- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
736

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Festlandreise ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Festlandreise, f -n resa på (till) kontinenten,
festleg‖en, I. tr 1. fastslå, t. ex. e-e
Bestimmung gesetzlich m, die Zahl der Lords soll
auf- festgelegt werden. 2. hand. Seine
Kapitalien m fastlåsa sitt kapital. II. refl.
Sich m 1. «i« gå för ankar. 2. F sich bei
etw. m ej avstå från ngt. F-ung, f -en
1. fastslående. Die gesetzliche m e-r
Bestimmung laglig fastställelse av en
förordning. 2. hand. fastlåsande,
festlich, a festlig, högtidlig. Seinen Geburtstag
m begehen fira sin födelsedag: sich m kleiden
kläda sig till fest. F^keit, f -en 1. festlig
karaktär, ståt, prakt. 2. fest, festlighet.
Festlied, » -[e]s -er festsång,
fest‖liegen, intr [h] ligga stadigt, ordentligt, ora
sjuk ej kunna lämna sängen. Das Schiff liegt
fest fartyget ligger (i hamn); das Kapital m
haben hava kapitalet fastlåst, -lügen, refl.
Sich m beslås med lögn, råka fast genom
lögn. -machen, tr 1. fästa, göra fast,
fastsatta, fastbinda, fastskruva, «£» fastsurra,
beslå, t. ex. e-e Kanone, ein Segel, ein Tau. E-n
Platz m ⚔ befästa en plats. 2. göra hård,
stadig, tät. 3. bekräfta, stadfästa, t. ex. e-n
Handel, e-n Vertrag. 4. ᚼ häkta. F~, n
fastgörande, fastslående, bekräftande,
stadfästande, ⚓ fastsurrning. ~ e-s Flüchtlings
en rymmares häktande.
Festilmahl, n -[e]s -e o. -er† festmåltid,
festmauern, tr fastmura.
Festmeter, (förk. fm) n (wi), -s - kubikmeter
(för m&tning av l&ngvirke o. d.).
festnage‖ln, tr fastnagla, fastspika. E-n auf
e-r Äußerung m bildl. fastslå, fastspika,
konstatera ett yttrande av ngn. F-ung, f -en
fast|spikande, -slående. Schonungslose m
betrügerischer Firmen bildl. offentligt,
skoningslöst avslöjande av bedrägliga firmor.
Festnahme, f O fasttagande, häktande,
festnehmen, tr fasttaga.
Fest[nehmung, f O, se -nähme.
fest‖nieten, tr fàstnita. -nisten, refl. Sich
m innästla sig.
Feston [fes’to:], n -s -s feston[g].
festonier|en [fssto-’nuran], -te -t tr pryda med
el. forma i festoner.
Festonmaschine, f -n ⚙ festoneringsmaskin.
Fest‖ordner [ord], m -s - festarrangör,
festmarskalk. -Ordnung, f -era festprogram,
festpflöcken, tr plugga fast.
Festplatz m -es -e† festplats, plats för en
fests hållande.
Fest|Iprediger, m -s - fest-, högtid s|predikant.
-predigt, f -en fest-, högtids|predikan.
festpressen, tr pressa fast.
Festpunkt m -[e]s -e, se Fixpunkt.
festltraken, intr [h] ⚓ sätta på grund, -ram-
men, tr tillstampa, t. ex. die Erde.
Festllräume, pl festvåning, -rede, f -n festtal,
-redner, m -s - festtalare.
festl|reiten, tr bildl. rida, köra fast. Sich m
år. bildl. köra fast, -rennen, se -reiten,
-fahren. -rücken, tr fästa, sätta fast.
Fest[saal, m -[e]s -säle fest-, högtids[sal.
fest‖saufen, refl. F Sich in der Kneipe m ej
kunna slita sig från krogen, -saugen, refl.
Sich m suga sig fast.
Festscheibe, f -n ⚙ fast remskiva,
fest‖schlagen, tr fastslå, slå fast.
Festgeschlagen ⚓ krabbslagen. -schließen, tr.
inbura, sätta inom lås och bom, t. ex. e-n
Gefang enen.
Fest‖schmaus, m -es -e†, se -essen, -schmuck,
m -[e]s O festprydnad, festlig utstyrsel. Die
ganze Stadt ist in m gekleidet hela staden
är klädd i festskrud,
fest‖schnallen, tr fastspänna, -schnüren, tr
fastsnöra. -schrauben, tr fastskruva, t. ex.
das Bild an der Wand.
Festschrift, f -era festskrift, festpublikation,
festsetzt| en, I. tr 1. egentl, fastsätta, fästa, sätta
fast. 2. bildl. fastställa, bestämma, utsätta,
stipulera, t. ex. Bedingungen, e-e
Entschädigung, den Preis e-r Ware. E-e Zusammenkunft
auf e-n Tag m utlysa en sammankomst till
en dag; e-e Zahlungsfrist m fastställa,
stipulera betalningstid; als Hegel m uppställa
som regel; wir haben festgesetzt vi ha fast-:
ställt, bestämt. 3. fasttaga, satta inom
lås och bom, t. ex. e-n Verbrecher. IL
refl. Sich m 1. sätta sig fast, få fast
fot, rotfästa sig, t. ex. es hatte sich in
den Röhren viel Schlamm festgesetzt, die
Jesuiten haben sich in F. festgesetzt, der
Gedanke hat sich in seiner Seele festgesetzt.
Sich bei e-m m innästla sig hoa ngn. 2. hand.
etablera sig, slå sig ned, t. ex. sich an e-m
Orte m. 3. ⚓ förskansa sig, t. ex. die Feinde
haben sich im Walde festgesetzt. III.
festgesetzt p p fastställd, bestämd, stipulerad,
t. ex. me Größe, mes Maß. Zur men Zeit
bestämd tid. F-ung, f -en fastställande,
fastsättande,
festsitzen, intr [h] sitta fast, ej komma loss.
Mit Waren m hand. ligga inne med, ej få
avsättning för, ej bli av med varor. F^v,
n fastsittande, t. ex. e-s Schiffes.
Festsitzung, f -era högtidssammankomst,
fest‖spannen, tr fastspänna, spänna fast.
-spiekern, tr ⚓ fastspika.
Festspiel, n -[e]s -e festspel,
fest‖stampfen, tr stampa fast, -stecken, I.
tr sätta fast, fästa upp, häkta fast, t. ex.
das Haar, e-e Blume. Ein Ende m »i* surra
en tågända. II. intr [h] sitta fast, -steh[e]n,
intr [h] stå fast, t. ex. es steht fest, daß...,
der Entschluß zu . . . steht fest. mde
Dampfmaschine O fast, stationär
ångmaskin; das ist mde Regel det är bestående
regel, det är en regel, som står fast.
-stellen, tr 1. eg. ställa fast, t, ex. Geräte,
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0744.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free