- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
802

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fruchtsträucher ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

2. min. se -schiefer. 3 bot. fruktkärna,
-sträu-cher [Jtroy^ar], pl bärbuskar, -stück, n -[e]s
-e måi. fruktstycke, -teller, ms- frukttallrik,
-torte [o], f -n kök. frukttårta.
fruchttragend, a fruktbärande, fruktbringande.
Fruchtllträger, ms- bot. karpofor. -umlauf, m
-[e]s -e†, »e -Wechsel.
Fruchtung, f O bildl. gagnande, båtande.
Frucht‖versteinerung, j -en geoi. karpolit.
-wasser, n -s - rjsioi. fostervatten,
barnvatten. -wasserhaut, f -e† fjsioi. fosterhinna.
-Wechsel [veksal], m -s -, -wechselwlrtschaft,
f -en iantbr. växelbruk, cirkulationsbruk.
-wein, m -[e]s -e fruktvin, -wolle, f O bot.
fröull, fruktfjun. -zapfen, m -s - bot.
frukt|-kägla, -kon. -zeh[e]nt [tse.;[a]nt], m -en -en,
-zehnte, m -n -n spannmålstionde, -zeit, f -en
frukt-, skörde|tid. -zins, m -es -en förr avrad
ei skatt, erlagd i spannmål o. d. -zucker, m
-s - kem. fruktsocker, fruktos, -zweig, m -[e]s
-e fruktbärande kvist.
frug, % imperf. av fragen.
frugal [fru*’ga:l], a (komp. -er st) frugal,
måttlig, enkel, tarvlig. F^ität [fru-gæli^teit],
f O fTugalitet, måttlighet, enkelhet,
tarvlighet.
frlige, [[mindre]] imp. konj. av fragen.
Früh, se Frühe.
früh, (komp. -er -[e]s*) I. positiv 1. a a)
tidig, t. ex. mes Aufstehen, me Birnen,
Ernte, mes Mittagessen, (lie me
Morgenstunde, e-s men Todes sterben, me Geburt,
se Frühgeburt; er ist in mer Jugend
gestorben han dog i sin tidiga ungdom, vid
unga år; am men Morgen, in mer Stunde
tidigt på morgonen: vom men Morgen
bis zum späten Abend från tidigt på
morgonen till sent på kvällen: am men Tage
tidigt på dagen; mit dem men Tage
aufbrechen bryta upp vid dagens inbrott: 6) forn,
äldre. In men Zeiten i forna tider,
for-domtima; von men Zeiten her från forna
tider, från fordom, från hedenhös. 2. adv
tidigt, bittida, t. ex. ~ aufstehen, du kommst
zu m. m am Morgen tidigt på morgonen,
på morgonsidan; heute m i morse; morgen
m i morgon bittida; gestern m i går morse;
morgens m tidigt på morgonen el. morgnarna;
von m bis spät från morgon till kväll; und
spät bittida och sent; von m an från [den]
tidigaste ungdom[en]; (wir kommen) m genug
(vi komma) tids nog: meine Uhr geht 5
Minuten zu m min klocka går 5 minuter före;
es ist noch m a) det är ännu tidigt; b)
klockan är ännu inte så mycket; »wieviel Uhr?
Acht vorbei!» Noch so früh? hur mycket
är klockan? Over åtta! inte mera! så
litet! ~ auf sein vara tidigt på benen; ~
ins Bett und m heraus, frommt dem Leib,
dem Geist, dem Haus ordspr. brått till sängs
och uppe brått, kropp och själ och hem gör
gott; m alten, ~ kalten, se alten. II. komp.
1. a förr, förutvarande, t. ex. der mere
Besitzer, die mer en Minister, mein mer er
Lehrer. merer Fall tidigare, föregående fall;
mere Preise band. förutvarande, förra el. gamla
priser; laut merer Rechnung hand. enligt
förut lämnad räkning; in meren Zeiten
for-domtima, i forna tider, förr i världen.
2. adv a) tidigare, t. ex. er steht mer auf als
ich, je mer, desto besser, je mer, je lieber,
mer als jemand kommen komma före ngn;
mer oder später förr eller senare; in mer
als acht Tagen inom mindre än åtta dagar;
b) förr, förut, förr i tiden, t. ex. ich habe mer
erwähnt, schon mer, was er mer getan,
spricht nicht für ihn, mer war ich nie
krank, so war er doch nicht mer. Wie mer
bemerkt som ovan anmärkt; von mer her
från gammalt; wie mer erhaltenhand. samma
sort som förut. III. superlat. 1. a tidigast,
först, t. ex. die m[e]ste Jugend, die, m[e]sten
Nachrichten, er ist der F^[e]s^e aus dem
Bette. ~[e]s£es Mittelalter den äldsta,
mörkaste medeltiden; die m[e]sten Völker de
äldsta folken; mit dem m[eisten med det
första. 2. adv. Am m[eßten tidigast, först,
t. ex. er steht immer am msten auf, er weiß es
am msten; zu mest tidigast.
Früh‖amt, n -[e]s -erf, se -messe. -apfel, m -s -†
sommaräpple, -arbeit, f -en (tidigt)
morgonarbete. -aufstehen, n -s O tidigt
uppstigande om morgnarna, -aufsteher, m -s -,
ottefågel, morgonfrisk person. Er ist ein
m han är morgonfrisk av sig. -aufsteherin,
f -nen, se -aufsteher. -beet, n -[e]s -e tr&dg.
drivbänk, -birne, f -n sommarpäron,
augustipäron. -blume, f -n vårblomma, -brise, f -n
morgonbris.
Frühe [fry:a], f O tidig morgonstund, morgon.
In der m, in aller m tidigt på morgonen; in
<i>der m des <b></i>16.</b> Januar tidigt på morgonen den
16 januari; morgen in der m o. tbi. in der
nächsten m i morgon bittida; in der ersten
m des Lebens bildl. i livets vår; von der m
bis zum Abend från tidigt till sent.
früher [fry:ar], se früh II.
Früh‖erbse [srp.-a], f -n tidig ärtsort. mn (Pi)
tidiga ärter, -ernte [e], f -n tidig skörd.
Frühersein [fry:ar-], n -s O företräde i tiden,
företrädesrätt, prioritet.
früh[e]st, Mfrüh III.
früh[e]stens, adv [allra] tidigast, med det
första, t. ex. Ostern fällt m auf den 22. März.
Frühllgebet, n -[e]s -e morgonbön, -geburt [u:],
/-en för tidig börd, förtidsbörd,missfall,
-ge-müse, n -s - tidigt mognande el. tidiga
grönsaker. -gerste [s], f bot. Hordeum distichum
två-radskorn. -gotik [’goitik], f O forngotik,
höggotik.
frühgotisch, a ark. forngotisk, höggotisk,
t. ex. mer Baustil.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0810.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free