf e-m m
ertappen ertappa ngn med ett fel;
allzugroße Bescheidenheit ist sein m nicht ibi.
alltför stor blygsamhet är ej hans svaga
sida; e-n m wieder gutmachen försona,
gottgöra ett fel el. en förseelse; c) lyte, t. ex. ~
am Auge, angeborener d) synd, t. ex.
keiner ist ohne m. 2. lotteri nit. Treffer
oder m vinst eller nit. f^frei, a felfri,
otadlig, -freiheit, f O felfrihet,
korrekthet. -grenze, f -n mat. felgräns,
approximationsgräns, gräns, inom vilken avvikelser
kunna tillåtas, f^haft, a felaktig, oriktig,
bristfällig, t. ex. me Aussprache, mer
Besitzer jur. orättmätig ägare; me Gewohnheit
oart, ovana; me Handlung otillbörlig
handling; mer Schluß felslut, -haftigkeit, f O
felaktighet, oriktighet, »liste, f -n
förteckning på fel. f^los, a felfri, -losigkeit,
f O felfrihet.
Feh lernte [s], f -n felslagen skörd, missväxt.
Fehler‖quelle, f -n felkälla, -strich, m -[e]s -e
sport, felprick. -Verbesserung, -verbeßrung,
f -en rättande av fel, temarättning,
korrigering. -Verzeichnis, n -ses -se förteckning
på fel.
fehlervoll, a full av fel.
Fehlerzahl, f -en antal [av] fel.
fehlfahren, intr [s] fara, åka, köra vilse.
Fehlilfarbe [a], f -n kort. ofärg, orätt färg,
om cigarrer utskottsfärg. -gang, m -[e]s -e† 1.
misstag om väg, villoväg. 2. misslyckad väg.
E-n m tun taga oriktig väg, wiai. gå förgäves,
fehlgebären, intr [h] få missfall, aborterä.
Feh ‖|gebären, n missfall, -geburt, f -en
missfall, abort.
feh|l]geh[e]n, intr [s] 1. gå vilse, förirra sig,
om brev förkomma, ej komma fram till sin
bestämmelseort. Der erste Schuß ging fehl
det första skottet bommade. 2. misstaga
sig, taga fel, t. ex. man wird nicht mf wenn
man den Erfolg der Geschicklichkeit des
Arztes zuschreibt, -greifen, intr [h] 1. taga
miste, bildl. misstaga sig, t. ex. er griff in
der Beurteilung der Sache nicht fehl. 2.
mus. slå an fel.
Feh‖lgriff, m -[e]s -e missgrepp, misstag,
felgrepp, t. ex. e-n m tun. -guß, m -gusses
-güsse O felgjutning.
fehl‖hauen, intr [h] hugga miste. F -hieb, m
-[e]s -e misshugg, -jagen, intr [h]
misslyckas i jakt. F-jahr, n -[e]s -e missväxtår.
Fehl‖karte [a], f -», se -blatt. -kauf, m -[e]s -e†
dåligt köp, dålig affär el. handel,
fehlllkaufen, intr [h] köpa dåligtj göra en
dålig affär, -kommen, intr [s] komma fel
(vilse), -laufen, intr [s] springa fel. -leiten, tr
post. felsända, dirigera fel, giva orätt adress.
Fehllos, n -es -e vid lotteri nit.
fehlmelden, tr post. anmäla såsom saknad.
Fehlmeldung, f -en post. anmälan om
saknad av en försändelse,
fehlrechnllen, intr [h] räkna fel. F-ung, f
en felräkning,
fehl[]reisen, intr [s] resa vilse, -reiten, intr
[s] rida vilse.
Fehl‖rippe, f -n anat. falskt revben, -ritt, m
-[e]s -e. E-n m machen rida-galet, åt galet
håll.
fehl|schießen, intr [h] skjuta fel, skjuta bom,
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0732.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free