- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
791

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - freßspitzenförmig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

freßspitzenförmig. a xooi. palpformig.
Freßsucht [u], f O hungersjuka, ätsjuka.
freß|süchtig [y], se -gierig.
Freßlltrog m -[e]s -e† mattråg, ho. -wanst,
-es -e†, se Fresser 1. -Werkzeuge, pl
tugg-verktyg. -zelle, f -n bakterioi. fagocyt. -zunge,
f-n, se spitze.
1. Frett, m -[e]s -e, se -bohrer.
2. Frett, n -[e]s -e, se -chen.
Frettbohrer m -s - O vrickborr, handborr.
Frettchen [frstqan], n -s - zool. Putorius faro ett
siags vessla (använd till jakt).
Frette, f -n ⚙ järnband (å pålar).
frett|en, -ete ge-et dial. I. tr 1. gnida, borra.
2. uttrötta. II. refl. Sich o> trötta ut sig.
frottier|en, -te -t intr [h] jakt. jaga med
»Frettchen».
Frettierer m -s - jakt. uppspårare,
uppja-gare.
Frettsäge, se Schweifsäge.
Frettwiesel, n -s -, se Frettchen.
Freude [froyda], f -n fröjd, glädje, an etw. (dat.)
åt ngt («om p&gär), auf etw. (ack.) åt ngt (kommande),
über etw (ack.) åt, över ngt (som skett),
t. ex. e-m e-e ~ verderben, vor oj zittern.
Es soll mir ?-e o> sein, ich mache mir e-e oj
daraus, Ihnen zu dienen det skall bli mig
ett sant nöje att stå er till tjänst; geteilte
o> ist doppelte o> ordspr. delad glädje är
dubbel glädje; es ist e-e rechte o>, das mit
anzusehen det är en riktig fröjd, ett sant
nöje att se på; sinnliche sinnliga
fröjder, njutningar; sie hat ihn ausgezankt, daß
es e-e [wahre] ~ war hon skällde ut honom,
så att det var en riktig lust åt det; kein
Freud’ ohne Leid ordspr. ingen glädje utan
sorg; auf Freud’ folgt Leid, se folg en; e-m
e-e ~ machen, bereiten glädja ngn, bereda
ngn glädje, bereda ngn ett nöje; er hat
Ihnen nur ~ gemacht ban har bara gjort
er glädje, ni har bara haft glädje av honom;
macht es dir oj, Bilder zu besehen? roar det
dig att se på tavlor? ~ und Leid mit
einander teilen dela ljuvt och lett med
varandra; seine ~ am Studieren hans kärlek
till studier; Sie werden viel o> an ihm
erleben ni skall få mycken glädje av honom;
hast du ~ an Rosen, so ... . tycker du om
rosor, så ...; herrlich und in oju leben leva,
som om var dag vore den sista; mit o.n med
glädje, med nöje, gärna; mit tausend
med största glädje; vor o, außer sich sein
vara utom sig av glädje; er weiß sich vor
~ nicht zu lassen han kan inte styra sig av
glädje.
Freudebeben, n -s O skälvning av glädje.
freude‖bebend, a skälvande av glädje,
«bringend, a glädjebringande.
Freudebringer m -s - glädjebringare. -in, f
-nen glädjebringerska.
freudellgerötet, a rodnande av glädje, «glän-
zend, a glädjestrålande, -hell, se
freudenhell. -leer, a glädjetom, glädjelös, -los, se
freudlos.
Freudelosigkeit, se Freudlosigkeit.
freudenarm, a glädjefattig.
Freuden‖ausbruch [-u], m -[e]s -e† glädjeutbrott,
-ausruf, m -[e]s -e utrop av glädje, -becher,
m -s - glädjebägare, -bezeigung, -bezeugung,
f -en glädjebetygelse, fröjdebetygelse. -blick,
m -[e]s -e glädjeblick, -blitz, m -es -e
glädjeblixt. -böte, m -n -n glädjebud, -botschaft,
f -en glädjebudskap, -dirne [i], f -n
glädjeflicka, sköka, -ernte [e-], f -n glädjeskörd,
-erwecker, m -s - glädjebringare.
erwecke-rin, f -nen glädjebringerska. -feier, f -n,
-fest, n -es -e fröjdefest, glädjefest, -feuer,
n -s - glädje-, lust|eld. -fülle, f O
översvallande glädje, -geber(in), se
Freudebringer[in). -gesang, m -[e]s -e† glädje-,
fröjde|-sång. -geschrei, n -[e]s O glädjeskri, -hasser,
m -s -, -hasserin, fl -nen glädje|fiende,
-ha-tare. -haus, n -es -er† glädjehus, bordell,
freudenhell, a glädje|ljus, -strålande.
Freuden‖himmel, m -s - glädjehimmel,
jung-fer, f -n, se -dirne. -kelch, m -[e]s -e, se
-becher. -leben, n -s O glatt, fröjdefullt liv.
freud[en]los, se freudlos. F^igkeit, se
Freudlosigkeit.
Freuden‖mädchen, n -s se -dirne. -mahl, n
-[e]s -e o. -er† glädjemåltid, festmåltid,
-meer, n -[e]s -e poet. hav av glädje, -opfer,
n -s - glädjeoffer, tackoffer, -pfad, m -[e]s -e
glädjestig. -pferd [e:], n -[e]s -e häst, som vid
furstliga begravningar slutar tåget, -post,
f -en glädjepost. -rausch, m -es -e†
glädjerus. -reich, n -[e]s -e fröjderike, himmelrike,
freudenreich, a glädjerik, fröjderik.
Freudenl|ruf, m -[e]s -e fröjde-, glädje|rop.
-saal, m -[e]s -säle himmel, de saligas
boning.
freudensatt, a glädjemätt.
Freuden‖schale, f -n. se -becher. -schießen,
n -s - glädjesalut, skyttefest. -schmaus, m -es
-ef, se -mahl, -schrei, m -[e]s -e
glädje|-skri, rrop. -schuß [u], m -schusses -schüsse
glädje-, fröjde|skott. -spender, m -s -
glädje-spridare. -spiel, n -[e]s -e lustspel, -sprung,
m -[e]s -e† glädjesprång, -störer, m -s
-glädjestörare. -störerin, f -nen
glädjestö-rerska. -störung, fl -en störande av glädjen.
-Strom, m -[e]s -e†, se -fülle, -sturm [u], m
-[e]s -e† stormande glädje, glädjeyra, storm av
glädje, -tag [a:], m -[e]s -e glädjedag, -tal,
n -[e]s -er† poet. fröjdedal. -tanz, m -es -e†
glädjedans. -tau, m -[e]s O poet. glädjetårar,
-taumel, m -s O giädje|yrsel, -yra. -tod, m
-[e]s O död av glädje. Den ~ sterben dö av
glädje, -ton, m -[e]s -e† glädjeton. -träne,
f -n glädjetår, -trunk, m -[e]s -e†
glädje-dryck. -verderber, m -s -, se -störer, -wein,
m -[e]s -e glädjevin. -zähre, fl -n glädjetår.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0799.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free