- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
768

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - folgend ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Kopfe, der Mode, dem Rat jds, der Stimme
der Natur m. Folgen Sie mir! hör mig!
]yd mig! följ mitt råd! warum haben Sie
nicht gefolgtt varför har ni icke lytt? seinen
Lüsten m blint följa sina lustar; dem Ruder
m »t» lyda rodret; e-r Vorladung m hörsamma
en kallelse, iakttaga inställelse; wenn ich
meinem Vater gefolgt wäre om jag lyssnat
till min faders ord. 4. följa med, åhöra,
lyssna till, e-m ngn, t. ex. e-r Rede m, er
folgte dem Unterricht mit Interesse, der
Kranke war mit Spannung seiner Erzählung
gefolgt. Folgen Sie mir t är ni med? hör ni
på? du hast so schnell gesprochen, daß ich
kaum imstande war zu m du talade så fort,
att jag knappast hann följa med. 5. följa,
framgå, aus av, t. cx. daraus folgt, daß...;
aus diesem Irrtum folgten viele andere.
folgend, 1. p. a. följande, t. ex. me Seite
(förk. f), me Seiten (förk. ff.), der Anlaß
war mer. Er schickte mir e-n Brief men
Inhalts ban skickade mig ett brev av
följande lydelse; am ’men Morgen
nästkommande morgon, morgonen därpå; mes sind
die Tatsachen saken förhåller sig så; im
men i det följande, i fortsättningen. 2.
>Der Fme>, sagte der Lehrer »nästa man>,
sade läraren;’c?as Fme detföljande, som följer,
folgenderllgestalt, -maßen [a:], -weise, adv på
följande sätt.
folgends, adv % senare.
folgen|]los, a utan följd (er), -reich, a
följd-rik, betydelsefull, ödesdiger, t. ex. ein mer
Automobilunfall, von mer Bedeutung für
e-n, etw. sein. »
Folgenreihe, se Folgereihe.
folgen|schwer, se -reich.
Folgellprämie [prs:mTa], f -n försäkr.
förnyelse-premie. -punkte, pl fjs. följdpoler.
Folger m -s - 1. en som följer, följande, t. ex.
m e-r Leiche. 2. efterföljare, efterträdare,
folge‖recht, a följdriktig, konsekvent, -reich,
-e folgenreich.
Folgerei, f -en im. (felaktig) slutledning, (fel)slut
Folge|reihe, f -n följd, serie.
folgerichtig, a, «e folgerecht. F~keit, f -en
följdriktighet, konsekvens. Mangelnde m
inkonsekvens,
folger|n, folg[e]re -te ge-t I tr. Etw. aus etw.</i>
m sluta sig till ngt av ngt, draga ngn
slutsats av ngt. II. refl. t Sich m följa, framgå ss.
slutsats, aus etw.</i> av ngt. F~, n, se Folgerung.
Folgerung, f -en följd, slutsats, slutledning,
t. ex. men aus etw.</i> ziehen, -s|satz, m -es -e†
slutsats, mat. korollarium. f^s|weise, adv
slutledningsvis, genom slutledning.
Folgellsatz m -es -e† slutsats, gram. följdsats,
konsekutivsats, mat. korollarium.
folgeschwer, se folgenreich.
Folgellstern m -[e]s -e astr. t drabant, -weit,
fO * eftervärld.
folgewidrig, a fö]jdvidrig, inkonsekvent. F<v-
keit, f -en följdvidrighet, inkonsekvens.
Folgellwirkung, f -en konsekvens, -zeit, f-en
efterföljande tid, framtid,
folglich, adv följaktligen, alltså,
folgsam, a lydig, lydaktig; läraktig. F~keit,
f O lydighet, lydaktighet; läraktighet.
Foliant [fo’li’ant], m -en -en foliant, folioband.
Folie [fo:lia], f -n 1. ⚙ folie, folinm, tunt
metallbleck, tennfolie. Mit m belegen foliera.
2. bildl. E-m, e-r Sache als el. zur m dienen tjäna
till att framhäva ngn, ngt; e-r (dat.) Sache
e-e m geben försköna ngt, förläna ngt en
förskönande dager.
Folienllmacher m -s - O tillverkare av folier.
-zahl,f -en sidoantal, antal foliosidor,
foliier|ën [fo-li-’iiron], -te -t tr 1. hand. foliera,
paginera. 2. böcker o. O spegel foliera, belägga
med folie.
Foliierllmaschine, f -n ⚙ folieringsmaskin.
-Stempel, m -s - folieringsstämpel. -ung, f
en 1. band, foliering. 2. ⚙ foliering,
beläggning (ar speglar o. d.) med folie.
Fol|io [fo:lTo:], n -ios -ien o. -ios folio. Ein m in
e-r Bank haben hava ett bankkonto; Buch in
m bok i folioformat; ein Narr in m bildl. en
ärkenarr, -hand, m -[e]s -e† folioband.
-blatt, n -[e]s -er† folioblad. -format, n
-[e]s -e folioformat, -nummer, f -n
folio-niimmer. -seite, fl -n foliosida,
Fol|ium, n -iums -rien o. äv. -m l. folium, folio,
blad, sida i en bok. 2. 0, se Folie.
Folklor‖e [’fo:klo:r], f O folklore, folksägner,
-ist [toiklo-’ris ], ra -en -en folklorist. -istik
Pris], f o folkloristik, fornminnesforskning.
follic-, se follik-,
Follikel ["fo’lkkolj, m -s - anat. follikel, kör-
telblåpa, bot. fröhyls^
follikulär, follikulär [foli-ku-], a anat., bot.
follikulär, lik blåsor, lik hylsor.
Folter, f -n 1 sträckbänk. E-n auf die m
spannen lägga ngn på sträckbänken. 2. bildl.
plåga, martera. Du spannst meine Neugier
auf die m du frestar min nyfikenhet, du
lägger mig på sträckbänken, -hank, fl -e†
pino-, sträck|bänk. -eisen, n -s -, se -gerät.
Folterer m -s - pinare, bödel.
Folterllgerät, n -[e]s -e, -instrument, n -[e]s -e
pino|redskap, -instrument, -kammer, fl -n
pinorum. -knecht, m -[e]s -e bödelsdräng,
folter|n, folt[e]re -te ge-t tr o. refl sich m
tortera (sig), pina (*ig), martera (sig).
Folterllpein, f O, -qual, f-en, -schmerz, m -es -en
tortyr, pina, marter, -schraube, f -n
tumskruv.
Folterung, f -en tortering, marterande,
pinande.
Folterwerkzeug, n -[e]s -e tortyr-, pino|medel,
-redskap.
Fomalhaut [fo,rma:l], m - O astr. fomalhaut
(stjärna i Södra flsLeus konstellation.)
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0776.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free