- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
779

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fötus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Fötus rfø:tüs], m -ses -se anat. foetus, foster.
Fougasse [fu*’gas], f ~w> se Flattermine.
Foulard [fu’’la:r], m -s -s 1. foulard. 2. äv.
silkesnäsduk, sidenhalsduk.
Four-, = Fur-.
fow = frei Eisenbahnwagen.
Foxterrier [’fokstsriar], m -s -s foxterrier.
Foyer [fo-a’je:], n -s -s foajé.
fr. = frei.
Fr. = Frank(en).
Fra [fra:], m-0 frater, broder, t. ex. ~
Barto-lommeo.
Fracht [fraxt], f -en hand. o. «i* 1. frakt, mund
Spesen frakt och omkostnad; m für Ydie
Hin- und Rüchreise tur och returfrakt: billige
men bedingen betinga sig billiga frakter;
franko m fraktfritt; ganze, volle m frakt
infull; in gewöhnlicher m såsom fraktgods;
einschließlich der m inklusive frakt; ein
Schiff in m gehen lassen låta ett fartyg
gå i fraktfart; in m nehmen befrakta. 2.
fraktande, frakt, laddning, last. 3. järnv.
fraktgods. -abrede, f -n fraktavtal, -ab|schluß [u],
m -schlusses -schlüsse fraktslut. -anteil, m
-[e]s -e fraktandel, -aufgeber, m -s -
avsändare, avlastare. -aufschlag, m -[e]s -e†
frakttillägg. -aufseher [-ze:*ar], m -s - superkarg,
fraktuppsyningsman. -auslagen, pl utlägg
för frakt,
frachtbar, a som kan fraktas.
Fracht‖bedingungen, pl fraktvillkor,
-beförde-rung [æ], f -en befraktning, -besorger, m -s
-skeppsmäklare, skeppsklarerare, speditör.
-betrag, m -[e]s -e† fraktbelopp, -brief, m
-[e]s -e fraktsedel, konossement. -buch
[bu:x], n -[e]s -erf [by.gor], fraktbok.
-dampfer, m -s - frakt-, last|ångare. -differenz
[difa’rsnts], f -en fraktdifEerens. -empfänger,
m -s - fraktemottagare,
frachtjen, -ete ge-et tr frakta. F~, n
fraktande, fraktning.
Frachter, Frachter, m -s - 1., se Frachtführer.
2. befraktare.
Fracht‖erleichterung, f -en, -ermäßigung, f -en
fraktnedsättning, -fahrer, m -s -, se -führer.
-fahrt, f -en fraktfart, t. ex. ~ treiben.
frachtfrei, a fraktfri, t. cx. ~ senden.
Fracht-und spesenfrei fraktfritt och utan
omkostnader.
Fracht‖ führer, m -s - fraktförare, bortfraktare.
-fuhr|mann, m -[e]s -leute o. -männer forman,
åkare, -fuhrwerk, n -[e]s -e forvagn, fora.
-fuhrwesen, n -s O forväsen, -geber, m -s
-befraktare. -gebühr, f -en, -geld, n -[e]s -er
frakt, fraktavgift, godsbefordringsavgift,
fraktpengar, -geschäft, n -[e]s -e
befrakt-ningsaffär, speditionsaffär. -gut, n -[e]s -erf
fraktgods, t. ex. Waren als m senden,
»gut-sendung, f -en fraktgodssändning,
avsändning av fraktgods. -handel, m -s
frakthandel. -kalm, m -[e]s -e† fraktbåt, last-
båt. -karte, f -n post. paketkort, adresskort.
-kontrakt, m -[e]s -e, se -vertrag. -liste, f -n
fraktlista, godslista, -lohn, m -[e]s -e†, se
-gebühr. -makler [a:], m -s - skeppsmäklare,
-nachnahme, f -n. Unter m mot efterkrav för
frakt, -note, f -n fraktnota. -preis, m -es -e
frakttaxa, fraktpengar, -rate, f -n, se -satz.
-rechnung, f -en frakträkning, -satz, m -es -e†
fraktsats, -schein, m -[e]s -e, se -brief -schiff,
n -[e]s -e fraktfartyg, lastdragare. -schiffahrt,
/-en (vidMHt.-schiff-fahrt) fraktfart. -schiffer,
m-s - fraktskeppare, pråmskeppare, -spesen,
pl fraktomkostnader, -stück, n -[e]s -e stycke
fraktgods, kolli. -stückgut, n -[e]s -er† jämv.
styckegods. -Stundung, f -en fraktkredit,
-ta-rif [ta’ri:f], m -[e]s -e frakttariff, frakttaxa.
-Übernahme, f O mottagande av frakt.
-Vereinbarung, f -en fraktavtal. -Vergütung,
f -en fraktgottgörelse. -verkehr, m -[e]s
godstrafik. -Versender, m -s - avsändare (av
fraktgods). -Versicherung, f -en
fraktförsäkring. -vertrag, m -[e]s -e†
befraktningskon-trakt, fraktavtal. -Vor]schuß [u], m -schusses
-schüsse fraktförskott, -wagen, m -s -
forvagn. -Zahlung, f -en betalning, erläggande
av frakt, -zettel, m -s -. se -brief. -zusatz,
m -es -e†, -Zuschlag, m -[e]s -e†
frakttillskott, tilläggsfrakt.
Frack m -[e]s -s o. -e† (dim. Fräck\chen
-lein) frack. Im m i frack, -schoß [Jo:s],
m -es -e† frackskört.
Fract-, se Frakt-.
Frage, f -n 1. fråga, t. ex. e-e brennende,
streitige, soziale, wissenschaftliche m, mn stellen,
tun, vorlegen, an e-n richten, auf e-e m
antworten. Peinliche m a) obehaglig fråga,
b) (rön) pinligt förhör, tortyr; na, die m! en
sådan fråga! es ist die m, ob ... det är [-frå-ga[n], -] {+frå-
ga[n],+} om ...; das ist die m det är just frågan;
das ist noch die (e-e) ~ det står ännu i vida
fältet; letzteres ist sehr die m det sista är
högeligen ifrågasatt; das ist keine m det
kan ej vara någon fråga om, det är
självklart; e-e ~ gibt die andere den ena frågan
ger den andra; die m ruht frågan är vilande;
die m der Auslieferung der Verbrecher
frågan om utlämnandet av förbrytarna; mn
der auswärtigen Politik frågor rörande
utrikespolitiken ; e-e ~ der Zeit en
tidsfråga ; die m nach dem Dasein Gottes
frågan om Guds existens; die m über die
(wegen der) Echtheit des Buches frågan om
bokens äkthet; sein Verbleiben in X. scheint
nur noch e-e m von Wochen zu sein hans
kvar-stannande i X. tyckes blott röra sig om
veckor; e-e ~ auf iverfen framkasta en fråga;
auf e-e dumme m gehört e-e dumme
Antwort, ivie die so die Antwort ordspr.
ung. som man ropar i skogen, får man svar;
auf e-e höfliche m gehört e-e höfliche Antwort
ordspr. en hövlig fråga fordrar ett hövligt svar;
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0787.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free